Дженнифер Барнс - Дурная кровь
чувствовала перемену, чувствовала, что вот-вот станешь кем-то другим.
Чем-то другим.
Когда аколит — уже не ученик, но ещё не Владыка — приходит за твоим
одобрением, приходит добавить к коллекции на твоей шее ещё один бриллиант, ты
готова.
Он молод. Он хочет твоего восхищения. Ты можешь его использовать.
Ты слушаешь. Подталкиваешь его. Ты опускаешь ладонь на его грудь и ощущаешь
символ — крест в окружении семи кругов. Ты шепчешь на ухо аколиту.
Ты шепчешь: Ты могуществен. Ты будешь среди них лучшим, если будешь
правильно выбирать цели. Ты предлагаешь ему бессмертие. Но только если он будет
достоин. Только если он сделает, как ты скажешь.
Лорелея содрогнулась бы от твоих слов — от твоего плана. Но Лорелеи здесь
больше нет. Кэсси нужна не Лорелея.
Ей нужна Пифия.
Ей нужно чудовище.
Ей нужна ты.
ГЛАВА 37
Догнав нас, агент Стерлинг отправила назад в отель всех, кроме нас с Дином. Я
рассказала ей о своём плане. Она заставила меня обдумать все «за» и «против». Заставила
повторить его снова и снова. Она выслушала мои доводы и, наконец, согласилась. Мы
втроём отправимся в причудливый голубой дом, где я провела год из своего детства. Если
не произойдет никаких непредвиденных обстоятельств, я попрошу нынешнего хозяина
дома позволить мне осмотреться внутри. Если нам повезет, возможно, нам удастся
восстановить ещё несколько воспоминаний.
Со временем агенту Стерлинг может прийтись раскрыть своё прикрытие и
отправиться к Кейну Дарби в качестве агента ФБР. Со временем мы сможем напрямик
допросить его о Найтшэйде и моей матери. Но пока что мы должны были узнать, с чем мы
имеем дело. А эта информация скрывалась в моём сознании.
— Я бы сказал тебе, что ты не должна этого делать, — пробормотал Дин, когда мы
увидели дом, — но я знаю, что ты должна.
Меньше года назад мы с Дином стояли у дома, в котором он вырос. Мы опустились
на колени в пыли и искали инициалы его матери на потрепанном от непогоды заборе.
Тогда я даже не догадывалась, что однажды он отплатит мне тем же.
— Возможно, стоило взять с собой Таунсенда.
Слова Дина заставили меня изогнуть бровь.
— Чтобы его непристойные комментарии разрядили атмосферу? Или чтобы он мог
сказать, что именно я чувствую?
Дин очень осторожно подбирал слова.
— Тот ответ, в ответ на который я не получу речь о том, что ты можешь о себе
позаботиться.
Я фыркнула и подошла к крыльцу. Когда я поднималась по ступенькам, вторая
ступенька скрипнула.
— Поймала! — я прыгаю со ступеньки на крыльцо и обнимаю маму, прежде чем
меня выдаст скрип.
— Совсем наоборот… — мама поднимает меня на руки. — Это я поймала тебя!
— Кэсси, — голос Дина пробился сквозь мои воспоминания. Сначала мне
показалось, что он беспокоился обо мне, но оглядевшись, я осознала, что его волнение
вызвал человек, только что открывший входную дверь.
— Шэйн, — произнесла, глядя на внука Ри. Почему-то я не ожидала найти дом
пустым. — Не знаю, помнишь ли ты меня, но когда-то я здесь жила.
Шэйн уставился на меня с тем же презрением, с которым он смотрел на нас в музее.
— И?
— И я хотела бы здесь осмотреться, — ответила я. — Не знаю, что рассказала тебе
твоя бабушка…
Прежде чем я успела закончить, Шэйн вернулся в дом. Дверь захлопнулась за его
спиной, но он не стал её запирать. Я посчитала это приглашением и потянулась к дверной
ручке.
Обнаружив, что я последовала за ним в дом, Шэйн несколько секунд глядел на
меня.
— Раньше ты не была такой храброй.
— Раньше ты не был таким недружелюбным, — парировала я.
Шэйн фыркнул.
— Знаешь, как говорится, рыжая: танцуй.
Слова моей матери ударили меня током. Всё это было реально. Мы с мамой не
просто здесь жили. Мы пустили корни. В наших жизнях участвовали люди. Когда мы
уехали, нам было по чему скучать.
— Хочешь осмотреться? — угрюмый тон Шэйна едва заметно смягчился. — Не
мне тебя останавливать. Я всего лишь здесь живу.
Не произнося ни слова, я приняла приглашение Шэйна и зашагала по дому. Вход.
Кухня. Небольшая винтовая лестница. Даже не ступив на неё, я знала, что на втором этаже
я найду две спальни. Когда я замерла в дверном проёме спальни, когда-то
принадлежавшей моей матери, ещё одно воспоминание ударило меня с силой лавины.
Ночной кошмар. Темно. Я хочу к маме. Но мамочка не одна.
— Я тебя не заслуживаю, — мама стоит спиной к Кейну. — Я рассказывала тебе
о том, каким был мой отец. Но не рассказала, что у меня есть младшая сестра. Я
бросила её в этом аду, и никогда не оглядывалась.
Я тру глаза ладонями. Сестра? У мамы нет сестры. Только я.
Только мы с мамой и Кейном.
Я двигаюсь. Скрепит половица. Они оборачиваются…
Остаток воспоминания куда более блеклый. Я не почувствовала его, не прожила
его, но я знала, что произошло. Я знала, что моя мама и Кейн меня заметили, и Кейн
склонился ко мне, а потом поднял меня на руки. Знала, что он сказал моей матери, что это
он её не заслуживал.
Не заслуживал нас.
— Ты в порядке?
Не уверенна, сколько Дин стоял рядом со мной, но я позволила себе податься к
нему. Позволила себе почувствовать его тепло, как моя мать чувствовала тепло Кейна.
— Я знала, что у Кейна с моей мамой были отношения, — произнесла я. Слова
казались мне наждачной бумагой. — Я не осознавала, что он был частью и моей жизни
тоже.
Моя мать и Кейн Дарби не просто встречались. У них были серьезные отношения.
Если ты относилась к этому серьезно, — подумала я, думая о том, как моя мать
выглядела в этом воспоминании, — если он серьезно относился к нам, тогда почему мы
уехали? Когда я спускалась по спиральной лестнице, мой желудок изогнулся.
Я почувствовала себя так, как чувствовала каждый раз, когда мне снилась гримерка
моей матери.
Не заходи туда. Не открывай дверь.
Мой взгляд замер на подножье лестницы. Моё сердце грохотало о рёбра, но