KnigaRead.com/

Том Грэм - Борстальские подонки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Том Грэм, "Борстальские подонки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Что там происходит? - спросил Сэм. - Мальчишки все разгромили?

- Там все с ума посходили, - сказал Прист. - Вам нужно быть очень осторожными, когда будете пробовать выйти отсюда. Эти парни вас отымеют.

- Ты так считаешь? - Джин задрал подбородок и сузил глаза.

- А что с Энни? - встревоженно спросил Сэм. - Ну, ты знаешь, женщина-офицер, с которой я был. Она выбралась, так ведь? Она же в безопасности, да?

- Она все еще тут, - невнятно проговорил Прист.

- Все еще тут? То есть, она не ушла со всеми остальными?

- Она не ушла. Она с Доннером.

- С Доннером! Какого черта она с ним?

- Она, мистер Феллоуз и мистер МакКлинток, они все с Доннером, - сказал Прист. - У него огромный нож с кухни, так что... - он умолк на полуслове. - Кажется, он взял их в заложники, что-то типа того.

- Где они? - нетерпеливо спросил Сэм, схватив Приста за лямки брезентового комбинезона. - Где? Где?

- Не знаю, честно! - упорно отвечал Прист, широко открыв глаза. - Я вас выпустил, помните? Я играл по-честному! Я хороший!

Но Сэм уже отпустил его и помчался по коридору. Джин послушно засеменил следом.

- Подожди, Тайлер! Мои колени уже не то, что раньше!

Сэм ускорил бег. На каждом углу он замирал, ожидая увидеть Энни, лежащую ничком на полу. Воображение подкидывало ему самые страшные картины, которые только можно придумать.

Я стал причиной краха Системы МакКлинтока - но я был неправ! МакКлинток не враг нам!

Разрушив Систему, он также разрушил единственное связующее звено, удерживающее Фрайерс Брук. Теперь кругом был беспорядок. Мальчики устроили бунт - и где-то посреди него затерялась Энни.

Если с ней что-нибудь случится, это будет моя вина! Я позволил ей приехать сюда, я разрушил Систему, я развязал весь этот хаос. Боже мой, неужели ей уготовано именно это? Пытаясь изменить Судьбу, я просто играл ей на руку? Что я наделал? Что я наделал?


ГЛАВА 21 - В ОСАДЕ


Пробегая через борстал, Сэм и Джин видели кругом лишь разруху и развал. Мальчишки в неистовстве прошлись по комнатам и коридорам, разрушая все на своем пути, будто средневековая армия, напавшая на город. Когда-то сияющие чистотой коридоры теперь были завалены разгромленной мебелью и битым стеклом, а острый запах хлорки перебивала удушливая дымная вонь. И везде - разбросанные по полу, привязанные к решеткам оконных рам, порванные, обгорелые, затоптанные - валялись драные куски коричневой ткани, так называемые "клейма", которые МакКлинток приказывал носить каждому мальчику как метку их преступности, греховности, бесславия.

И все же нигде не было видно ни одного из мальчиков - или, если уж на то пошло, ни одного из надзирателей.

Повернув в коридор, они остановились у одного из огромных девизов, нарисованных на стене: МОЛЧАНИЕ - УВАЖЕНИЕ - ДОЛГ. Поверх было начертано единственное слово - ХЕРНЯ.

Джин подошел к двери, бессильно висящей на сорванных петлях. Заглянув внутрь, он сказал: - Да здесь даже хуже, чем у тебя в квартире, Тайлер.

Сэм посмотрел через проем на то, что когда-то было спальней. Кровати были разломаны на куски, обломки свалены в огромную тлеющую кучу вместе с разодранными в клочья одеялами и матрасами.

Джин наклонился и поднял фуражку надзирателя. Она была продырявлена, а на подкладке виднелись пятна, вполне могущие оказаться кровью.

- И ты думаешь, они все невиновны, - проворчал он.

- У нас нет времени на весь этот вздор, Шеф, - огрызнулся Сэм. - В первую очередь нужно найти Энни.

- Ну, я тебя не задерживаю, - прорычал Джин. - Откуда хочешь начать поиски?

Сэм огляделся, безнадежно пытаясь найти подсказку или намек, каким путем надо двигаться. И вдруг уловил звуки мальчишеских голосов, эхом разносившиеся по коридору. Он тут же бросился на поиски источника звуков, и Джин, хрипло дыша, загромыхал за ним.

У разбитого окна Сэм притормозил и осторожно выглянул наружу. Дворик был заполнен кричащими и свистящими мальчиками. Они толпились вокруг высокого турника, где не так давно избивали и наказывали Приста и Кэппса, и где Сэм решился выйти и строя и бросить вызов Системе МакКлинтока. Но вместо висящих на перекладине заключенных, Сэм увидел двоих надзирателей, подвешенных кверху ногами за лодыжки, по их распухшим избитым лицам струилась кровь.

У Сэма в мозгу вспыхнуло изображение отца Энни.

- Линчуют вертухаев? - выдохнул Джин, шагнув вплотную к Сэму и выглянув через разбитое окно. - Что будем делать, Сэм? Выйдем и станем взывать к их лучшей стороне? Что там насчет вдов и сироток этих охранников? Что мы им скажем?

Но охранники еще были живы, по крайней мере, пока. Мальчики бесновались вокруг них, вооружившись обломками мебели, металлическими трубами, даже кусками обломанных водостоков; они целили свои удары по охранникам, будто те были боксерскими грушами - пока еще живыми и в сознании, глядящими на своих обидчиков через стекающую по их лицам кровь.

В это время над наружной стеной борстала что-то стало медленно подниматься. Мальчишки повернулись и начали выкрикивать оскорбительные фразы. Со злостью кидать туда куски дерева, битого кирпича - и даже плеваться бумажными шариками. Но объект их нападений не останавливался, а просто лез вверх.

- Что там за чертовщина? - прошептал, приглядываясь, Сэм.

- Это не "что", - откликнулся Джин. - Это "кто".

В частности, именно этим "кто" оказался Рэй Карлинг, медленно поднимающийся вверх в люльке автоподъемника и разглядывающий дворик исправительного блока через мотки колючей проволоки на верхней кромке забора. Он скинул пиджак и закатал рукава, не обращая внимания на ледяной ветер, дующий с болот, который облеплял вокруг тела его бледно-голубую нейлоновую рубашку так, что четко становились видны контуры майки. Его ослабленный галстук плясал и метался по ветру.

Презрев как холод, так и пущенные в его сторону снаряды, Рэй поднес ко рту мегафон. Воздух прорезал металлический рев, заставивший поморщиться даже мальчишек во дворе.

- Так, вы все! - загремел безликий, искаженный громкоговорителем голос. - Это легавые. Вы целиком и полностью арестованы!

На него обрушился град ругательств, насмешек, угроз и унизительных звуков.

Но Рэя это не остановило. - Снаружи пять тысяч вооруженных офицеров, готовых ворваться и расплющить вам яйца, каждому отдельно взятому!

- Пять тысяч? - сказал Сэм.

- Художественное преувеличение, - пробормотал Джин. - Манипуляции.

Рэй продолжил. - Теперь вот что. Вы, малолетние засранцы, можете или завязывать с этой чушью и открыть им ворота, в таком случае можете рассчитывать на небольшую взбучку, но не сильнее обычного - или можете продолжать строить из себя тупых педрил и взззз!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*