KnigaRead.com/

Джон Стиц - Встречи на «Красном смещении»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Стиц, "Встречи на «Красном смещении»" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Скажи, что это неправда, Уэйд.

Ее лицо побелело от гнева, в голосе звучала горечь. Я подумал, что моя догадка потрясла ее гораздо сильнее, чем все остальное, что она узнала об Уэйде за последние часы.

Уэйд Мидсел вздохнул:

— Увы, дорогая, он почти все угадал.

— Но каким образом?.. — Она имела в виду явно не мою способность разгадывать головоломки.

Он взглянул на часы, потом сказал:

— Мардж Ленделсон… Не знаю, имела ли ты удовольствие с ней познакомиться, но я сообщил ей, один из твоих вербовочных паролей, который она и отправила по нужному адресу. С ней, очевидно, кто-то связался, когда мы были на Тангенсе, потому что на корабль она не вернулась, а через несколько часов заработал ее передатчик. Актриса она замечательная.

— Ну, до тебя ей далеко, — сказала Тэйра.

Трудно было судить, до какой степени она владеет собой. Более слабый человек на месте Тэйры впал бы, — пожалуй, в бешенство. Голос ее звучал так, будто она на грани нервного срыва, но в широко открытых глазах светилась такая жизненная сила, которую мне редко приходилось видеть. В этот момент я подумал, что встать на пути у нее гораздо опаснее, чем схлестнуться даже с Уэйдом, который не остановится ни перед чем, чтобы добиться своего.

— Тэйра, ты же умеешь находить во всем хорошую сторону. Не беспокойся о своих друзьях на Занагалле, мы не причиним им вреда. Лучше радуйся, что наконец-то избавишься от меня. Потерпи эти мелкие неудобства еще несколько дней, а потом я исчезну, и ты будешь жить так, как захочешь.

Вот этому я не поверил. Если бы я собирался похитить огромные богатства у большой группы религиозных фанатиков, то не стал бы оставлять свидетелей. Ведь некоторые из обитателей Занагаллы обязательно будут разыскивать пиратов еще долго после того, как власти признают свое бессилие.

Но пусть даже он говорил искренне — где гарантия, что не возникнут непредвиденные осложнения, или что кто-то из его подчиненных не сочтет свою долю несправедливо маленькой?

Надо было искать выход.

— Пожалуй, хватит досужих разговоров, — сказал Уэйд. — Из-за мистера Крафта возникла необходимость скорректировать наши планы. — Он посмотрел на меня. — Насколько я понимаю, мисс Лаксон и вы — лучшие навигаторы в экипаже. Раз уж вы лишили меня моих лучших помощников, мне придется воспользоваться вашими услугами.

— Они ничего для вас не сделают, — сказала Белла.

— О, еще как сделают! Видите ли, я буду спрашивать мнение каждого из них по поводу каждого предстоящего маневра. Если мнения разойдутся, я подброшу монетку и убью одного из них. После этого я спрошу следующего по квалификации из ваших навигаторов, и так далее. Если откажутся отвечать оба, я буду убивать одного члена команды каждые десять минут. Все ясно, не так ли?

Я не ответил. Все действительно было слишком ясно.

— И еще. Никаких разговоров между мистером Крафтом и мисс Лаксон… да что это я! — между Джейсоном и Рацци. Вы не возражаете, если я буду называть вас Рацци? — обратился он к ней. — Вот и хорошо. Нам придется много работать вместе и излишние формальности ни к чему. Короче говоря, вы не должны общаться между собой. Вы будете находиться в разных помещениях, а здесь, на мостике, я буду за вами внимательно наблюдать. Если я замечу, что вы передаете друг другу какие-то сообщения, я буду рассматривать это как заговор. И тогда мне придется подбросить монетку. Орел — умрете вы, Джейсон. Решка — вы, Рацци.

Уэйд совершенно спокойно и невозмутимо объяснял нам свои правила игры. То, что от этих правил зависела жизнь пассажиров и наших товарищей по экипажу, никак не отражалось на его безмятежном лице. Я предпочел бы, чтобы он орал и стучал кулаком по столу, вместо того, чтобы деловито излагать четко продуманный план. В его хладнокровии был, конечно, элемент театральности, но я не сомневался, что он выполнит свои угрозы без колебаний. Я уже убедился, что подчиненные слушаются его беспрекословно — а ведь речь шла о гибели сразу шестерых их товарищей. Это означало, что его уважают и будут слушаться и в дальнейшем…

— Вы бы лучше молились, господин хороший, чтобы не сделать хоть одной, самой маленькой ошибки. В нашем деле дважды не ошибаются, — сказала Белла таким же спокойным и небрежным тоном, каким говорил сам Уэйд. Она будто прочитала мои мысли.

— Молитвы оставим Тэйре, у нее это хорошо получается. А вам я не советую тратить на них время. Просто выполняйте все, что вам говорят, и скоро будете на свободе, и в полном здравии. Знайте, что малейшая ошибка серьезно повредит вашему здоровью.

Белла не ответила, но посмотрела на меня выразительным взглядом. В нем читалось: «Держись, Джейсон! Один из нас найдет способ покончить с этим подонком».

Я услышал, что дверь в коридор опять открылась. Вошел еще один «черный». Через открытую дверь было видно, что другой стоит на часах у входа.

— Все сделано, — сказал вошедший, высокий мускулистый мужчина с седеющими бакенбардами.

— Хорошо. Проводите этих двоих в соседний кабинет. — Уэйд указал на Беллу и Рацци. — Номера их воротников три и пять. При малейшей провокации включайте. Прошу вас, милые дамы.

Новый охранник что-то набрал на маленьком черном пульте дистанционного управления, висевшем у него на поясе. Белла и Рацци медленно, чтобы никого не нервировать, встали и последовали за охранником в холл.

Когда за ними закрылась дверь, Уэйд повернулся ко мне:

— Ну, пора вам отрабатывать прокорм.

Я подошел к пульту. Вступать в конфликт сейчас было неразумно, это привело бы только к новым угрозам. Поэтому я решил пока подчиняться, надеясь, что это может помочь мне выиграть время в будущем.

— Передатчик, который носит с собой Мардж, очень необычный, — сказал Уэйд. — Он не генерирует никаких сигналов в обычном пространстве. Вместо этого он периодически сдвигает некоторые свои компоненты в пятнадцатый слой, где они испускают очень короткие импульсы. Те, кто следит за всеми передачами в пятнадцатом слое, не смогут отличить эти слабые всплески от помех.

— Откуда вы знаете, что передатчик по-прежнему у Ленделсон?

— Точно не знаю, конечно, но скорее всего это так. Когда там была Тэйра, ей разрешили взять с собой маленькую сумочку. А вообще они заменяют всю вашу одежду своей, выдают все, что может потребоваться, плюс еще и полную библиотеку. Но маленькие сувениры можно брать с собой. Вот у Мардж как раз есть такой сувенир — объемный снимок, который ей очень дорог. — Уэйд заговорщически подмигнул мне, будто мы с ним были заодно, а я просто на время снял свой черный костюм.

Пока мы говорили, я исподтишка поглядывал на пульт дистанционного управления, пристегнутый к его левому запястью. На его поверхности было шесть утопленных кнопок — видимо, по одной на каждый воротник, и еще одна большая главная кнопка, тоже утопленная. Я с ужасом подумал, что если Уэйд случайно стукнет коробочкой по чему-нибудь достаточно тонкому, что может проникнуть в углубление, одна из кнопок включит какой-нибудь воротник, и его обладатель мгновенно погибнет. Устройство было слишком мало на вид, чтобы генерировать собственное защитное поле. Наверно, оно использовало поле, растекающееся из спасательного пояса Уэйда.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*