Ева Гончар - Нектар Полуночи
— Но я не отказала…
— …И теперь они намерены представить дело так, будто вы потеряли голову от любви и решились на убийство, потому что Эспеланн желает быть мужем королевы, а не принцессы.
— Какой бред! Почему они думают, что дознаватели поверят им, а не мне и не моему жениху? Как они будут всех убеждать в том, что я сумасшедшая?.. У них ничего не получится, Многоликий! Нужно только предупредить отца, чтобы…
— Я думаю, у них получилось бы, — он тяжело вздохнул. — Ваше высочество, заговорщиков не двое, а трое…
— Третий — ярл Эспеланн?! — ахнула Принцесса.
— Нет, Эспеланн — такая же пешка, как вы… простите. Третий — придворный маг.
— Потрошитель! — побледневшая до алебастровой белизны девушка сжала пальцами виски, голос её скатился в еле слышный шёпот. — Да уж, с «доказательствами» у них проблем не будет…
И тут кто-то постучал в дверь — негромко, но чрезвычайно настойчиво.
Глава шестая,
Стук в дверь совпал с сигналом будильника, поставленного на половину седьмого утра. Джарод хлопнул ладонью по кнопке, бросил недовольный взгляд на удручающе тёмное зимнее небо за окном и зарылся лицом в подушку. Просыпаться не хотелось. Притворщик рад был, конечно, вновь почувствовать себя свободным, но сказка завладела всем его существом и требовала продолжения.
Разлёживаться, однако, было некогда. Через час от местной автостанции уходит автобус до Кентвуда, городка, в котором, если верить мистеру Гриффиту, обосновались бывшая помощница антиквара и её муж. Как и планировалось, сегодняшний день нужно начать с визита к семейству Грант. Джарод сделал короткую зарядку, наскоро перекусил и собрался. После этого со всей возможной деликатностью разбудил хозяина, чтобы дать ему поручение на время своего отсутствия. Слегка испуганный, сонно моргающий старик явил чудеса собранности и внимания — он с первого раза понял, что от него требуется.
— Езжайте спокойно, друг мой, — напутствовал он Джарода, — всё будет в лучшем виде.
Прежде чем выйти из дома, Притворщик заглянул на склад — там у него тоже было дело. Стеллажи сияли порядком, каждая вещь заняла своё единственное, будто специально для неё предназначенное место. Прежний кавардак сохранился лишь в одном углу. Осуществив кое-что задуманное и полюбовавшись плодами своих трудов, мужчина усмехнулся и заторопился на автостанцию.
Снег, которого за ночь заметно прибыло, аппетитно хрустел под ногами. Лёгкие расправились, вбирая вкусный морозный воздух, щёки приятно пощипывало. Джарода переполняла энергия, он предвкушал интересный день и столь же интересную будущую ночь. Он был бы сейчас вполне доволен жизнью, если бы не привкус тревоги, донимавший его с момента пробуждения.
Как только автобус тронулся, Притворщик отвернулся к окну, дал мыслям идти своим чередом и сразу понял, что именно его беспокоит. Вернее, кто — мисс Паркер, разумеется. Стоило закрыть глаза, и перед ним появлялась героиня его сна — длинное платье цвета чайной розы, жемчуг в волосах, улыбка, такая светлая и искренняя, какую у прототипа Принцессы Джарод видел лишь в детские годы. Досада и грусть, которые в последние месяцы сам он испытывал, думая о мисс Паркер, мучительно-остро соединились в нём сейчас с благодарностью и нежностью Многоликого к своей спасительнице.
Но не этот будоражащий коктейль был источником тревоги. Заговор, открывшийся во сне — вот что пугало Джарода, проецируясь на реальную жизнь. «Мисс Паркер плохо кончит, — с тоской подумал он. — Рано или поздно её подставят в борьбе за власть. И уничтожат, если я не успею вмешаться!» Не успеть, не узнать вовремя, что подруге детства грозит опасность, было его постоянным подспудным страхом, одним из обстоятельств, мешавших ему окончательно порвать с Центром. Мужчина прислушался к себе, пытаясь понять природу сегодняшнего приступа беспокойства. Что это, предчувствие беды или простое следствие пережитых во сне треволнений? Ответа не было. «Позвоню ей вечером, заодно узнаю, получила ли она мой подарок», — наконец, решил Притворщик. Усилием воли он отодвинул прочь тревогу, сосредоточившись на предстоящей встрече с Грантами — автобус въехал в Кентвуд.
Уже совсем рассвело. Городок — брат-близнец Джорджтауна, такой же аккуратный и тихий, засыпанный снегом и переливающийся гирляндами рождественских огней — давно проснулся. Джарод достал из кармана открытку, которую Эбсалом Гриффит получил от Мелани ко Дню благодарения, уточнил адрес и отправился по нему, не опасаясь, что визит сочтут слишком ранним.
Хорошенький домик на Льюис-стрит был олицетворением спокойствия и уюта — как поверить, что под этой красной черепичной крышей живут воры? Дверь отворила молодая светловолосая женщина, столь же умиротворённая, как всё вокруг.
— Что вам угодно?
— Миссис Грант? — Притворщик сделал приветственный жест. — Я из Ассоциации помощи…
— Я не миссис Грант, — прервала его женщина. — Она здесь больше не живёт.
— В самом деле? Странно. Ещё осенью…
— Осенью тут уже никого не было, мы переехали в середине сентября, — пожала плечами хозяйка. — Но у меня есть новый адрес миссис Грант, для пересылки почты. Запишете?
Джарод записал новый адрес — улица Крайняя, 9-23, - недоумевая, почему на открытке Мелани значится старый. Но всякое недоумение прошло, когда он увидел омерзительные трущобы, куда переселились молодожёны. Бедняги, им не позавидуешь! Должно быть, у них совсем не стало денег, и Мелани стыдно признаваться в этом старым знакомым. Задерживая дыхание, чтобы не чувствовать вони прогнившей канализации и скверной еды, он взобрался на третий этаж изветшалого строения. Дверь с косо приколоченным номером «23» выглядела чуть более опрятной, чем соседние — под нею даже лежал соломенный коврик. Звонок не работал. Притворщик постучал. Сначала было тихо, потом зашелестели шаги, что-то упало, женщина — судя по голосу, молоденькая — выругалась с беспомощной злостью и спросила из-за закрытой двери:
— Кто?
— Миссис Грант? Я из Ассоциации помощи бывшим заключённым. Я хотел бы встретиться с Корнелиусом Грантом.
— Идите к чёрту! — крикнула женщина и вдруг заплакала: — Поздно вы спохватились!
— Мисс Грант… — растерянно позвал Джарод. — Что у вас случилось? Откройте мне. Давайте поговорим.
Мелани продолжала плакать.
— Откройте, пожалуйста, — мягко повторил Притворщик. — Наша организация для того и существует, чтобы помогать людям, попавшим в сложную…