Джаспер Ффорде - Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет
— Здравствуйте, мистер Брекекекс, — сказала я, узнав его.
— Здравствуйте, мисс Нонетот. Тошнота пройдет.
Мир вдруг задрожал и завращался в обратном направлении так внезапно, что я чуть не подпрыгнула.
— Дрянит, ми Нето — нетоп равдан.
— Что за… — пробормотала я, когда вестибюль рывком вернулся на место и сиреневые стены вдруг позеленели.
Я посмотрела на Брекекекса, и он сказал:
— Тонашемя, Нето — новы никудазна.
Люди в вестибюле почему-то как по команде надели шляпы. Брекекекс отскочил назад и произнес:
— Этонашими Дането — нокудавызнате?
Ногам вдруг сделалось как-то странно, и я обнаружила, что на мне не ботинки, а кроссовки. Теперь понятно: время немного искривилось. Я ожидала папиного появления, но отец так и не пришел. Брекекекс снова начал фразу и на сей раз произнес ее четко:
— Да, нас так зовут, Нонетот, но вы откуда знаете?
— А вы не ощущаете ничего странного?
— Нет. Выпейте воды. Вы очень бледны.
Я отпила еще, откинулась на спинку стула и глубоко вздохнула.
— А раньше эта стенка была сиреневая, — вырвалось у меня под внимательным взглядом Брекекекса.
— Откуда вы знаете наше имя, мисс Нонетот?
— Вы приходили на вечеринку по случаю моей свадьбы. Говорили, что у вас есть для меня работа.
С полминуты он пристально смотрел на меня глубоко посаженными маленькими глазками. Его большой нос порой подрагивал, он явно к чему-то принюхивался. Неандертальцы очень хорошо обдумывают свои слова, прежде чем их произнести, а то и вовсе промолчат.
— Вы говорите правду, — сказал он наконец.
Неандертальца почти невозможно обмануть, да я и не пыталась.
— Мы представляем вас в вашем деле, мисс Нонетот.
Я вздохнула. Скользом предусмотрел все. Ничего не имею против неандертальцев, но для защиты выбрала бы представителя этого племени в последнюю очередь, особенно после того, как напала на одного из них.
— Если у вас есть проблемы, скажите нам, — произнес Брекекекс, внимательно глядя на меня.
— Раз вы меня представляете, у меня нет проблем.
— Вы бодритесь, а вид у вас невеселый. Вы думаете, нас назначили, чтобы навредить вам. Мы тоже так думаем. Но повредит ли это вашему делу в действительности, мы еще посмотрим. Вы можете идти?
Я сказала, что могу, и мы прошли в комнату номер три. Брекекекс открыл портфель и извлек оттуда пухлую папку. Дело набирали крупным шрифтом, с подчеркнутыми большими буквами. Неандерталец извлек деревянную линейку и положил на страницу, чтобы легче было читать.
— Почему вы ударили Киэлью, водителя воздушного трамвая?
— Я думала, что у него пистолет.
— Почему вы так подумали?
Я уставилась в немигающие карие глазки адвоката. Если совру, он поймет. Если расскажу правду, то ему придется по долгу службы открыть ТИПА-1, что я замешана в делах моего отца. А в свете грядущей гибели мира и при моем безоговорочном доверии к папе положение складывалось, мягко говоря, щекотливое.
— Они будут вас допрашивать, мисс Нонетот. И уклончивости не поймут.
— Придется попытаться.
Брекекекс склонил голову набок и несколько мгновений рассматривал меня.
— Они знают о вашем отце, мисс Нонетот. Мы советуем вам быть осторожней.
Вслух я не произнесла ничего, но для неандертальца, наверное, наговорила с три короба. Их язык чуть ли не наполовину состоит из мимических движений. Они умеют спрягать глаголы, чуть изменяя выражение лица, и передавать целый диалог в танце.
Больше мы не успели сказать ни слова, поскольку открылась дверь и вошел Скользом.
— Меня вы знаете, — бросил он. — Это агенты Уритье и Нейк.
Двое ТИПА-чинуш впились в меня взглядом. Мне стало не по себе.
— Это предварительная беседа, — заявил Скользом, не сводя с меня стальных глаз. — Для допроса по всей форме время еще найдется, если мы сочтем подобную меру необходимой. Любое ваше действие и высказывание может повлиять на исход дела. Все в ваших руках, Нонетот.
Он не шутил. ТИПА-1 законам не подчиняется — она их создает. И если они и вправду решат меня устранить, то мигом переправят в Центральное управление нашей конторы, где бы оно ни находилось. В такие моменты я вдруг начинала понимать, почему мой отец взбунтовался против ТИПА.
Скользом сунул в магнитофон две пленки, назвал дату, время и наши имена, а потом спросил зловеще вкрадчивым голосом:
— Вы знаете, почему вы здесь?
— Потому что ударила оператора воздушного трамвая.
— Нападение на неандертальца вряд ли можно счесть преступлением, достойным внимания ТИПА-1, мисс Нонетот. Говоря формально, это вообще не преступление.
— Тогда почему?
— Когда вы в последний раз видели вашего отца?
Остальные ТИПА-агенты чуть подались вперед, чтобы услышать мой ответ. Но я не собиралась облегчать им жизнь.
— У меня нет отца, Скользом, и вы сами это знаете. Ваши громилы из Хроностражи устранили его семнадцать лет назад.
— Не считайте меня идиотом, Нонетот, — предостерег Скользом. — Я с вами шутить не намерен. Невзирая на дезактивацию полковника Нонетота, он по-прежнему бельмо у нас на глазу. Еще раз спрашиваю: когда вы в последний раз видели отца?
— На собственной свадьбе.
Скользом нахмурился и сверился со своими заметками.
— Вы вышли замуж? Когда?
Выслушав мой ответ, он нацарапал на полях еще несколько загогулин.
— И что он сказал, когда появился у вас на свадьбе?
— Поздравил меня.
Скользом несколько мгновений сверлил меня взглядом, затем сменил тему.
— Описывая тот инцидент с вагоновожатым, — начал он, — вы говорили, что у него был пистолет, вырезанный из мыла, который он где-то спрятал. По показаниям свидетелей, вы ударили неандертальца в челюсть, надели на него наручники и обыскали. Они сказали, что вы были очень удивлены, когда ничего не обнаружили.
Я молча пожала плечами.
— По-вашему, мы дураки, Нонетот? Папаша иногда вам что-то поручает, и мы готовы закрыть на это глаза, но ваших перемещений во времени мы уж точно не потерпим. Был перенос?
— Значит, вот в чем вы меня обвиняете? И я здесь именно поэтому?
— Отвечайте на вопрос.
— Нет, сэр.
— Врете. Отец успел вернуть вас пораньше, но он не так уж хорошо контролирует временной поток. Мистер Киэлью передумал угрожать пассажирам челнока. Вы шагнули не туда, Нонетот. Немножечко оступились в потоке времени. Случилось все то же самое, но в несколько ином порядке. Отклонение было совсем небольшим — примерно девятого уровня. Временные отклонения — профессиональный риск в работе Хроностражи.