Том Грэм - Убрать Картрайт
Это имя немедленно произвело на Кэрролла оглушительный эффект. Его лицо исказилось в страшной агонии.
- Клайв Гулд...! - пробормотал он. - Я говорил этой девке, что ничего не скажу про Клайва Гулда!
- Какой девке?
- Дочке Картрайта! Она явилась с вопросами!
У Сэма отвисла челюсть.
- Энни? - ахнул он. - Вы говорили с Энни?
Морщинистые щеки Кэрролла побледнели. Глаза сощурились и наполнились слезами.
- Я сказал ей, что я не при чем, что я не мог ничего поделать! - сдавленно закричал он. - Что мне еще было сказать, черт побери? А потом, стоило ей уйти, появился он...
- Гулд. Клайв Гулд. Он пришел за вами, да?
Оскалив, как дикое животное, желтые зубы, Кэрролл внезапно направил пистолет на Сэма.
Сэм застыл.
- Да что там происходит? - взвыл полуслепой викарий.
Кэрролл, свирепо скаля зубы, не отводил взгляд от ствола пистолета.
- Я хороший! - прорычал он сдавленным голосом. - Я, может, и не идеален, но я ХОРОШИЙ! Это должен быть ТЫ, Тайлер! Я такого не заслуживаю!
- Чего не заслуживаете, мистер Кэрролл? - произнес Сэм, изо всех сил сдерживая дрожь в голосе. Он старался смотреть мимо пистолетного дула, нацеленного ему прямо между глаз, и вместо этого сосредоточить внимание на лице мужчины. - Скажите мне. Я вам помогу. Будем действовать вместе. Чего вы не заслуживаете?
- Это ты ему нужен, а не я! - прохрипел Кэрролл. - И она! Я снесу тебе башку, Тайлер, я нахрен снесу твою гребаную башку, и остановлю это... хотя уже поздно... слишком поздно для Пэта, слишком поздно для меня...
- Пожалуйста, мистер Кэрролл, опустите пистолет, поговорите со мной. Я понимаю больше, чем вы думаете. Я могу вам помочь. Вместе мы сможем...
Викарий, которому никак не терпелось узнать, что же там, во имя бога, происходит, спустился с кафедры и двинулся по проходу в их сторону.
- Стойте там! - приказал Сэм.
- И не подумаю! - огрызнулся викарий. - Пока вы, мальчики, не скажете мне, что по-вашему...
В следующую секунду Кэрролл уже обхватил викария за шею и с такой силой ткнул пистолетом бедолаге в лицо, что его очки поскакали по каменному полу.
- Я не собираюсь окончить свою жизнь так же, как Пэт! - проревел Кэрролл. Голос его надломился, отчего он стал напоминать жалобного отчаявшегося ребенка. - Я не хочу такого конца! Нет, нет, нет...!
Снаружи донесся вой полицейских сирен. Кэрролл прекратил реветь и оскалил зубы.
- Не пускай их, Тайлер! - рявкнул он. - Никому не входить! Только кто зайдет в эту дверь, только кто сунет рожу в окно, и я начинаю убивать заложников.
- Заложников? - воскликнул преподобный. - Это что, никому нельзя уйти?
- Наверное, нельзя, - вмешалась в разговор леди в шляпе, похожей на гигантскую пуховку для пудры.
- Ох. Ох, боже правый.
Викарий, издав ряд приглушенных вскриков, начал вырываться.
- Что вы хотите, мистер Кэрролл? - спросил Сэм.
- Не пускай их, Тайлер!
- Я не пущу, мистер Кэрролл, но если вы не скажете мне, какие у вас требования, я ничем не смогу помочь.
- Я просто хочу остаться невредимым! - завопил Кэрролл, еще сильнее сжав шею викария. - Я не хочу оставаться с ним один на один! Не пускай их сюда! Никого не пускай! - и он заплакал со злобой в голосе: - Будь ты проклят, Сэм Тайлер, чертов ублюдок, это должен быть ты, а не я! ЭТО ДОЛЖЕН БЫТЬ ТЫ!
Сэм открыл было рот, чтобы сказать хоть что-то, но Кэрролл завизжал, как безумный, и на мгновение показалось, что сейчас он застрелит викария и возьмет на прицел кого-нибудь еще. Поэтому Сэм поднял руки и отступил: - Хорошо, хорошо, не волнуйтесь, я прослежу, чтобы никто не вошел, я обо всем позабочусь...
Он пятясь отошел к кладбищу во дворе и прикрыл дверь, как приказал Кэрролл.
Он видел Гулда... но что-то произошло, что-то кошмарное. Это вывело его из себя. Но что именно? Что сделал Гулд? Что привело Кэрролла в такое состояние, что такое он видел?
Знает ли Энни? Очевидно, она встречалась с ним, следуя тем наводкам, что раскопала в полицейских архивах. Расследовала историю констебля Тони Картрайта, без сомнений, почувствовав, что связь между ними отнюдь не ограничивается совпадением фамилий. Известно ли ей, что Тони был ее отцом? Она наверняка подозревает... и в то же время сомневается в реальности происходящего, желая лишь выяснить, кто она и где находится.
Он повернулся - и тут же врезался в огромную стену из верблюжьей шерсти.
- С добрым утром, Тайлер - тут кто-то вызывал разрушителей осажденных крепостей?
Старший инспектор Джин Хант распахнул пальто, показывая миру до нелепости навороченную кожаную портупею, и уже сжимая одной рукой свой верный "Магнум", готовясь в любой момент выхватить его. Позади него вся дорога возле церкви была заполнена патрульными машинами и полицейскими в форме. Суетились люди. Трещали рации. Полицейская лента, перекрывающая улицу, трепыхалась между фонарных столбов, как знамя.
- Назад! - приказал Сэм.
- Вперед! - рявкнул Джин и отважно двинулся к двери церкви.
- Я сказал, назад!
- А я сказал вперед, мать твою, и я тут поглавнее тебя!
Сэм схватил его за лацканы пальто и отшвырнул от двери.
- Не толкайся, Тайлер!
- Назад, Джин, давай-давай!
- Ты же знаешь, у Джин-Джини нет задней передачи!
- Не дури, ты же не собираешься устраивать здесь кровавую бойню! Назад!
Сэм оттащил Джина подальше. На лице Шефа отразилась смесь замешательства, ярости и бурного негодования. Глаза его засверкали. Ноздри раздулись. Он сунул "Магнум" обратно в кобуру и сжал кулаки.
- Захотелось подраться со мной, Тайлер? Сейчас устроим!
Повысив голос, Сэм набросился на толпящихся поблизости патрульных: - Всем отойти! У нас там вооруженный человек, захвативший заложников! Никому не приближаться к церкви, никому не заглядывать в окна, никому вообще ничего не делать! Назад, назад!
Он помахал руками, отгоняя подальше полицейских. Джин смерил его взглядом, приоткрыв рот.
- Раздача указаний под моей юрисдикцией, Тайлер!
- Да ради бога, Шеф, повзрослей уже!
- Ага, значит, по-твоему, я как ребенок, да? Ты выбрал совсем не тот день, чтобы щелкнуть меня по яйцам. Сегодня воскресенье. Меня здесь даже быть не должно. Я здорово взбешен! Я сейчас должен расслабляться дома с баночкой пива в ожидании футбольного обозрения. В день седьмой Джини почиет от дел своих, и точка. И лишь потому, что мне пришлось искать в "Кортине" припасенную пачку сигарет, я услышал по радио новости, и будучи добросовестным старшим инспектором, решил...
- Хватит скулить, отходи со всеми вместе. Парень, который там, на самом пределе. Он практически готов снести головы викарию и всей его пастве из-за любой мелочи. Так что, если не хочешь обагрить руки кровью, Шеф, лучше бы тебе в твоих белоснежных сандаликах держаться подальше отсюда!