Мария Британ - Сны Великой Арии. Ночные призраки
— Действительно. Как это я раньше не догадался.
Наш разговор прервал заливистый смех Калерии. Она радостно вбежала на крышу и протянула мне простыню. За ней тут же появилась Лу.
— Спасибо, — кивнул я, встав с дивана.
— Ах, нет, подожди, — грациозно пригрозила указательным пальчиком женщина. — Это Ангелиусу на память.
Она поцеловала простыню, оставив после себя на ней ярко-алый цвет от помады.
— Вот так красивее, — кокетливо заверила она. — Лу сказала, что вам пора. Очень жаль.
Мне оставалось лишь подтвердить это.
* * *— А где живешь ты? — спросил я у отца, когда мы вновь подошли к порталу.
Мать Лу не проводила нас, что показалось мне очень негостеприимным с ее стороны.
— В поселке рабочих душ, — улыбнулся тот. — Тебе лучше не появляться здесь, это очень опасно.
— Да, я знаю. Просто мне нужно было прояснить вопрос со сном.
— И в итоге ты ничего не добился, — усмехнулся он.
Ну уж нет. Я узнал очень важную информацию об убийце и теперь сделаю все, чтобы найти его.
— Давайте вы первые, а потом я, — добродушно предложил он, указывая на портал. — Береги себя, Генри.
— Ты тоже. — Я обнял отца на прощание.
Лу деловито подошла к шару.
— Облако Ангелиуса, пожалуйста.
— У него есть портал? — опешил я. — Но почему он не дал мне им воспользоваться?
— Кто знает, что творится в его голове, — пожала плечами девушка. — Возможно, он тебя просто проверял.
Вот же гад! А с виду такой добренький кажется…
Я в последний раз посмотрел на папу, и прикоснулся к порталу.
— Передай маме, что я люблю ее, — услышал я тихий голос вдалеке.
Через миг мы уже были на месте. Фиолетовый шар мгновенно спрятался в недрах облака. Ангелиус лежал на спине, насвистывая веселую мелодию.
— Наконец-то! — вскочил он, увидев нас. — Простыню принес?
Я молча протянул ему одежду, стараясь скрыть след от поцелуя. Не знаю почему, но мне казалось, что тот не обрадуется подобному сюрпризу.
— Она прекрасна! — воскликнул толстяк. — А это ее поцелуй?
Я с досадой кивнул в ответ.
— Вот и отличненько, — к моему удивлению, улыбнулся он и сразу же начал переодеваться.
— Мы вообще-то еще здесь, — напомнила ему Лу. — Верни нас в мир Живых.
Ангелиус, вспомнив о нашем присутствии, сразу же засуетился.
— Почему ты не дал мне воспользоваться своим порталом? — наконец, решил спросить я.
— Это был тест на живучесть. Поздравляю, ты выиграл!
Опешив от подобной наглости, я так и остался стоять с открытым ртом.
— Слономух залетит, — хихикнул паренек. — Я табуретку-то себе оставлю на память.
Он жизнерадостно сел на стул и уставился на нас. Чего он хочет?
Через миг меня поглотила темнота, и я даже не успел озвучить свой вопрос вслух.
К моему удивлению, очнулся я не на краю жизни, где сидел до этого странного путешествия, а на больничной койке.
Глава 8 Очки-следопыты
— Лика, он очнулся! — проорал Чак, сидящий на моей кровати.
— Да тише ты, голова раскалывается. — Я скривился и прикрыл лицо руками.
Ко мне тут же подбежала сестра друга и озабоченно начала осматривать энергозрением мою ауру.
— Так, вроде бы все хорошо, — деловито проговорила она. — Энергия цельная, разрывов нет.
Я расслабленно улыбнулся: как все-таки хорошо осознавать, что твоей жизни ничего не угрожает.
— Сегодня тебе придется больше отдыхать, чтобы восстановить силы, — известила меня Лика. — Все переломы излечены, но лучше не рисковать.
— И что я себе сломал?
— Двадцать четыре повреждения по всему телу, — неопределенно ответила сестра Чака. — Это видно лишь по ауре. Тебе, как я поняла, оказали первую помощь на месте.
— Кто? — нахмурился я.
Неужели наш всезнайка Ворон?
— Наверное, твои друзья. Для меня остается непонятной лишь одна вещь: почему этот, — она кивнула в сторону своего брата, и тот мгновенно залился краской. — Почему наш дорогой Чак не смог создать для тебя левитирующий пласт? Я бы на твоем месте его не простила.
— Да он слишком быстро падал!
— Может быть, это вы его столкнули с крыши? — ядовито предположила девушка.
— Сестра, ты нарываешься, — яростно прошипел приятель.
— Замолчите оба! — как можно громче прокричал я.
В медпункте воцарилась тишина. Никто не осмеливался ее нарушать, и меня это радовало. Близнецы пристыженно опустили головы.
— Вот так-то, — нравоучительным тоном сказал я.
— Тоже мне, командир нашелся, — послышался голос Фола.
— Что есть, то есть. Можно я полежу в своей комнате?
— Да. Только без глупостей, — резко ответила Лика, вставая с моей кровати.
Я попытался подняться на ноги, но тут же упал обратно. Слабость, словно тяжелый груз, не позволяла ступить ни шагу.
Чак подошел ко мне с твердым намерением помочь, но я решил, что справлюсь и сам.
Спустя некоторое время, показавшееся мне отнюдь не долгим, мы переступили порог нашей комнаты. Тыква радостно подлетел к нам, но, увидев, что я не настроен играть, спрятался за спиной Ворона. Тот задумчиво смотрел вдаль, даже не поправляя свои сползающие очки. Рядом с таким же каменным лицом сидела Лу.
— Ты очнулся! — обрадовалась она, подбежав ко мне и жизнерадостно обняв.
Вот бы всегда так встречали. Я был бы совсем не против. Чак лукаво улыбнулся, посмотрев в мою сторону, после чего поспешил к своей кровати.
— Что ты тут делаешь? — сухо спросил я.
Вот же дурак! Сказал бы девушке, как я рад ее видеть!
В этот момент я ненавидел себя больше всех на свете.
— Хотела разузнать у твоих друзей, что случилось после падения, — тут же отстранилась Лу. — Все-таки в свете последних событий это очень важно. Но я не успела: вы зашли практически сразу за мной.
— Генри, — осторожно заговорил Чак. — Откуда она знает?
— Я рассказал.
Друзья в немом удивлении уставились на меня. Девушка хихикнула, наблюдая за этой сценой. Я же тем временем походкой крутого парня направился к окну.
— Мы вместе путешествовали по миру Мертвых, — небрежно махнул рукой я.
— Что?! — хором прокричали мои друзья.
— Согласен с реакцией здесь сидящих, — сдержанно хмыкнул Фол.
Только его и не хватало.
— Ворон, ты можешь поставить щит для изоляции звука? — командным тоном спросил я.
И в этот миг нас накрыла прозрачная кабина, напоминающая «стеклянный купол» из лаборатории Гарольда. Я завороженно проследил за этим зрелищем.
— Вам с Чаком нужно будет доучить элементарные узлы, чтобы потом вы смогли импровизировать сами. — Наш всезнайка достал из своей тумбочки толстую потрепанную книгу под названием «Базовые техники и нити».