KnigaRead.com/

Чудовища (СИ) - "I Have No Skills"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Чудовища (СИ) - "I Have No Skills"". Жанр: Детективная фантастика .
Перейти на страницу:

— Я помню этого паука… — ошарашенно проговорила Алиса. — И как мы втроем устраивали жучиную арену… — Далекое воспоминание из прошлого, когда друзья еще были живы, безжалостно резануло по сердцу невидимым ножом, и она почувствовала, как к горлу подкатывает болезненный комок.

— Первая попытка заразить город этой болезнью была еще почти полвека назад, — рассказывала женщина дальше, легонько кивнув на слова Алисы, — но тогда все это завершилось небольшим пожаром. Вещество, которое использовали наши предшественники, неадекватно отреагировало на кислород и произошло воспламенение.

— Почему ты рассказываешь нам все это? — резко спросила Кира. — Ты же нас просто убьешь потом? — ее голос дрогнул, хотя выглядела она грозно.

— Нет, ты что! Я похожа на хладнокровную убийцу? — женщина замолчала, как будто поняв, что сказала глупость, а затем вздохнула. — Ладно, этот вопрос прозвучал странно из моих уст. Но какой мне смысл, как ты говоришь, убивать вас после стольких лет, что я вас защищала?

— Может, твои тебя раскрыли.

— Не раскрыли, — уверенно сказала женщина. — А даже если каким-то образом все же раскрыли, это не будет уже иметь значения. Так о чем я? Ах да. Теперь я немного поспрашиваю вас. Не против? Хорошо. Проверим ваши школьные знания.

— Серьезно? — фыркнула Кира. — Как это относится… — Она оборвалась на полуслове. — Я вообще-то даже начальную школу так и не успела закончить… Если бы, как обычно, сестра не постаралась, я бы так и осталась неучем…

— Не страшно, если вы чего-то не знаете. Я бы даже сказала, что это совершенно нормально. Вся Рекимия такая. — Видя в глазах сестер непонимание, женщина сказала: — Скоро я все объясню. А сначала ответьте мне: когда Рекимия обрела независимость?

Кира этого не знала и сразу посмотрела на Алису. Та подумала несколько секунд, а затем ответила:

— Двести десять лет назад? Нет, погодите… двести одиннадцать?

— Верно, — кивнул женщина. — Мировое Островное Содружество признало нас как независимое государство в тысяча шестьсот пятьдесят девятом. А теперь расскажите мне, как в учебниках описывают ранние годы Рекимии, откуда вообще берет начало наша нация.

— О, это я знаю! По телику видела недавно, — оживилась Кира. — Раньше мы были частью соседнего государства Крейту, но в то же время мы были как бы автономны, хотя и далеко не все это признавали, в том числе и Крейту.

— «По телику»… — закатила глаза женщина, — впрочем, и в книжках то же самое, так что невелика разница.

— К чему вы всё клоните? — спросила Алиса с подозрением.

— Подожди. Последний вопрос. Какое знаменательное событие произошло две тысячи лет тому назад?

— Я припоминаю смутно, как мы это проходили… — Алиса нахмурила брови, копаясь в воспоминаниях. — Я вообще-то никогда не была сильна в истории…

— Но это же ведь каждый должен знать, ты что! — усмехнулась женщина, в шутку ее пожурив. — Это как дата рождения Генри Коута!

— Две тысячи лет назад образовалась Мировое Островное Содружество, правильно?

— Ага, — кивнула женщина, — по крайней мере, так думают в Рекимии.

— Думают… в Рекимии? — смятенно переспросила Кира.

— Да. Потому что все, что вы мне только что сказали — это ложь. Одна ложь — и ничего больше. В ваших ответах нет ни одной частички правды. Содружество учит вас ложной истории.

— Что? — смятенно спросила Алиса.

— Это уже попахивает какими-то небылицами из фильмов, — фыркнула Кира пренебрежительно. — Мировой заговор против Рекимии? Ложная история? Зачем? Почему? В этом нет никакого смысла. Какой бред! Я в это не поверю.

— Ты можешь не верить, — пожала плечами женщина. — Так же как не хочешь верить в вампиров. Но реальность иначе, чем ты себе ее представляешь.

— Че-е? Да кому мы нужны? Рекимия — это маленький остров на отшибе мира. Зачем аж всему миру обманывать нас? Это просто звучит тупо!

— В нынешние времена мы и правда никому не нужны, но раньше нас боялись и ненавидели.

— Одно откровение звучит смешнее другого, — скептически заявила Кира, скрестив руки на груди. — Ну и? Какова же настоящая история? Что знают в остальном мире, но не знаем мы? Какую правду от нас скрывают?

Женщина прочистила горло.

— Начну, пожалуй, с того, что Рекимия намного старше, чем вы знаете. Три тысячи лет назад на карте мирового архипелага было только одно государство — Рекимийская империя. Будучи теми, кто первыми освоил мореплавание, мы быстро захватили господство над еще неокрепшим миром. Другие менее развитые народы просто ничего не могли нам противопоставить.

Мы господствовали, и никто не смел бросить нам вызов — да и некому было, когда ты единственная страна. То был золотой век — нет, даже золотое тысячелетие — процветания нашей империи. Процветала культура, процветала наука… Если бы не мы, этот мир сейчас был бы совершенно другим. Однако, как известно, хорошие условия порождают слабость. Вечно золотое время длиться не могло.

Захваченные народы, которые, казалось бы, были давным-давно ассимилированы, подняли против нас восстание. Оно вспыхнуло повсюду и почти разом. Они готовили это и готовили давно. Таили на нас обиду — потомки тех, кого мы когда-то захватили. Великая Рекимийская империя пала за десятилетие, разделившись на множество государств. Произошло это как раз чуть больше двух тысяч лет назад.

Жалкие остатки империи оказались заключены на этом острове, как в тюрьме. Мир менялся, менялись границы. Уходили одни государства, их места занимали другие. Шли столетия, однако одно оставалось неизменным — Содружество следило, чтобы мы оставались в загоне, и подавляло малейшее наше сопротивление. Мы существовали, только потому, что они хотели, чтобы мы существовали. Чтобы могли видеть, какими жалкими и ущербными мы стали. Но двести лет назад все поменялось. То ли над нами сжалились, то ли решили, что мы совсем ничтожны, и потому решили, что можно даровать нам независимость. Вот так звучит настоящая история.

Подытожив, женщина посмотрела на девушек. Те молчали, потеряв дар речи и все еще не веря в то, что услышали.

— Вы же это выдумали, — наконец сказал Кира. Женщина хотела возразить, однако Алиса ее перебила:

— Нет, Кира, это не выдумки. Это действительно звучит так, будто такое могло быть. И… я теперь понимаю, для чего все это было. Ведь эта болезнь, которая поразила Бланверт — это оружие? — посмотрела она на женщину, и та моргнула, как бы говоря «да». — Они испытали его на собственных людях, чтобы потом использовать его для…

— Люди просто сжирают друг друга, — спокойно говорила женщина. — Никаких войн, никаких разрушений… люди сами себя утилизируют. А мы просто приходим на готовое. Так видел это Генри Коут, и так видим мы. Нам в принципе запрещено иметь какие-либо войска, какие-либо военные машины. Оружия у нас совсем немного и предназначено оно для охраны порядка. Так что наши светлые умы придумали такой вот выход. — Она вздохнула. — За Рекимией уже давно никто пристально не следит. Содружество привыкло к мысли, что мы слабы и ничтожны. Кому может навредить этот маленький клочочек земли? Букашка ничего не сделает слону. Она даже не сможет его укусить, сломает свой хоботок об его толстую кожу, ежели попытается.

— Все эти смерти ради чьей-то мести… — Глаза Алисы наполнились слезами, а говорить ей становилось вся тяжелее, — про которую уже все давно забыли, и всем плевать… — Она заплакала и закрыла лицо ладонями.

Кира подошла к сестре и приобняла ее, позволяя выплакаться на своем плече. Презрительно поглядев на женщину, она говорила, и голос ее был холоднее, чем сегодняшний мороз:

— Не знаю, правда это или вы просто переиначили историю, но то, что вы сделали — это просто бесчеловечно. Вы не люди, вы чудовища.

— Верно, — согласилась женщина, опустив глаза, — этот позорный титул по праву носим мы. — Она поднялась со скамейки и потянулась, расправив плечи и чуть выгнувшись назад. Затем, однако, она зашуршала в правом кармане, достала оттуда две тонких зеленых книжечки и показала их девушкам.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*