Глен Кук - Золочёные латунные кости
Я посмотрел на Палёную, хотелось бы знать, что ему поручили сделать.
Палёная пожала плечами. Она тоже не знала, а Плоскомордый не признавался. Более того, он казался смущенным.
— Он, правда, спит? Я имею в виду Покойника, — спросил он.
— Правда. И храпел бы, как Плеймет, если бы относился к дышащим существам.
— Чёрт, я думал, он хотел сгонять туда меня и забрать желаемое до своего сна.
В раздражении я брякнул:
— Просто сделай как раньше! Я передам ему сообщение, когда он проснётся.
— Хм. Угу. Это же была работа, да? Поэтому, как он и хотел, я бродил вокруг костюмерных магазинов в театральном районе.
В Танфере, на самом деле, не было театрального района. Театры были рассеяны по всем окраинам города, а некоторые стояли в центре. Несколько меньше их встречалось в окрестных районах. Мировой находился в четырёх длинных кварталах от своего самого близкого конкурента. Сопутствующие магазины, костюмерные магазины и мастерские декораторов, были сконцентрированы в районе географического центра известных театров. И именно его имел в виду Плоскомордый.
— Костюмерные магазины, — я размышлял.
— Угу. Он сам предложил оценить вещи с неожиданной стороны. Вместо того чтобы охотиться на девушку в облегающей чёрной коже и элегантном парике, узнать, кто шьёт ей наряды. Узнать, кто делал на скорую руку уродливые серые шерстяные костюмы и глупые шлемы для зомби-бруно.
— Умно, — признал я и решил, что необходим новый термин для вернувшихся к жизни лоскутных злодеев, которые расхаживали в шерстяных одеждах и странных деревянных шлемах.
— Бесспорно, нестандартно, — сказал Морли. — Я с этой стороны не догадался бы искать.
— Полагаю, ты что-то добыл, Мордатый, иначе бы так гадко не ухмылялся.
— Должен признать, что я никого не нашёл из тех, кто делал вещи для зомби. Наверное, люди, которые создают их, заставляют их шить себе самостоятельно. Но я нашёл парня, который делал костюм для модной ведьмы.
— Рассказывай.
— Эта часть истории заставляет меня чувствовать себя умным. Этот парень не театральный костюмер. Он делает на заказ вещи для лавок, торгующих фетишами.
— Точно? Я начинаю думать, что мы недооценивали тебя, Мордатый.
— Люди взяли за привычку так делать.
Это точно, хотя, в основном, это касалось оценок того, сколько злоключений он сможет перенести и выжить после этого.
— Почему ты решил, что это он?
— Я шёл мимо его дома. А у меня была подруга когда-то, ей нравилось изысканно одеваться. Я знал, где она брала свои вещи. Поэтому я зашёл и немного надавил на него, притворившись, что работаю на Шустера. Портной весь побледнел, начал трястись и рассказал об этом спецзаказе на кучу чёрных кожаных нарядов, которым должны были соответствовать шесть различных париков. Он добыл эту халтуру через изготовителя париков. А с женщиной поручкался, когда та пришла на примерку.
— Замечательно. Хорошая история. А кто она?
Он пожал плечами.
— Не знаю. Она не разговаривала с ним. Но гарантирую, она была у этого портного. У него аж глаза блестели, а руки тряслись, когда он показал, как изгибалось её тело. Он такой трус, ты всегда сможешь найти его там.
— Отлично, — сказал я. — Просто отлично. А что насчёт изготовителя париков?
— Я выяснил его имя. Он будет следующей целью.
Морли заметил:
— Это похоже на приёмчики Покойника, Гаррет, мы в сердце паутины, а приспешники у нас работают на побегушках.
Плоскомордый нахмурился. Он был не в восторге от замечания о приспешниках.
Палёная сказала:
— Мистер Тарп, вы ведь помните имя этого фирменного портного, да? И изготовителя париков?
Тарп догадался, что Палёная не допрашивает его, а хочет получить информацию и записать, чтобы не потерять её.
Морли сказал:
— Я хотел сказать, что мы просто сидим, как Покойник.
— Знаю. И думаю, возможно, он тоже расстраивается, что не может выйти и сам пошпионить.
— Ты? Расстраиваешься из-за необходимости лежать тут и ничего не делать?
— Это совсем другое, когда такое происходит не по своему собственному выбору.
75
Джерри, разносчик пива, заявился как раз, когда Палёная вытягивала информацию из Плоскомордого. Я помог занести бочонки. Дин ушёл за высшим сортом, а стандартное для кабаков пиво сойдёт для нашего бесконечного потока гостей.
Плоскомордый стал главным благодетелем, хотя получил последний частично колотый кувшин из ледника. Я налил полкружки. Морли не получил ничего, он не пьет. Палёная понемногу вкушала из кувшина Плоскомордого.
Дин и Пенни вернулись, как только Джерри и я загрузили пустые бочонки в его фургон. Дин накупил так много вещей, что ему пришлось нанять телегу для перевозки. Мне пришлось ненадолго поучиться профессии грузчика.
Получение нового опыта — это хорошо.
Покупки Дина не вдохновили меня.
Его беспокоили наши финансы, особенно после покупки трёх бочонков пива и оплаты задатка за высший сорт.
Таща яблоки и картофель, я осматривал окрестности. Состав наблюдателей стал непочтительно мал.
Народ решил, что слухи уже разошлись. Меня и Морли больше не считали важными факторами. Или, возможно, силы на Холме отрастили такие длинные и мощные клыки, что люди, прежде склонные полагаться на мою смелость, выбрали благоразумие в качестве выражения своей доблести.
Всё правильно. Хоть и чувствовал себя лучше, чем ожидалось, я не стоил больше слежки за собой.
Убедившись, что бочонки почувствовали себя, как дома, я поспешил обратно в комнату Покойника.
— Ладно, мистер Тарп, вы неплохо потрудились. Что дальше?
— Не знаю, — его язык уже начал немного заплетаться. Он раздумывал о ещё одном кувшине для себя. — Думаю, кто-то другой должен взять это на себя. Я слишком много задавал вопросов, люди начали верить, будто я один из гонцов Шустера. Один из них настолько глуп, что не смог скрыть этого.
— Они напуганы?
— Ещё бы. Все боятся Закрытого комитета, кроме тебя меня и, возможно, твоего дремлющего друга напротив.
Он имел в виду Морли, который вернулся на свою койку, пока численность проживающих у меня бочонков с пивом успешно восстанавливалась.
— Никто не угрожал?
— Ты знаешь дураков, которые будут угрожать бандитам Шустера? Я имею в виду из тех, кто ещё бегает на свободе. Таких, наверное, фиг знает сколько помогает осушать Малое Угрюмое Болото.
— Ты прав. Я не знаю таких. Тем, кто серьезно относится к противостоянию с Директором, лучше иметь достаточно разума, чтобы держать свой рот на замке.