KnigaRead.com/

Геннадий Прашкевич - Пять костров ромбом

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Геннадий Прашкевич, "Пять костров ромбом" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 68 69 70 71 72 Вперед
Перейти на страницу:

— Петр Ефимович! Какой вы молодец, что пришли! — вынырнул из толпы виновник торжества. — Роман Денисович!

Свиркин обрадованно кинулся навстречу. Роман аккуратно пожал руку художника.

— Зашли вот, — словно оправдываясь, сказал он.

— И хорошо сделали! — жизнерадостно хлопнул его по плечу подошедший Челебадзе. — Здравствуй, дорогои! Увидев Вахтанга, Роман разулыбался и почувствовал себя своим среди этого множества малознакомых ему людей.

— Опять Сашку ищешь? — хитро усмехнулся Вахтанг. — Вон он, в углу стоит.

Оперуполномоченные проследили за его рукой.

На лестничной площадке, освещенной разноцветными, пятнами пробивающихся сквозь витраж солнечных лучей, стояли Чечевицкий, Ершов и Скубневская. Она не отрывала глаз от лица Александра, а он, слушая Чечевицкого, бережно держал в ладонях ее руку.

Чечевицкий, ощутив на себе взгляды, плавно обернулся. Его полные губы растянулись в мягкой улыбке. Ершов приветственно закивал и, взяв Скубневскую под руку, спустился по лестнице.

После недолгого разговора Чечевицкий негромко поинтересовался у Петра:

— А что стало с тем горе-меценатом?

— С Белянчиковым? Вчера осудили. Восемь лет дали, с конфискацией имущества.

— Многовато, — сочувственно протянул Хабаров.

— Нормально. У него же взятки, спекуляция, кража, — Петр на мгновение задумался и повторил: — Нормально.

Скубневская осторожно спросила:

— Петр Ефимович, а как суд решил с картинами, которые были в коллекции Белянчикова?

— Переданы в картинную галерею, — с оттенком гордости ответил Свиркин, повернулся к Ершову и добавил: — В том числе сделанный вами портрет.

Челебадзе задорно расхохотался:

— На выставках будет значиться, как “Портрет взяточника”!

Ершов смущенно улыбнулся.

Раздался зычный руководящий голос: “Товарищи, прошу пройти в зал!” Хабаров засуетился, заспешил к распахнутым дверям. Все потянулись следом. Петр хотел было ринуться туда же, но Роман остановил его:

— На автобус опоздаем.

— А как же выставка? — расстроился Свиркин.

— Вернемся из командировки, посмотрим…

1984 г.

1

Эдубба (шумерское) — школа, уммиа (шумерское) — учитель.

2

“Дни сотворения…”, “От великого верха к великому ниву…” — фрагменты древнейших шумерских мифов.

3

Эккур (шумерское) — храм.

4

Испанская средневековая инквизиция определяла связь женщины с нечистой силой при помощи специальных весов. Жертву бросали на одну чашу, на другую ставили гири. Если женщина, вместе с помелом не превышала 49,5 кг, ее признавали ведьмой и отправляли на костер.

5

Коп — полицейский (жаргон).

6

Батист Травай (кличка “Король алиби) — известный гангстер, крупный, специалист по технике вскрытия сейфов.

Назад 1 ... 68 69 70 71 72 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*