KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Джон Стиц - Встречи на «Красном смещении»

Джон Стиц - Встречи на «Красном смещении»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джон Стиц - Встречи на «Красном смещении»". Жанр: Детективная фантастика издательство АСТ, год 1997.
Перейти на страницу:

— Если мы это сделаем, некоторые из них никогда больше не купят билет на наш корабль. Даже если они уже укладываются спать, им все равно покажется, что мы ограничиваем их свободу, И. как, собственно, мы им объясним — почему нельзя выходить?

— Скажи вот что: из клетки вырвался бурый медведь, он крайне возбужден, ему срочно нужна медведица, а весит он в восемь раз больше нас с тобой. И добавь, что в таком состоянии он не отличает людей от медведей, тем более мужчин от женщин.

На другом конце провода наступила тишина. Конрад быстро отвернулся к стене, но я успел заметить, что на его лице расплылась улыбка.

Помолчав, Белла спросила:

— А как мы объясним, что такой зверь вообще попал на корабль?

— А очень просто — скажи, что это входит в программу тренировки личного состава. Впрочем, знаешь, можно еще проще — сказать им все, как есть!

— Что ж, попробуем раз в жизни сказать правду.


Невезению не было конца. Первым номером в списке кают, которые я должен был обыскать, стояла каюта Аманды Квиверры. Как досадно, что на пятом уровне мы решили работать без напарников!

Я чувствовал себя так, будто заступил на вахту в первую смену. Всем известно, что первая смена — самая длинная, и не только на гиперкосмическом корабле.

Когда я позвонил у двери Аманды, было около полуночи. Вот бы ее не оказалось в каюте! Тогда бы я открыл дверь с помощью служебного кода и успел бы быстренько обыскать каюту до ее возвращения.

Но увы. Послышалось шуршание, створка двери отъехала вбок, и передо мной появилась Аманда в голубой ночной рубашке, такой тонкой и открытой, что я на мгновение потерял дар речи.

— О, Джейсон! Какой сюрприз! — воскликнула она. — Входите.

— Прошу прощения, я пришел по служебному делу. Мы осматриваем все каюты — ищем пропавшего человека.

— Значит, вы будете меня обыскивать? — спросила Аманда. Она подняла руки и медленно прокрутилась передо мной. Свет от настольной лампы без труда проникал сквозь почти прозрачную ткань ее рубашки. Можно было не сомневаться — Фенн Мелгард не прятался под юбкой этой дамы. Кроме тонкого спасательного пояса, на ней не было решительно ничего.

У меня мелькнула мысль — а не поразвлечься ли немного? В ту же секунду в моем воображении на месте Аманды странным образом возникла Тэйра Клайн, но через мгновение это видение пропало. Я пришел в себя и строго сказал:

— Извините, но это очень серьезно. Не сомневаюсь, что беглец не скрывается в вашей каюте, но я все таки должен ее осмотреть.

Аманда разочарованно надула губки и посторонилась, давая мне войти. Ее каюта выглядела куда более обжитой, чем каюта Дженни, а вещей, которые она взяла с, собой, хватило бы, по-моему, на двоих. Полочки в ванной ломились от косметики, а через отворенную дверь в душ были переброшены три платья.

В каюте есть лишь два-три места, где может спрятаться взрослый человек, и я закончил осмотр за считанные секунды. Повернувшись, чтобы уходить, я обнаружил, что Аманда закрыла входную дверь.

— Ах, Джейсон, зачем вы затеяли всю эту комедию?! Почему просто не сказали, что вам хочется меня увидеть? — Она говорила с придыханием, слова будто рождались прямо на губах, без участия голосо вых связок. Не успел я опомниться, как она обвила мою шею руками.

В смятении я попятился, она, не разжимая рук, последовала за мной. Мы двигались прямо по направлению к постели — наверно, поэтому она не сопротивлялась, а ее улыбка стала еще ослепительнее.

— Извините, — только и сумел я выговорить. — я серьезно. Мне пора идти. Служба! — с этими словами я высвободился из ее объятий и бросился к двери.

— Ой, Джейсон!..

Я открыл дверь, выскочил наружу и так быстро задвинул за собой створку, что не слышал, что она говорила дальше. Прислонившись к двери, я тяжело дышал — куда тяжелее, чем после погони за Бекки.

— Что-нибудь случилось, сэр? — рядом остановилась, тревожно глядя на меня, молодая темноволосая женщина из команды. Я почему-то вспомнил, что ее родители служат в торговом флоте.

— Пустяки — всего лишь медведь, — пробормотал я машинально.

— Простите?

— Да нет, все в порядке, не беспокойтесь.

В следующих каютах мое появление встречали по-разному: одни доброжелательно и терпеливо, другие озадаченно, третьи были заинтригованы, а некоторые начинали раздраженно со мной пререкаться. Когда очередь дошла до каюты, где значились-Тэйра Пезек Клайн и Уэйд Пезек Мидсел, послышался служебный сигнал общего вызова. Я подошел к панели связи.

На мостике был Рори. Узнав, что я один и можно, говорить свободно, он сказал:

— Только что закончил предварительное следствие по делу о гибели Дженни Сондерс. Это не самоубийство. Ее убили.


Глава 5

ДВЕРЬ В ГИПЕРПРОСТРАНСТВО

С Рори и Беллой мы встретились на мостике. Такую новость следовало обсуждать подальше от посторонних ушей.

Приборы на панелях свидетельствовали о норме по всем параметрам, как бы упрямо настаивая на том, что недавние происшествия — смерть одного человека и исчезновение другого — слишком незначительные для такого гигантского корабля, как «Красное смещение», чтобы обращать на них внимание. Цифры на главных бортовых часах бесшумно сменялись каждую секунду. Чуть ниже располагался ряд циферблатов, на которых высвечивалось местное время в каждом пункте нашего маршрута, в том числе на Тангенсе и на Левиафане, где была следующая остановка.

Направляясь на мостик, я чувствовал, что звонок Рори принес мне своего рода облегчение. Мне почему-то было очень важно знать, что Дженни не обманула меня, когда говорила, что позвонит, если ей опять станет худо. Я еще не успел как следует осознать, что из этого следует. А следовало, что среди команды «Красного, смещения», по-видимому, есть убийца.

Вспомнились слова Тэйры о том, что я плохо вижу происходящее в моей душе. Истоки моих переживаний я, кажется, понимал — они представляли собой смесь сразу нескольких страстных желаний, но заглянуть поглубже мне не удавалось. Это было посложнее, чем по вкусу экзотического коктейля определить, из каких компонентов он составлен. Видимо, моя душа была своего рода эмоциональной черной дырой: я мог видеть все за ее пределами и ничего не видел внутри.

Первым делом я задал вопрос Рори:

— Ты абсолютно уверен, что это убийство?

Рори вздохнул и медленно кивнул мне и Белле. Он выглядел усталым. Наверно, обшаривать корабль в поисках Мелгарда куда проще, чем производить вскрытие человека.

— Никаких сомнений, — проговорил он. — Трупное окоченение наступило быстрее, чем положено. Даже если считать, что она умерла не позже, чем через пятнадцать минут после того, как направилась в свою каюту. А это говорит о том, что обмен веществ в момент смерти был очень интенсивным — возможно, в результате борьбы, а не только от страха перед удушением как таковым. К тому же сломана подъязычная кость, — она находится прямо над кадыком. Шнур не мог повредить эту кость. Таким образом, сначала кто-то душил Дженни руками, а потом, когда она уже не могла сопротивляться, в ход пошла веревка.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*