Кертис Джоблинг - Последняя битва
– Для начала протрезвейте, – ответил Дрю. Услышав эти слова, стоявший рядом с ним лорд-буйвол ехидно хихикнул. – Если верить, что условия соглашения не будут нарушены, можно считать, что война выиграна. Армия лордов-котов должна быть разоружена и выведена из нашей страны. Так следует из клятв, которые были принесены на Черной скале. Но я поверю этим клятвам только тогда, когда землю Лиссии покинет последний ее враг.
По шатру прокатился одобрительный гул голосов. Перед тем как уйти, вервольф обернулся к Карстену и увидел собравшихся вокруг него Крига, Табу и Бегемота.
– Мы летим с тобой, – сказал Криг. – Я уже обо всем договорился с Карстеном. Он попросит нескольких своих собратьев помочь перебросить нас на крыльях.
– Я не могу…
– Ты не можешь остановить нас, Дрю, – перебила его Табу. – Мы не лиссийцы, а значит, не твои подданные.
– И у нас нет ни семьи, ни возлюбленных, – добавил Криг. – Так что терять нам нечего.
– И, кстати, я давно мечтал увидеть горы Уайтпикс, – заметил Бегемот. – Как же так, забраться в такую даль, и гор Уайтпикс не увидеть? Теперь вот увижу наверняка.
Глава 4
Неожиданный новый союз
Лорд Улик болезненно морщился, пока магистры обвязывали ему голову пропитанными настоем трав бинтами. Поврежденным в последнем бою глазом он уже никогда не будет видеть впредь – глаз выбил серебряный шар, прикрепленный на конце его собственного кистеня. Магистры натянули повязку, туго завязали ее концы позади бесформенного рваного пузыря, который еще не так давно был его ухом. После смерти Верховного лорда Леона шатер командующего превратился в походный госпиталь, единственным пациентом которого стал Улик. Тело лорда-обезьяны все еще не отошло после боя – болело плечо, вывихнутое из сустава Зверем из Баста, позвоночник ломило так, будто по нему пробежалось стадо слонов. «Возможно, это хотя бы мою сутулость вылечит», – подумал Улик и, может быть, мог бы даже мрачно улыбнуться, если бы только не ощущение холодной, ледяной пустоты в зашитом животе и не боль, внезапно прострелившая его второе, чудом уцелевшее ухо. Тем временем в шатре продолжался разговор Верховного правителя Обы с армейскими командирами.
– Должен признаться, ваша светлость, что не ожидал вашего приезда, – сказал генерал Клавелл, сидевший на троне убитого Льва. – Если бы знал о нем заранее, мог бы организовать для вас более подобающий прием.
– Не берите в голову, генерал, – ответил Верховный лорд Оба с противоположной стороны круглого стола. В руке он держал одну из фигурок, которые использовал Леон, планируя свои военные операции. Это был красный лев. Оба поднял голову, перехватил пристальный, напряженный взгляд Улика. – Я обязательно известил бы вас, но только не в нынешние странные времена. Решил на этот раз пренебречь правилами хорошего тона, тем более что наше дело не терпит отлагательств.
– Дело неотложное, вижу, – кивнул Клавелл. – Недаром же вы захватили с собой стольких важных лиц.
Важные лица. Да, они почти все были здесь, в этом шатре. Рядом с Пантерой стоял лорд-гиппопотам, генерал Джорджо, и обводил всех, кто был в шатре, своим немигающим взглядом. Позади Джорджо стоял барон Овермейр, лорд-буйвол с Проклятых равнин. Еще дальше за ним – единственный человек в свите, шериф Мюллер. У стола стояли также самые близкие советники самого Клавелла, охранявшие шатер гвардейцы Льва, а ближе всех к гостям – два юных лорда-кота из Фелоса. Это были племянники убитого Леона, Люк и Лекс. Им обоим безумно хотелось показать себя во всем блеске, и оба ужасно переживали от того, что их участие в войне закончилось, практически так и не начавшись. Сейчас они оба держали в руках мечи – опущенные клинками вниз, но готовые в любой момент вступить в дело.
– Земля, на которой я сейчас нахожусь, тоже кажется мне странной, генерал, – сказал Оба. – И я подумал, что разумно будет взять с собой того, кто знает эти места вдоль и поперек, не правда ли, Мюллер?
И он улыбнулся человеку, показав ему свои зубы.
– Истинная правда, ваша светлость, – поспешно поклонился лорд бандитов. Было заметно, что он сильно нервничает.
– Вы очень вовремя нас перехватили, – заметил Клавелл. – Мы как раз сворачиваем свой лагерь. Завтра начинаем отход к побережью.
– В таком случае действительно очень вовремя, – сказал Оба. – У меня есть к вам предложение.
Клавелл приподнял тонкую бровь и наклонился вперед в своем кресле.
– Не знаю, что вы собираетесь предложить, Верховный лорд Оба, но я уже и так выказал вам и вашей свите больше уважения, чем вы того заслуживаете. Моим хозяевам в Леосе вряд ли понравится то, насколько гостеприимно я принял вас.
– Ну, гостеприимством это назвать трудно, положим, – проворчал Джорджо. – Вы даже выпить с дороги нам не предложили, лорд-журавль.
Охранявшие шатер гвардейцы Льва не двинулись с места, однако едва заметным, пробежавшим, как волна, движением перенесли ладони на рукояти своих мечей. Овермейр и Мюллер повернулись, чтобы оказаться лицом к лицу с солдатами в красных плащах и стоявшей у них за спинами парой лордов-львов.
– Ты всегда был неотесанным болваном, Джорджо, – раздраженно отреагировал Клавелл. – Скажи лучше, кто из вас убил моего брата Скина?
Отвечать никто не спешил. Оба отвел взгляд в сторону от лорда-журавля, принялся поглаживать рукоять торчащего у него за поясом серебряного серпа.
– Ну, давайте же, не стесняйтесь, – сказал Клавелл, поднимаясь наконец с кресла и глядя теперь на собравшихся сверху вниз. Затем он спустился вниз, обогнул стол и остановился перед лордом Оба. – Мы же с вами старые друзья, разве нет?
– Последний удар Скину нанес Ванмортен, – сказал лорд-пантера шершавым, словно наждачная бумага, голосом. – Но участвовал в том деле не он один.
– А сюда, выходит, он приехать не смог?
– Лорд-канцлер… У него слишком много других дел.
– Будете его защищать, когда я потребую правосудия?
– Мы на войне. Той ночью нам пришлось вытащить из своих лап немало колючек.
– Колючек? Такого вы мнения о моих братьях?
– О тех, кто был в нашем полевом лагере, – увы, да, – сказал Оба. – Все тогда пошло так… Короче говоря, гордиться нечем. Но это все в прошлом. Можем ли мы отступиться и не продолжать войну?
– Продолжайте, если хотите, – презрительно ответил Клавелл. – Но я…
Серп Верховного лорда Обы трижды глубоко вонзился в живот лорда-журавля – раньше, чем на это успели среагировать гвардейцы Льва. Лорд-журавль бесформенным комом опустился на пол.
– До чего же утомительными бывают иногда эти лорды-птицы, – лениво заметил Оба, стряхивая кровь с серпа и вновь засовывая его себе за пояс. Потом поднял голову и спокойно посмотрел на направленные ему в грудь мечи охранников и на два клинка юных львят-двойняшек.
– Скажите, – обратился напрямую к братьям Оба, – с каких это пор лорд-кот из Баста должен сидеть, поджав хвост, и выполнять приказы какого-то воробья? Или был такой указ Совета Старейшин, который прошел мимо меня?
– Совета Старейшин больше не существует, – проворчал лорд Лекс, приоткрывая свои мощные белые зубы и топорща выросшие в уголках губ белые кошачьи усы.
– Он начал разваливаться с тех пор, когда вы убили Леопольда, – добавил лорд Люк. Его красная нагрудная пластина из стали звенела и колыхалась под напором растущего внутри нее Льва.
Овермейр и Джорджо уже трансформировались, приготовившись к самому худшему сценарию развития событий. Один лишь Оба оставался в человеческом обличье, при этом казался совершенно спокойным и как ни в чем не бывало продолжал разговор с юными лордами-львами:
– Отдавая дань уважения прошлому, мы тем не менее должны смотреть в будущее, мои кузены.
– Кузены? – неприязненно прошипел Люк.
– Позволь мне договорить, прежде чем пустишь в дело свои когти и клыки, – сказал Оба, поднимая вверх руку, чтобы утихомирить юного верлорда. – Вас, мальчики, я знаю, можно сказать, с пеленок. Между прочим, я приезжал в Леос в тот день, когда вам давали имена, но этого вы, конечно, не помните, слишком маленькими котятами тогда были. Но на том празднике я сказал, можете мне поверить, что вы рождены для великих дел. И вот теперь мы стоим на их пороге.
Лорд Оба замолчал и обвел вокруг шатра рукой.
– Не понимаю, что здесь великого, – пожал плечами Люк.
– Великая возможность, Люк, – ответил Оба. – Уникальный шанс. Скажи, кто ждет твоего возвращения домой, в Баст? Горсточка дядюшек и тетушек, ожиревших от ленивой сытой жизни за крепкими стенами Леоса?
Внимательно слушавшие Верховного лорда Люк и Лекс быстро переглянулись.
– Ради них вы приплыли сюда, рискуя своей жизнью, своим будущим. И что получили в награду? Если вы погибнете, они, может быть, напишут об этом слюнявую балладу. Но на большее не рассчитывайте. Уцелеете? Прекрасно. Тогда они еще больше разжиреют, а вас сделают орудием в своих руках. Будут вами манипулировать в собственных интересах. Втемную.