KnigaRead.com/

Джеймс Роллинс - Ястребы войны

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Роллинс, "Ястребы войны" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Все СМИ возлагают вину на Тринидадскую народную партию, – сообщила Нора, – но все это лишь дымовая завеса.

– Но каким образом? – спросил Такер, покинувший балкон и присоединившийся к остальным в комнате.

– Комбинация радиоэлектронной борьбы и психологических операций, – пояснил Фрэнк. – «Рекс» хакнул эскадрилью беспилотников, вытянув пропасть данных. Байки, заготовленные заранее и слитые во все новостные источники и социальные сети. Даже сейчас мне трудно отделить истину от фикции, а ведь я стоял у истоков.

– Что еще больше запутывает ситуацию, – добавила Нора, – так это то, что ТНП, по-моему, заранее наметили на роль козла отпущения. Есть сообщение о горстке вооруженных нападений на полицейские участки и правительственные здания. Убитые налетчики были одеты в форму ТНП, но число трупов не превышает двадцати.

– Что дает правительству достаточно материальных улик, чтобы взвалить все остальные разрушения на революционеров, – покачал головой Такер.

– Похоже, президент Д’Абрео делает заявление, – встрепенулась Джейн, прибавляя громкость телевизора.

Такер и остальные собрались вокруг экрана.

Для провозглашения речи президент облачился в военный мундир.

«…по этой причине и с обоюдного согласия с премьер-министром Магараем, министром национальной безопасности и начальником штаба обороны, я объявляю чрезвычайное положение по всей стране. Законы военного времени остаются в силе, пока виновников этого трусливого и кровопролитного нападения не призовут к ответу. По моему приказу всех членов Тринидадской народной партии задерживают для допроса или ареста. Но позвольте мне уверить народ Тринидада – и всю мировую общественность, что мы переживем это нападение и станем еще сильнее».

Джейн приглушила звук.

– Что скажете?

Такер поразмыслил над новостями, потом изложил свою интерпретацию:

– Давайте поглядим. Радикальная фракция прибегает к насилию и кровопролитию в попытке свергнуть нынешнее правительство за считаные дни до выборов. Возлюбленный президент и премьер-министр приходят на выручку, обещая раздавить мятежников и принести сонмам помощь и утешение.

– Иначе говоря, – Джейн скрестила руки, – почти проигранные выборы обернулись верной победой.

– Эта атака не была государственным переворотом, – кивнул он. – Она была антипереворотом, призванным поспособствовать нынешней администрации.

– А президент Д’Абрео будет в долгу перед таинственным благодетелем, – подхватила Нора. – Кто-то не только огребет сотни миллионов долларов на отстройке и ремонте инфраструктуры, но и не будет вопросов, кому Д’Абрео передаст контроль над новым нефтяным месторождением в заливе Салибия.

– Прюитту Келлерману, – подсказала Рут, стоявшая позади всех. Она только что вышла из одной из спален, где висела на телефоне все утро.

Такер уже пересказал ей предсмертные слова Уэбстера.

Прюитт Келлер…

Не надо быть гением, чтобы додумать остаток фамилии. Прюитта Келлермана знает каждый американец, хоть мельком знакомый с медиаиндустрией страны. Корпорация «Горизонт» – единый крупнейший владелец газет, теле- и радиостанций, социальных сайтов, а по утверждениям некоторых, и политиков штатов – и даже федерального уровня. Сверх того, Прюитт Келлерман протягивает руки к Европе и Азии.

И клеветниками их не назовешь.

В настоящий момент Келлерман отбивается от шквала обвинений, что он использовал положение «Горизонт медиа» для прослушивания телефонов и перехвата электронной почты – не только конкурентов по бизнесу и личных врагов, но и вашингтонских законодателей, отвечающих за правовое регулирование телекоммуникационной индустрии.

– А что слышно из Вашингтона? – поинтересовалась Джейн.

– Это нападение застало всех врасплох, – вздохнула Рут, – в том числе и все разведывательное сообщество США. Все тщатся угнаться за событиями.

Такер вспомнил, как Уэбстер упоминал, что одна из целей операции – отвлечь внимание, заставить всех устремить пристальные взоры на Тринидад.

Миссия выполнена.

– Мы должны остановить его, – сказала Нора. – Разоблачить.

– Это будет трудновато, тем более что в нашем распоряжении только слова погибшего предателя, – возразила Рут. – Хотя «Тангент аэроспейс» принадлежит «Горизонт медиа», корпорация – лишь крыша игры, вовлекающей сотни компаний и филиалов, ограждающая людей наверху от обвинений, дающая им возможность откреститься. На самом деле «Сигма» приглядывается к Келлерману уже не первый год, но поймать его на горячем не удается.

– Как сказала бы моя матушка, – заметил Фрэнк, нарочито подчеркивая свою алабамскую гнусавость, – он склизкий, как свиное рыло у кадила.

– Точно, – усмехнулась Рут. – Мы знаем, что контрольный пакет акций «Тангента» принадлежит ему, но «Тангент» не оставил в Тринидаде отпечатков пальцев. Однако благодаря вам, – кивнула она Норе, – и помощи «Рекса» в локализации места запуска эскадрильи беспилотников в Тринидаде, мы засекли другую мишень. «Свитчплейт инжиниринг». Эта компания – другой филиал «Горизонта» – арендовала отрезок взлетно-посадочной полосы и участок земли, которые использует в качестве базы для здешних операций. Теперь это перепаханная бомбовыми воронками яма в джунглях.

– Очередные концы в воду, – прокомментировал Такер.

– И тем не менее это очередной фрагмент мозаики, – добавила Рут. – Хоть этого и явно недостаточно, чтобы взяться за Келлермана вплотную. Нам требуется больше фрагментов этой корпоративной головоломки, чтобы начать его преследование.

– Может, это и немного, но я нашла некорпоративный фрагмент, – подала Нора голос от своего ноутбука, поглядев на Джейн и Такера. – Благодаря Сэнди.

– Что ты имеешь в виду?

– Помните дату последней записи Алана Тьюринга в дневнике, где изложены алгоритмы, которые показывали Сэнди?

– И что с ней?

– Она датирована двадцать четвертым апреля одна тысяча сорокового года. Всего за два дня до загадочного пожара, почти уничтожившего Блетчли-Парк. Некоторые считали, что этот пожар должен был замести следы тайного нападения на это учреждение.

– Вы с Сэнди думали, что дневник Тьюринга мог быть похищен именно тогда, – с прищуром поглядел на нее Такер. – Может, даже попал в США.

– Я провела кое-какие раскопки в прошлом Прюитта Келлермана, чтобы посмотреть, не наклюнется ли что-нибудь интересное, – стремительно стуча по клавишам, говорила Нора. – Его отец Траффорд Келлерман покончил с собой, а мать Прюитта погибла в автокатастрофе, потому что была пьяной за рулем, когда Прюитту было четыре года. В шестьдесят девятом году его взяли на воспитание дед и бабка Брайсон и Гейл. Его дед умер, когда Прюитту был двадцать один год. Бабка скончалась через несколько лет. Прюитт был их единственным наследником.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*