KnigaRead.com/

Глен Кук - Коварное бронзовое тщеславие

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Глен Кук, "Коварное бронзовое тщеславие" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Светлая мысль, – признала она. И подозрительно посмотрела на кузнеца. Ремесленники должны думать руками, а не головой.

Очевидно, Тривиас умел не только махать молотом.

– Лучше я побыстрее займусь этим вопросом, – сказал я.

У меня было предчувствие, что нельзя терять время, несмотря на то, что рукояти мечей изготавливают в последнюю очередь.

– Куда собрался? – рявкнула Белинда, словно я был трехлетним пацаном, отбившимся от мамочки.

– Мне нужно повидаться с Метательницей Теней.

– И ты решил отправиться туда в одиночку?

Да, мой план был именно таким. Если у меня вообще был план. Я мог захватить с собой Каштанку и девочек.

– Сколько раз тебя пытались убить за последние несколько дней?

Опять? Меня пытались сломать или прикончить долгие годы, а я по-прежнему жив-здоров. Однако мне везло, и меня прикрывали друзья. Конечно, иногда свою роль играли мои собственные навыки и быстрый ум – но лишь иногда.

– Честное слово, Гаррет. Эти собаки разбираются в жизни лучше тебя.

Она была недалека от истины. Мне не хватало этой военной отточенности.

– Начинаю подозревать, что мне пора подыскивать новую реплику, – заметил я.

– Если сделаешь из этого хобби, тебя убьют еще быстрее.

Слишком много женщин говорили мне это в последние годы.

– Нельзя быть самоубийцей на полставки, Гаррет.

Да, да. Мозгом я это понимал.

– Я приступлю к рукояти первого меча завтра во второй половине дня, – вставил кузнец.

Тонкий намек. Я крякнул. Ладно. Пора куда-то двигаться. Пора прекратить вести себя как любитель.

Пора начать думать как профессионал.

– Мне не нужны сразу все маячки, – сказал кузнец. – Принесите их в течение трех или четырех дней, если иначе нельзя. Но…

– Конечно. Не терять времени. Слушайте, возможно, маячки вам принесет кто-то другой. – Я описал Торнаду и Плоскомордого Тарпа.

– Очень большие люди, хорошо.

В его мире большинство людей подходило под это описание.

– Давай двигаться, Гаррет, – сказала Белинда. – Надеюсь, Элвуд не терял времени даром. Эти туфли – не лучший выбор для прогулки.

Кузнец Тривиас торжественно попрощался с собаченциями.

Пусть Белинда и дальше надеется, что Покойник не терял времени, исследуя ребят из «Дивных диковин». В их головах могла найтись куча интересной для него информации.

Мальчики, и девочки, и щенки – мы отбыли.

Один из громил Белинды заметил красный берет, который из кожи вон лез, делая вид, что его совершенно не интересует толпа головорезов и дворняг. Затем мы с Белиндой и компанией уловили аромат, свидетельствовавший о присутствии поблизости человека с необычными талантами.

Мы с Белиндой переглянулись. Слов не требовалось, но она все же сказала:

– Отправлю кого-нибудь присмотреть за кузнецом.

Если Лазутчик Фелльске шпионит на Операторов, Тривиасу будет грозить опасность.

38

Элвуд и Леон не успели до нашего возвращения в «Дивные диковины» привезти обратно портных. Магазин справлялся без них и без нас.

– Думаю, это логично. Им дальше ехать.

С другой стороны, Покойник мог быстрее проводить допросы. Ему не нужно было выяснять, кто лжет и почему.

Тривиас продемонстрировал всяческую готовность к сотрудничеству, но я сомневался в его искренности. Нужно свести кузнеца с Покойником.

– Ты снова задумался! – рявкнула Белинда. Она начала хромать. Мы шли к Макунадо-стрит, чтобы перехватить ее экипаж. Обувь Белинды не располагала к пешим походам. – Почему так сложно сосредоточиться?

Хороший вопрос.

– Хороший вопрос. Я не знаю. Я задумываюсь о чем-то – и все прочее тут же улетучивается из моей головы.

– Это меня беспокоит. Это ненормально.

Без шуток. Умом я отлично понимал, что, отвлекшись, могу распрощаться с жизнью. Вообще-то я мог распрощаться с ней и не особо отвлекаясь, но когда сосредотачиваешься, большинства смертельных опасностей удается избежать.

– Иногда я сам пугаюсь до смерти, – признался я. – Теряюсь в собственной голове, пытаясь выяснить, почему я постоянно в ней теряюсь.

Белинда прокляла свои туфли, потом сказала:

– Я бы не хотела тебя терять, Гаррет. Ты особенный. – Чем заработала косой взгляд от ближайшего телохранителя.

Она имела в виду совсем другое. Все это давным-давно прошло. Но Белинда полагалась на мою эмоциональную и моральную поддержку.

– Знаю. Для меня я тоже особенный.

– Может, ты просто не в состоянии выбраться из дыры, оставшейся после смерти Страфы?

– Может, но дело не только в этом. Проблема существовала и раньше.

– Но не столь явная, как в последние дни.

– Ага. – И я погрузился в себя… до тех пор, пока она не стукнула меня по правому бицепсу. – Проклятие! Больно бьешь, подруга.

Она нахмурилась.

– Ты права. В последнее время стало хуже. Возможно, Покойник сможет меня починить.

– Возможно, он починит тебя настолько, чтобы ты помог себе остаться в живых.

– Возможно. – Об этом стоило поразмыслить… – Оу!

Она снова меня ударила.

– У меня появилась идея.

Белинда выглядела злобной дальше некуда.

– Звучит опасно.

– О да. Особенно для умников. Но потом ты скажешь мне спасибо. При условии, что выживешь. При условии, что я сама тебя не прикончу.

Некоторые люди не понимают моего юмора.

Эта Белинда напомнила мне мамулю с выводком тетушек, в основном связанных узами дружбы, а не родства, которые с удовольствием делали всякие вещи ради моей пользы, когда я был ребенком.

Майки я в этом смысле не завидовал. Ему досталось еще больше.

Удар!

– У меня же будет синяк!

Она лупила по одному и тому же месту.

– Хорошо. Как напоминание. Отдых окончен. Вон Элвуд с Леоном.

К нам подкатил экипаж Контагью. Белинда затеяла беседу со своими мальчиками. Мы с Каштанкой и девочками бродили поблизости, оставаясь на расстоянии броска камня. Я молодец – я все время был настороже.

Аромат Лазутчика Фелльске помогал мне сосредоточиться.

Каштанка прикрыла свой чувствительный нос лапой, пытаясь защититься от мерзкого запаха.

Белинда закончила разговор. Экипаж поехал дальше, чтобы доставить свой груз в «Дивные диковины». Я присоединился к Белинде и предположил, что за нами мог следить не только Трибун Фелльске. Пара шустрых лоботрясов, слишком хорошо одетых для бродяг, напоминала тайных полицейских. А еще я краем глаза заметил женщину, кажется, в коричневом наряде, которая возникла и пропала столь быстро, что больше я ничего сказать не мог. Старые Кости с этим разберется. Даже ее пол являлся только предположением. Она была в старушечьем платье.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*