KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфейда. Дело 3 (СИ) - Лисина Василиса

Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфейда. Дело 3 (СИ) - Лисина Василиса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лисина Василиса, "Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфейда. Дело 3 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Глава 12

Чем дальше, тем необычнее. Я смотрю во все глаза на то, как артефакт становится менее изношенным на вид, а затем мужчина меняет положение, и я вижу его ладонь. Точнее, должна видеть. Вместо неё там железный протез, который толком мне не удаётся разглядеть.

Мужчина убирает руку и надевает перчатку. Дрейк накрывает мою руку своей и слегка наклоняется. Я даже не успела осознать, как близко друг к другу мы сидели, пока он не пошевелился. А ещё… похоже, он тоже всё это видел.

Дверь закрывается, мужчина уходит. А мы быстро, пока никто не вернулся, поднимаемся и выходим в соседний зал. Без слов, потому что и так понятно, что делать.

Мы выходим из-за ширмы и останавливаемся возле доступной части экспозиции. Хотя нас не раскрыли, сердце всё равно стучит очень громко. Было близко.

— Милая, тебе бы пошёл народный головной убор, — как ни в чём не бывало произносит Дрейк и слегка толкает меня в плечо.

Что же это я, надо собраться и не забывать о нашем прикрытии.

— Рис, я это не надену, — капризно отвечаю я. — Только после тебя, если ты наденешь вот это традиционное одеяние рыбака.

— Думаешь, меня это смутит? В детстве я любил рыбачить, и был похож на уличного мальчишку каждый раз, когда ходил к реке. Кстати, и пояс тут необычный. Думаю, камни в нём с природной магией.

— Вижу, вы уже освоились? — К нам заглядывает сотрудник музея.

— Да, спасибо, — выдаю я самую милую улыбку.

— Обязательно приходите завтра!

Я так понимаю, он нас выпроваживает. Что ж, наверное, надо отступить, хотя мы явно не закончили осмотр. Я смотрю на Дрейка и взглядом спрашиваю, что делать? Он кивает.

— Если сегодня мы получили такое удовольствие от представленных экспонатов, то завтра вы, должно быть, нас поразите.

— О, я и сам поражаюсь последним разработкам, так что рекомендую. Аналогов этой выставки нет!

Он продолжает нахваливать музей, пока мы выходим. Того мужчину нигде не видно, так что у меня даже нет возможности его получше разглядеть. Меня же съест любопытство до завтра! Но придётся потерпеть.

— Куда сейчас, Лин? — Спрашивает меня Крис, когда мы выходим.

— Я бы выпила кофе. Там, где нам никто не помешает.

Говорю кокетливо, а сама намекаю на то, что нам не нужны лишние уши, будем говорить о деле. Взгляд Криса темнеет, будто он понимает меня буквально. Я сама чуть не тону в темноте его глаз и отворачиваюсь, чтобы не поддаваться. Пепел, теперь и то, как он держит меня под руку, кажется довольно интимным…

Чтобы отвлечься, принимаюсь говорить о погоде и какой-то ерунде. Дрейк, как мне кажется, видит меня насквозь, но подыгрывает и поддерживает разговор. В конце концов, он приводит меня в кофейню, из окон которой открывается вид на побережье.

— Скажи, тебе удалось что-то разглядеть, — спрашивает Крис, глядя на море.

— Да, но я не уверена. Мне показалось, у него протез, — говорю я самое безопасное, что можно сказать. — Кто это был вообще?

— Не узнала? Леонард Дэвис, отошедший от дел королевский советник. Сейчас он меценат, коллекционер и, по слухам, накопил богатства побольше, чем у короля.

— Вспомнила, — киваю я.

Но если быть точной, я подтвердила свою догадку.

— Надо к нему присмотреться, — предупреждает Дрейк. — Но осторожно.

Не потому ли он заинтересовался господином Дэвисом, что заметил действие магии времени? Мне это напрягает, и даже вкусный кофе и красивый вид не снимают напряжение до конца.

Мы возвращаемся в номер, и Дрейк предупреждает меня, что отойдёт поговорить с нашим агентом. Я остаюсь одна, сажусь на диван и вытягиваю ноги. Надо подумать над тем, что я увидела, но сделать этого мне не дают: в дверь номера стучат.

Я молчу. Мы никого не ждём.

— Уборка номера, — раздаётся голос Джея.

Улыбаюсь: он опять придумал какую-то хитрость, чтобы мы могли поговорить. Открываю дверь и запускаю в номер худого мужчину в одежде сотрудников пансионата. На руках у него перчатки, и собой швабра и ведро воды.

— Прошу прощения, леди, я ненадолго.

— Не торопитесь, — улыбаюсь я.

— Узнала, да?

— Ты не поменял голос.

— Точно! Было же чувство, что что-то забыл, — уже открыто улыбается он.

— Тебе есть что сказать, или ты просто в гости?

Джей отжимает тряпку и принимается мыть полы. Мои брови сами собой поднимаются вверх: вот это серьёзный подход к работе под прикрытием.

— Докладываю, что с Анри всё хорошо, — рассказывает Джей во время уборки. — Но похоже, за ним следит человек из сыска. Я пока не подтвердил его личность, это просто догадки.

— Это плохо? — Напрягаюсь я.

— Может быть, эта некая программа защиты, ведь Анри пытались похитить и цели пока не ясны. Я думаю, тут всё официально. А вот когда программа закончится, тогда они будут действовать.

— Ты всё же думаешь, что это сыск, — рассуждаю я.

— Даже если нет, на месте похитителей я бы подождал, когда за парнем перестанут следить. А ещё меня напрягло то, что ты написала в письме. Я осмотрю твою спальню?

Я соглашаюсь и открываю дверь. Джей принимается активно (и довольно качественно, надо сказать) мыть пол и там. А я пока рассказываю о том, что произошло сегодня.

— Ясно, значит, я опоздал с осмотром. Просто ещё раз проверю, артефакт мог быть не один.

Но только стоит Джею договорить эту фразу, как он пошатывается и сжимает рубашку на груди. Моментально на лице приятеля появляется холодный пот, я понимаю, что он задерживает дыхание. И чуть не падает, чудом удержавшись за швабру.

— Что случилось? — Я подхожу ближе.

— Всё нормально. Бывает.

— Но давно не было, — понимаю я, что к чему. — Это из-за твоих артефактов? Они работают не идеально?

Джей смотрит на меня, словно раздумывает, говорить или нет. И сколько можно сказать.

— Да, один из них скоро надо будет менять. Барахлит. Но не волнуйся, он проработает ещё месяца два.

Я думала, их один раз вживляют, и на этом всё. Если некоторые артефакты ещё надо через время менять, это, должно быть, очень неприятно.

— И эти два месяца у тебя будут приступы?

— Всё не так плохо, как кажется, Линда, — отмахивается Джей.

— Садись, — я практически приказываю. — Решим эту проблему хотя бы временно.

Давлю на плечи Джея, чтобы он сел на край кровати. Сажусь рядом и, проведя пальцем по рубашке, нащупываю артефакт.

— Этот?

— Не думаю, что это хорошая идея, — хмурится Джей. — Ты же хочешь использовать свою магию?

— Да, я всё равно при Дрейке не рискну ей пользоваться по другому поводу. Так что могу влить довольно много. Ты мне нужен живым и в нормальном состоянии. Если приступ случится, когда мне или Анри нужна будет помощь?

— Хорошо, — выдыхает Джей и расстёгивает почти все пуговицы своей рубашки.

Подношу ладонь к артефакту, практически касаясь его. Прикрываю глаза и обращаюсь к своей магии. Время словно вязкий сироп, замедляется, а затем раскручивается в обратную сторону.

Отматываю насколько могу. Из-за собственных страхов я развивала свою силу медленно и осторожно, так что не научилась сохранять эффект надолго. Но сейчас мне надо именно это. Надо, чтобы моя магия исчезала медленно, чтобы у Джея было больше времени. А для этого надо отмотать время самого артефакта как можно дальше назад.

— Всё, — выдыхаю я.

И тут слышу, как открывается дверь номера. Дрейк вернулся, и его шаги приближаются к спальне.

Глава 13

Я никогда так быстро и чётко не застёгивала пуговицы на чужой рубашке. При мысли о том, в каком виде нас тут застанет Дрейк, спина покрывается холодным потом. И ведь я даже не смогу объясниться! Мысль о том, что я свободная девушка и объясняться не должна совсем, в этот момент лишь мелькает на краю сознания, подавляемая ощущением надвигающейся катастрофы.

К моменту, когда дверь спальни открывается, мы с Джеем стоим и даже выглядим прилично. Если не считать, что я в спальне с посторонним мужчиной. Джей принимается натирать пол, и  тут мой взгляд падает на постель, и я понимаю, что даже не подумала, что её надо расправить. Видно, что кто-то сидел на покрывале.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*