Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда
- Какую информацию?
- Прошлым вечером я сфотографировал одного мужчину. Не могли бы вы по своей картотеке выяснить, кто он?
- Прежде всего - зачем это вам? - Лейтенант Мэриг настороженно выпрямилась.
- Для профилактики. Он угрожал моему другу. Для ареста пока нет оснований, но, возможно, мой интерес к нему возрастет, если окажется, что его судили за убийство.
Лейтенант Мэриг слегка нахмурилась, словно соотнося невнушительную комплекцию Лэна с расхожим образом сотрудника Межпланетной полиции.
- А где эта фотография?
Лэн извлек из кармана рубашки фотокарточку, которую отпечатал часом раньше. Лейтенанту Мэриг вовсе не обязательно было знать о фотокамере, скрытой в его кольце, поэтому он не стал уточнять, как именно она была сделана.
Если Мэриг сначала не поверила Лэну, то теперь, кажется, ее мнение изменилось.
- У вас есть какие-нибудь документы?
Из того же кармана Лэн вытащил тонкую карточку и прижал к ней большой палец. Карточка вспыхнула оранжевым светом, и он протянул ее лейтенанту.
Та положила фотографию на стол, взяла карточку и, постучав ногтем по ее углу, откинулась на стуле и заявила:
- Все это очень интересно, но то, что вы имеете отношение к Межпланетной полиции, еще не предоставляет вам юрисдикции именно здесь. Думаю, вам это известно.
- Вы правы, известно. Просто мне не хотелось бы бродить в темноте. Вся официальная часть, если в таковой возникнет необходимость, - ваша.
- Вы меня не убедили. Мне ничего не стоит забрать фотографию и самой выяснить все об этом человеке.
- Но вы же не знаете, чем он был занят в последнее время и кого об этом спрашивать.
- Я могу спросить вас.
- Верно. Но никакого преступления не было, и, следовательно, я не обязан ни о чем сообщать.
Лейтенант Мэриг прищурилась:
- Стало быть, вы считаете, что это единственный способ помочь вашему знакомому?
- Давайте так: я удовлетворю ваше любопытство, а вы - мое.
- Мы не в лавке. Расскажите мне все, как было, а там уж я решу, что делать? - Лэн вздохнул. Она развела руками: - Ну же, я слушаю. Рассказывайте.
И Лэн рассказал. Когда он закончил, лейтенант Мэриг повернулась к небольшому компьютеру и провела пальцами по экрану, но Лэн сидел под таким углом, что изображения не видел.
Мэриг нахмурилась и забегала пальцами по клавиатуре. Экран замерцал. Когда она вновь повернулась к Лэну, на лице ее было настороженное выражение.
- Вашему другу лучше прийти к нам лично и обсудить кое-что.
- В данный момент это пустая трата времени. Этот тип очень осторожен. - Лэн бросил взгляд на экран. - Что же, вы ничего не скажете мне?
- Боюсь, это немного не соответствует моему представлению о профессиональной любезности.
- Я же не прошу разглашать секретную информацию - ту, что была бы мне недоступна, работай я на Неверенде.
- Не просите. Просто я считаю, что это касается только нас.
Лэн изучающе посмотрел на нее и наконец решился:
- Позвольте, я закрою дверь.
Она непринужденно кивнула, но насторожилась еще больше. Лэн поднялся и толкнул дверь. Когда та закрылась, он придвинул к себе карточку - почти на край стола - и сел. Затем одновременно прижал кончики мизинцев к ее противоположным краям. Оранжевое свечение погасло, и проступили голубые печатные буквы "Тайная полиция Содружества. Секретные операции" и эмблема. Настороженное выражение на лице лейтенанта сменилось глубочайшим удивлением. Она недоверчиво посмотрела на Лэна, но тут же спохватилась и напустила на себя непроницаемый вид.
- Что же вы сразу не сказали? - поинтересовалась она.
- Я думал, не понадобится.
- Каким ветром вас сюда занесло? Вы на задании?
- В отпуске. - Лэн говорил правду, но знал, что она вряд ли поверит.
Мэриг покосилась на карточку Лэна. Голубоватый отсвет стал меркнуть.
- Ну так как его имя? - спокойно спросил Лэн.
Голубые буквы исчезли окончательно, и карточка стала обычного серого цвета. Лейтенант Мэриг взяла ее и машинально стала пощелкивать по ней ногтем: тук-тук-тук.
- Уилби Хакерт, - наконец сказала она. Лэн ждал. - Он живет в расщелине Каттерон. - Мэриг обернулась на экран и назвала адрес.
- Судимости?
- Да, несколько. Но не убийство. Он обвинялся в растрате - однажды, неоднократно - в вооруженном нападении и в нанесении побоев. В ходе расследования дела о растрате исчез один из свидетелей. Просто не пришел.
- Алиби?
- Да, разумеется. - Мэриг снова повернулась к экрану. - В разгар событий Уилби был в баре. За него поручилась подруга. Элли Тротерал. У нас к ней нет претензий. Мы не нашли опровержений, и обвинение было снято.
- Элли Тротерал... Хм, похоже, это та женщина, которая хотела приобрести музей. Сомнительно, чтобы ей можно было доверять. Чем они занимаются?
- Уилби - строитель. Дома, декоративные покрытия, стеновые работы, ремонт - одним словом, все. Работает в небольшой компании "Дом и офис". - Мэриг пощелкала клавишами. - Элли связана с гидропоникой. Не меняла место работы в течение пяти лет. Хорошие рекомендации. Тоже живет в расщелине Каттерон. - Тут Лэн получил и этот адрес.
- А что вы можете сказать о молодом человеке по имени Ренто Куэллер?
- Он-то здесь при чем?
- Ни при чем. Это несколько по другому поводу.
Лейтенант недоверчиво посмотрела на Лэна, но послушно вернулась к компьютеру. На экране замелькали новые символы.
- Он у нас частый гость. К счастью, долго не задерживается. Так, по большей части мелкие проступки. Последний раз он был здесь Дня два... - Туг она посмотрела на Лэна. - Кажется, вы знаете, почему. Ваше имя фигурирует в отчете.
- Верно. И что же, это для него типичная выходка?
- Более или менее. Несколько драк, в основном со сверстниками.
- А еще? Где он живет?
- Он живет с отцом, Уэлкерком Куэллером, на Террасе Астрозоам. Закончил школу поверенных. Способный, но чересчур импульсивный. Работает полдня - развозит продукты на дом, как и отец.
- Тогда понятно, почему я его несколько раз видел. Они живут рядом с музеем. Точный адрес?
Она сказала и это.
- Спасибо, лейтенант. Вы мне очень помогли. - Лэн поднялся, собираясь уходить.
- Как? И все? Вы не хотите сообщить мне о своих планах?
- У меня нет никаких планов. Кроме банкета на встрече выпускников.
- Я не это имею в виду.
- Это все, что я запланировал. Относительно остального ничего не знаю. - Лэн помолчал. - Послушайте, я понимаю, что вы заинтересовались этой историей. Но у меня, ей-богу, нет четкого плана. Конечно, я хочу поговорить с Уилби Хакертом и Элли Тротерал, но даже не представляю, как буду это делать.
- Это правда?
- Правда. Я тоже импульсивный человек.
* * *- ...И все-таки не понимаю, - продолжал Парк. - Как ты узнал ее имя?