Кира Измайлова - Следствие продолжается
— Именно так.
— То есть в Бычьем Броде теперь нет правителя? — сообразил Дубовны.
— В том-то и дело, Дэвид, в том-то и дело… — протянул следователь. — Островитяне, знаете ли, люди крайне специфического склада… раз диван пуст, а все, точнее, почти все «алмазные фишки» в каролевской казне, то там всем заправляет местное мелкое владычество. Везут, так сказать, тяжкий воз султанских обязанностей.
— И… что теперь? — навострил уши стажер.
— А теперь тащить этот воз — мне, — лаконично ответил Берт.
От неожиданности Дэвид подскочил на стуле.
— Как это — вам? — осторожно спросил он.
— Настоящее имя Берта — Бертран Кемаль фон Цект, — пояснил Бессмертных, сполна насладившись недоумением юноши. — Сын знаменитого адмирала фон Цекта… без которого флот Мглистых островов, прямо скажем, уже ни на что не годен. А адмирал, видите ли, приходился родней султану, у них там очень запутанные семейные связи.
— Да, — подтвердил следователь. — А потому, в свете открывшихся обстоятельств, господин фон Цект является единственным законным хозяином дивана Бычьего Брода, и ему предложено незамедлительно отправиться на родину, дабы навести там порядок.
— Кароль прав, — согласился тот. — Согласно оперативным сводкам, султан на старости лет впал в совершеннейший маразм, а приближенные творят, что хотят. Сколотили банду, именуемую правительством, выбрали визиря, некого Микаэля Хамида фон Цуу, а он, по воспоминаниям матушки, отъявленный негодяй и казнокрад. Матушке я склонен всецело доверять, так что…
— О да, госпожа фон Цект знает, о чем говорит, — подтвердил Ян. — А поскольку Бертран теперь единственный законный претендент на Великий диван Бычьего Брода, то ему следует незамедлительно отправиться на родину и… — тут он выразительно посмотрел на офицера суда.
— Это не помешает, — согласился Берт. Пол кивнул.
— Полагаю, вы справитесь, — улыбнулся Руперт. — Меня же Его величество попросил проконтролировать развитие этой истории как дипломата по особым ситуациям. Ну и оказать содействие, разумеется, при необходимости… А куда же я без своей команды? Кстати, Пол, — обратился он к каменно молчащему офицеру суда, — у вас бланков достаточно?
— Более чем, — ответил тот, и в вечно бесстрастных глазах зажегся нехороший огонек. (По правде сказать, Дэвид подозревал, что дипломат Топорны — бездонный, столько в нем умещалось расстрельных приговоров!)
— На Мглистых островах давние и очень интересные традиции казни, — заметил Берт.
— Вот как?.. — неподдельно заинтересовался Пол. — Надеюсь, вас не затруднит описать наиболее популярные из них? Я хотел бы следовать местным обычаям…
— Непременно, — пообещал тот. — Времени у нас хватит. Насколько мне известно, лайнер не сверхскоростной, это ведь круиз, а не военная операция!
— Господа! — окликнул Руперт. — Мы забыли о самом важном!
— Точно-точно, — подтвердил поручик, как и офицер суда, явившийся в парадном мундире, а не во фраке.
— Что такое?
Бессмертных поднялся и взял свой бокал. Остальные последовали его примеру.
— Выпьем же до дна, — сказал генеральный следователь, — за благороднейшего Бертрана Кемаля фон Цекта, правителя Мглистых островов!
— За возвращение короля! — выпалил Дэвид.
— Султана, — мягко поправил Берт. — Я тоже люблю эту сказку, но — всё-таки султана. Моего диванного, — он фыркнул, — величества…
— Ура! — негромко произнес Ян, а расчувствовавшаяся Каролина расцеловала Берта в обе щеки.
Вечер удался на славу. Все наперебой расспрашивали о Мглистых островах, но Берт знал о них только по рассказам матушки: сам он мало что помнил, поскольку покинул родину совсем маленьким. Впрочем, энциклопедические знания Руперта и кое-какие интересные факты, вычитанные Дэвидом в познавательных журналах, дополняли картину. Картина складывалась… интересная.
Компания как раз перешла к спору об институте семьи и брака на островах, когда кто-то вдруг взревел над их головами:
— Руппи! Ты ли это?!
Невозмутимый Бессмертных, и тот вздрогнул, обернулся и встал, раскрывая объятья еще одному колоритному персонажу.
— Розен! Какая встреча!
Господа стиснули друг друга в объятьях, и незнакомец, кажется, даже умудрился приподнять следователя, что говорило о недюжинной физической силе.
— Позвольте представить, — выдохнул Бессмертных, поправляя слегка помятый фрак. — Комиссар юстиции Розен Сидельских, мой старый знакомый.
— Очень приятно… — начал было вставать из-за стола Дэвид.
— Сидеть! — рявкнул комиссар.
— Но…
— Сидеть, я сказал! — повторил тот, и юноша рухнул обратно на стул.
— Это у него профессиональное, — ласково произнес Руперт. — Не обращайте внимания.
Дожидаться, пока стюард подаст стул, Сидельских не стал, уцепил ближайший свободный из-за соседнего столика и уселся. Каролина смотрела на него с детским любопытством, а комиссар, похоже, только что обнаруживший присутствие дамы, не замедлил облобызать ей руку.
— Госпожа Кисленьких? Наслышан, наслышан! — сказал он вполне галантно.
Дэвид же, оказавшийся к комиссару вплотную, постарался незаметно отодвинуться, пусть даже так он опасно приближался к Полу Топорны. Офицер суда был злом знакомым и привычным, да даже и не злом вовсе, а уж беарийский поручик — так и вовсе славным человеком! А вот комиссар юстиции с такими замашками… И еще — Дубовны припомнил, что именно о Розене Сидельских в университете ходили самые жуткие слухи.
Комиссары юстиции занимались тем, что за определенное вознаграждение разыскивали лиц, уклоняющихся от исполнения наказания, назначенного городскими адвокатами. А поскольку платили им поголовно, то… «Целиком везти через три границы было слишком уж хлопотно», — частенько отговаривались они, предъявляя добычу…
— Господин фон Цект? — говорил тем временем комиссар. — Как же, имел честь быть знакомым с вашей прелестнейшей матушкой! Руппи, кстати, а что вас занесло сюда этакой компанией?
— Да есть у нас дельце на Мглистых островах, — туманно ответил следователь.
— Вот совпадение! — хмыкнул тот. — У меня тоже!
— Опять ловишь кого-то?
— Да, сбежал один, — фыркнул Сидельских, — а с островов выдачи нет, он у нас политическим считался… ну, ты знаешь, жертва режима, все дела. То есть за выкуп-то они его отдать согласны, но…
— Дешевле и надежнее заплатить тебе, — кивнул следователь. — И как на этот раз?
— На этот раз у меня с собой большой саквояж, — ухмыльнулся тот. — Говорю же, выдачи нет, как тут еще прикажешь работать?