Загадка водного дракона (СИ) - Тайри Мария
Подошла Настоятельница Гантия с ежедневным обходом и неодобрительно посмотрела на полосу препятствий, и строго спросила Наставника:
- Зачем все это? Это лабиринты скорее для высших магов, а не для послушницы монастыря.
- Детскую энергию нужно направлять в мирное русло, - назидательно сказал Наставник Нер, - Или, уважаемая настоятельница Гантия, Вы хотите, чтобы у Вас опять воцарился хаос и гуси с коровами ходили парами, кругами и пели Вам ночью заунывные серенады? Уровень магии у Аури постоянно растет и только Высшим известно, что она может учудить сейчас. Вы же помните, что рождалось в ее детском воображении еще каких-то пять или шесть лет назад.
Настоятельница вздрогнула и, призадумавшись, отправилась назад в монастырь. Она хорошо помнила весь тот балаган, который Аури с легкостью создавала еще в шестилетнем возрасте.
16. Оружие Аури
- Итак, начнем, - бодро сказал Наставник Нер. Твоя задача пройти всю полосу препятствий без моей помощи и подстраховки. Предупреждаю, по мере твоего обучения, я буду модифицировать и улучшать некоторые препятствия. Мой сын прошел всю полосу препятствий только к семнадцати годам.
Аури задумчиво подошла к первому озеру и подняла глаза к Наставнику. В ее глазах стоял один большой вопрос.
- А разве можно такое пройти? - недоуменно осмотрев еще раз все пугающее сооружение, пробормотала Аури.
- Да, и небольшое дополнение к физическим тренировкам, - сказал Наставник. Запястья и щиколотки девочки обвились водными браслетами, которые ощутимо добавляли веса рукам и ногам.
- Вот это прикол, - подумала Аури, шурша водными браслетами и не без труда поднимая свои конечности и осматривая их, - а как их можно снять, или хотя бы ополовинить их вес?
Как оказалось в первом, голубом озере были камни, которые сами появлялись и исчезали. И на другой берег можно было перебраться только прыгая с камня на камень. Аури накупалась в этом озере до звездочек в глазах.
Следующая за озером поляна с белыми цветами распространяла одурманивающий аромат, от которого дико хотелось спать. Второе озеро было серым, горячим, и бурлило. Третье, розовое озеро было с интригой, если точнее, то с крокодилами. Настоящими, живыми и страшными рептилиями. Как-то раз Наставник позволил крокодилу прикусить слегка, чтобы Аури прочувствовала искренность звериных намерений. Аури совсем не впечатлилась, и начала изобретать разнообразные варианты прохода над озером. Было испробовано: ледяная дорожка, но шершавая сверху (с гладкой она благополучно падала), засыпание снегом всего бассейна, создание волны большой корягой …. ничего не помогло. Она пыталась оседлать крокодила, прыгать рептилиям по спинам и головам, но они разбредались по всему озеру, очень не вовремя уходили под воду, банально пытались цапнуть. Пыталась построить мост через все верхние крепления механизма размахивания мешками, но мешки, почему-то, начали летать и вверх, и от этой идеи пришлось отказаться. Все попытки заканчивались срабатыванием страховки Наставника, и Аури позорно повисала вниз головой над озером.
Ей пришлось договариваться со всем этим крокодильим стадом, чтобы они выстроились в одну линию, и Аури смогла пробежаться по их спинам. На голову им наступать было нельзя, они начинали сердиться и дорожка, выстроенная с таким трудом, распадалась.
Наставник Нер явно был удивлен тому, как Аури смогла победить это озеро, но виду не подавал. Он спокойно расспросил, почему она решила проходить именно так, и как удалось договориться со всем стадом крокодилов одномоментно.
Секрет оказался прост: Аури наобещала крокодилам что ночью, когда Наставник Нер не видит, она перекинет им много, очень много рыбы из океана. На что они милостиво и согласились.
- Так, значит, научилась общаться с земноводными, - сделал себе “зарубку” Наставник.
И нужно отдать девочке должное, утром крокодилы были больше похоже на огромных шарообразных лягушек, чем на крокодилов.
Наставник Нер удивился, потом покачал головой и решил, что чувство меры также нуждается в тренировке и обозначении границ.
- Зачем так мучить зверье, плохо, очень плохо, - укоризненно сказал наставник.
- Я немного не рассчитала, - виновато развела руками Аури, пряча улыбку.
На пути к следующему озеру было самое простое, но противное препятствие. Это был ров пятиметровой глубины ров, наполненный зловонной жижей. Над ним было одно гладкое и скользкое бревно. И этот этап было очень сложно преодолеть.
Четвертое озеро было темно-синим, нереально глубоким и очень страшным. Это было море магии. От этого водоема можно было ожидать чего угодно – магических животных, бойцов разных боевых школ, локального шторма, водного торнадо или вулкана из воды.
Иногда, когда Наставник на что-то или на кого-то отвлекался, четвертое озеро можно было проплыть под водой. Для этого нужно было бесшумно нырнуть не привлекая внимания, переплыть все озеро за один вдох и не шуметь при выходе из воды. Пару раз девочке удавалось провернуть такой фокус.
Благодаря магии девочка развивала хорошую скорость, но иногда могла повести себя как обычный подросток. Упасть на ровном месте, запнуться о кочку, запутаться в собственных ногах или руках, зазеваться на бабочку, задуматься о чем-то своем.
Очень простой и полезный навык Аури освоила именно на магическом озере. Незаменимая водная пружина, которая позволяла подпрыгивать существенно выше ее физических возможностей, даже с учетом магического ускорения.
Однажды вечером Наставник Нер закончил тренировку на полосе препятствий пораньше и подозвал к себе раскрасневшуюся и запыхавшуюся Аури.
- Я хотел обсудить с тобой один очень важный для боевого мага вопрос.
- А я разве боевой маг? Правда, боевой маг, ух ты, я боевой маг, - начала прыгать вокруг Наставника девочка, как будто у нее не было только что изнурительной тренировки.
Наставник Нерун немного озадаченно смотрел на свою подопечную и терпеливо ждал, когда она успокоится.
- Ты водный маг, девушка, и должна уметь постоять за себя и найти выход из любой, сколь бы сложной она тебе не казалась, ситуации. Да, и судя по тому, что ты почти не устала, завтра добавим бег, отжимания и прыжки, - серьезно сказал Нерун.
Аури сморщилась, пожала плечами и, уже окончательно успокоившись, подошла к Неруну.
- Хорошо, я сформулирую по-другому: нам нужно обсудить с тобой один очень важный для любого мага вопрос. Твоя задача сейчас - выбрать подходящее тебе, удобное только для тебя оружие. Оружие, которое будет продолжением твоей руки, твоих энергетических потоков. То оружие, движения которого ты сможешь ускорять магически. Силу которого ты сможешь раскрыть и усовершенствовать впоследствии на тренировках.
Аури подошла к расстеленной на полянке тряпице и с удивлением увидела интригующий выбор разнообразных предметов.
Это было действительно прикольно - смотреть на различные, зачастую совсем непонятные штуковины. Например, разные метательные звездочки ниядзу, которые она уже знала, небольшие ножики, как для чистки рыбы, палицы и смешные длинные мечи с двумя ручками.
- Да я и не подниму такое, наверное, - подумала Аури.
Она подошла и начала по очереди брать в руку каждый предмет, каждую звездочку, каждый ножик. Палицу она потрогала, попыталась сдвинуть с места, но потом, к удивлению Неруна, отказалась от этой идеи. Двуручный меч Аури все-таки подняла, взвалила на плечо, походила туда-сюда, потом просто свалила его, как бревно, на землю.
- Не, это точно не мое, - сосредоточенно бормотала она.
Потом настал черед более близкого знакомства с саблей, пикой, рапирой, боевыми топорами разных видов, и, наконец, Аури добралась до разномастных мечей. Катаны, шашка, танто, кайкэн.
Наставник давал краткую характеристику каждому виду оружия, описывал его свойства и варианты применения. И очень внимательно смотрел на подрастающего экспериментатора.