Морган Райс - Царство теней
Диердре обернулась и была удивлена, увидев, что Марко рядом с ней тоже не пострадал, словно и его тоже защищал этот невидимый щит. Затем Диердре увидела, что армия троллей со страхом смотрит мимо нее на башню. Обернувшись, она тоже была потрясена тем, что увидела.
Из груды щебня появился человек, который поднялся на самый высокий валун. Его окружала аура белого света, сияющая во все стороны. Рассматривая его, Диердре была потрясена тем, что он похож на Киру, будучи ее мужским двойником. Словно он ее отец.
Диердре посмотрела в его сияющие желтые глаза и сразу же поняла, кто он – Смотритель. Он стоял, высоко подняв жезл, от которого на народ троллей внизу лился свет. Свет окружал ее и Марко, образуя пузырь вокруг них, защищая их от атаки. Затем свет прорвался через толпу и ударил сотню троллей, которые отлетели на землю. Как будто через них прошла волна огня.
Не понимая, кто этот загадочный человек, Диердре навсегда была благодарна ему за спасение своей жизни, глядя на то, как он спрыгнул с горы щебня рядом с ней.
«Отойдите», – приказал он решительным древним голосом.
Диердре и Марко отступили, когда он сделал шаг вперед и бесстрашно пошел в приближающуюся толпу троллей. Девушка с благоговением смотрела, как он в одиночку взял на себя армию, размахивая своим жезлом, с каждым ударом из которого сыпались искры света, пока он бил троллей по ребрам, пронзал одного в шею, а другому рубил грудь. Он размахивал своим жезлом над своей головой так быстро, что все стало размытым пятном, после чего за спиной убивал троллей со всех сторон в потоке света.
Воздух разрезал воздух и, обернувшись, Диердре увидела еще несколько тысяч троллей, которые вдруг вырвались из леса со всех сторон. Вскоре Смотритель был окружен с каждой стороны. Он размахивал своим жезлом в кругу, снова и снова нанося удары приближающимся троллям, образуя широкий периметр, но слишком большое количество троллей заполняло это место. Диердре увидела, что он начал уставать.
Тролли давили на него со всех сторон и, очевидно, он не ожидал такого потока – весь народ. Диердре увидела, как он подскользнулся и поняла, что он долго не продержится.
Она не может позволить ему умереть и знала, что Марко тоже этого не допустит. Одновременно они подняли свои мечи и атаковали, безрассудно побежав в толпу, замахиваясь, сражаясь, чтобы спасти его. Защищенные пузырем, они убивали троллей со всех сторон и вскоре оказались возле него. Все трое находились внутри уменьшающегося пузыря, окруженные, в то время как их щит исчезал.
Это была доблестная оборона, но этого было недостаточно.
Диердре знала, что через несколько секунд им придет конец.
Глава двадцать пятая
Сердце Эйдана бешено колотилось, пока его конь галопом скакал по пустынному ландшафту. Рядом с ним скакали Энвин и сотни воинов Лептуса во главе с Лейфолом, и Снежок бежал следом. Эйдан ощущал волнение от того, что он отправляется на битву, впервые почувствовал, что он – один из мужчин, настоящий воин. Вот он, скачет впереди, собираясь встретиться с врагом, чтобы спасти своего отца. Он добился успеха в своей миссии. Благодаря ему, люди Лептуса едут, чтобы спасти его отца.
Мысль о том, что ждет его за горизонтом, об отце, который находится в затруднительном положении и нуждается в подкреплении, заставила Эйдана забыть о страхе. Он целенаправленно думал только о том, чтобы спасти своего отца, доказать ему, что он – сын, достойный его воспитания. И это подавило все его страхи. Они скакали уже несколько часов с тех пор, как покинули Лептус, и, когда они приблизились к каньону, вдали Эйдан услышал грохот, похожий на гром. Он понял, что это звук сражения, что мужчины убивают друг друга.
Сражение гремело и звук отражался эхом, отскакивая от того, что могло быть только стенами каньона, долетая даже сюда, и в эту минуту Эйданом завладело отчаяние. Он старался подавить панику и не представлять тех ужасных вещей, которые могут происходить с его отцом. Неужели они убивают его людей? Неужели он прибыл слишком поздно?
«Отец», – думал мальчик. – «Дождись нас. Продержись там еще немного».
Эйдан думал обо всех людях своего отца, загнанных в ловушку, думал о Кассандре и даже о Мотли. Он знал, что у отца не хватает людей, и мысль о том, что они все умрут до того, как он доберется до них, разрывала его на части.
Они достигли вершины холма, перед ними открылся ландшафт, и вдали Эйдан увидел каньон. Его страхи усилились, когда он услышал грохот и увидел, как отделился огромный выступ, увидел облако пыли. Ему показалось, что он умирает внутри, стоило ему увидеть, как люди его отца упали в каньон, закричав, передавив друг друга.
Это было ужасное зрелище. Мальчик слышал агонию умирающих людей даже отсюда, и ощутил страх, когда увидел, как вся его жизнь промелькнула у него перед глазами. Казалось, он опоздал всего на несколько минут.
«ВПЕРЕД!» – закричал Энвин, пнув своего коня, побуждая других приступить к действию.
Мужчины Лептуса скакали усердно, не отставая от него, и Эйдан тоже присоединился к ним, его ноги терлись о лошадь, ладони горели от того, что он сжимая поводья. Тяжело дыша, он опустил голову и пнул своего коня сильнее, решительно настроенный не позволить своему отцу умереть.
Они приблизились к каньону и, наконец, добрались до его периметра, где внезапно остановились перед обрывом. Эйдан посмотрел вниз и его сердце разбилось. Внизу находились сотни людей его отца, растянувшиеся в неестественных позах, раздавленные на дне каньона.
Они были мертвы.
Но сердце Эйдана наполнилось надеждой, когда он увидел, что небольшая группа людей его отца пережила падение, они боролись за жизнь глубоко внизу на дне каньона. В следующую минуту сердце мальчика забилось чаще, когда среди них он увидел своего отца, сражающегося с небольшой группой воинов. Они были ранены, покрыты пылью и грязью, и находились спиной к груде щебня. Тем не менее, они были живы.
Эйдан увидел, что его отец яростно сражается, окруженный со всех сторон. Они представляли собой угасающую силу, застигнутые врасплох обвалом выступа каньона, и теперь их окружил враг. Очевидно, у них оставались считанные минуты до того, как с ними покончат.
Энвин тут же пнул своего коня и поскакал галопом к краю каньона вниз по крутому склону. Эйдан последовал за остальными и, приблизившись, был потрясен тем, насколько крут склон. Он посмотрел прямо вниз и спуск показался ему невозможным.
Но Эйдан с благоговением наблюдал за тем, как Энвин поскакал прямо вниз со склона и каким-то удивительным образом его конь прочно удержался на ногах. Постепенно, приближаясь ко дну, когда каньон выровнялся, Энвин выпрямился.
Вдохновившись, Эйдан последовал за ним, вместе с ним поскакали и мужчины Лептуса. Его сердце бешено колотилось от ужаса, когда он задержал дыхание и постарался не смотреть. Он скакал прямо вниз, чувствуя, что его желудок подскочил к горлу от спуска вниз. Эйдан крепко схватился за гриву, уверенный в том, что умрет. Ему казалось, что в любую минуту он упадет через голову коня и будет раздавлен. Угол был слишком крутым.
Но мысль об отце, который находится внизу, заставляла его держаться. Мальчика парализовал страх, и он пытался не представлять свою смерть, затерявшись в облаке пыли и среди мужчин.
Эйдан услышал крики вокруг себя и увидел, как некоторые лошади подскользнулись из-за слишком крутого угла. Они оступились и упали, полетев кубарем прямо вниз с горы навстречу смерти. Еще несколько человек последовали вниз, споткнувшись об них и тоже погибнув.
Эйдан держался, молясь о том, чтобы этот ад закончился, чтобы он не кончил так же, как и те мужчины. Он зажмурился, не рассчитывая на то, что снова откроет глаза.
Наконец, Эйдан почувствовал, что его желудок вернулся на место, его дыхание восстановилось, он открыл глаза и поразился, увидев, что земля выровнялась. Он оглянулся по сторонам, удивляясь тому, что ему удалось добраться до дна каньона. Эйдана переполняли радость и ощущение победы. Он поборол свой страх.
Эйдан оглянулся и увидел, что большинству их людей тоже удалось спуститься, и армия Лептуса, сотни мужчин, победоносно закричали, они все поскакали по дну каньона, затрубив в рога, направляясь к его отцу.
Люди Банта, сражающиеся с его отцом, остановились от звука, обернулись и увидели их приближение. На их лицах читались удивление и страх. Впервые они и сами оказались застигнутыми врасплох, их провели на собственной территории.
Эйдан заметил, что его отец сражается с тремя воинами вдали. Он увидел Кавоса, Сивига и Брамтоса, которые размахивали цепами в кругах, чтобы удерживать противников на расстоянии, увидел Мотли, который держал в руках щит, Кассандру с жезлом в руках, пронзающую солдат, подходящих слишком близко. Они едва держали оборону и с каждой проходящей секундой враги окружали их со всех сторон.