Михаил Костин - Опаленные войной
– Победа!
«Победа!» – звучало в моей голове. «По-бе-да… А что сулит мне новый день? Победу? Беду? Смерть?..»
К полудню мы подошли к деревне дикарей. Она располагалась в небольшой долине, со всех сторон окруженной лесом. Из печных труб поднимался дым. Пахло хлебом, жильем и скотиной. От запахов скрутило желудок. Жутко захотелось в тепло, в постель. Захотелось видеть стены вместо осточертевшего леса, лежать на мягком тюфяке, а не на жесткой земле…
Деревня была окружена невысоким частоколом, над которым возвышались две сторожевые башни. Там дежурила пара увальней в овчинах, натянутых до самых глаз. Видно было, что сторожам было холодно и лень что-либо делать. Смотрели они куда угодно, но только не туда, куда следовало.
– Что там? – спросил Эймс.
– Пара стражей, охрана паршивенькая, но визг поднимет, – ответил Эйо.
– Это уж точно. Не думаю, что норды будут слишком рады нас видеть.
– Можешь быть уверен, – сказал я, – но там сестры.
– Понимаю, – Эймс кивнул. – Пойдем на штурм прямо сейчас? Или все же дождемся темноты?
Я покачал головой и спросил:
– Ты мне веришь?
– Ну… – сержант, казалось, стушевался.
– Ты мне веришь? – повторил я.
– Да, – ответил Эймс твердо, но как-то сухо.
– Тогда делай, как я скажу. Даже если тебе покажется, что мои приказы звучат как бред.
– Хорошо, – ответил Эймс после мимолетного замешательства.
– А что за приказы-то? – встрял Эйо.
– Не знаю еще, – признался я.
– Это как? – удивился рыжий.
– Магия! – бросил я, и это вновь сработало. Все же слово «магия» разрешала любые споры.
Мой новый знакомый не заставил себя ждать.
«Видишь ли ты двух часовых?» – прозвучал голос Вар Ло в голове. Я напрягся. На башне сидели двое.
– Да, – ответил я.
– Что? – не понял Эймс.
– Извини, это не тебе, – я сжал плечо сержанта. – Сейчас, прости, я буду вести себя странно.
– Как скажешь… – с сомнением ответил Эймс.
«Видишь двух часовых?» – повторил вопрос Вар Ло.
– Вижу, – говорил я вслух, не обращая внимания на Эймса, косившегося на меня в недоумении.
«Их надо убить. Но не сейчас. Сделай так, чтобы твои солдаты были готовы убить их, когда прокричит петух».
– Какой еще петух?
«Просто петух, птица!»
– Я понял. Эймс! – обратился я к сержанту, – двух часовых надо будет убить, но не сейчас, а когда прокричит петух. Понимаешь?
Эймс исчез, вскоре вернулся, тяжело дыша.
– Будет сделано.
Я кивнул.
«Видишь у стены большой сугроб… бери рыжего и бегите туда», – зазвучал голос Вар Ло.
Я ткнул Эйо в бок. Он охнул, но, верный своему слову, поспешил за мной. Вместе, проваливаясь в снег по колено, прямо на глазах у стражей, скучавших на башнях, мы побежали к забору. Удивительно, но стражи не обратили на нас никакого внимания. Укрывшись за сугробом, я осторожно высунул голову.
«Сейчас, – сказал Вар Ло. – Взбирайтесь на сугроб, но осторожно. Он скользкий».
Цепляясь за бревенчатую стену частокола, я принялся взбираться по снежному склону. Тот действительно оказался скользким, покрытым льдом и от этого очень твердым. Норды и не знали, что у них прямо под носом находится такая большая осадная башня. С вершины сугроба можно было легко перемахнуть через стену.
«Жди…» – сказал Вар Ло.
За частоколом послышались шаги, заскрипел снег.
Мы с Эйо испуганно замерли. Человек с той стороны стены подошел совсем близко. Остановился.
«Сейчас! Прыгай, убивай! Убивай всех, кого увидишь!»
Ухватившись за бревно, я толкнулся ногами, прыгнул и с высоты двух метров обрушился на норда, стоявшего под стеной. Удивительно, но я сломал ему шею! Для этого не нужно было прикладывать никаких усилий, это произошло само собой. Хрусть! И вот уже мертвый норд лежит на снегу.
– Ну, ты даешь, – Эйо, перепрыгнувший через забор следом, только руками всплеснул.
– Это не я! – я попытался оправдаться.
– Ну да, рассказывай…
В голове прозвучал тихий смешок. По спине пробежали мурашки. Легкость, с которой я убил человека, поражала. Действительно, несчастный случай. Не подкопаешься! Я подумал, что теперь никогда не буду верить в случайность. Случайностей, судя по всему, не бывает…
Я бы с удовольствием поразмышлял на эту тему, но времени не было.
«Берите ведра с помоями, – прозвучал новый приказ, – они стоят справа. Лейте через стену!»
Я подхватил ведро, которое действительно стояло совсем рядом, и выплеснул все содержимое за стену. Вышло не слишком аккуратно, вонючая жидкость щедро обрызгала нас обоих. Рыжий поморщился и повторил мои действия.
– Теперь-то я понимаю, почему у них там сугроб ледяной… – проворчал он.
«Идите с ведрами к ближайшему дому… не торопитесь», – скомандовал Вар Ло.
Чувствуя себя полным идиотом, я шел по деревне с пустым ведром. Следом за мной, вытаращив глаза, следовал Эйо.
«Поставь ведро у входа…»
Мы замерли в нерешительности.
Из-за двери послышался женский голос. Дама что-то раздраженно кричала.
«Не обращай внимания. Она не слезет с кровати, решит, что муженек с приятелем направились к дружкам. Поругается и заснет. А вот если бы вы не вернули ведра, она бы забеспокоилась… – Вар Ло говорил тихо, но разборчиво. – Теперь иди к соседнему дому, но не мимо окон! Сверни…»
Мы пробрались к стене соседнего домишки.
«К дверям».
Мы подошли к створкам.
«Сейчас выйдет человек… пройдет три шага, и ты скажешь…»
Дверь с грохотом распахнулась, едва не ударив меня по лбу. Я краем глаза увидел, как метнулась к мечу рука Эйо. Норд, который выскочил из дома, был зол как черт! Он хлопнул дверью и сделал два шага вперед. Я открыл рот.
«Хейм спать жена ты!»
Норд сделал еще шаг, обернулся, уставился на меня. Я послушно повторил следом за Вар Ло:
– Хейм спать жена… ты…
Норд зарычал, схватился за нож и решительно зашагал по улице.
«Если бы он посмотрел назад, – ответил на не заданный вопрос Вар Ло. – Он должен бы был вступить с тобой в схватку. А так… Он вышел из положения. Это не возбраняется по их законам. Сейчас он пойдет и зарежет Хейма, который, кстати, н причем. А вы идите внутрь».
Мы нырнули во мрак избы, где было тепло и сыро.
Прямо передо мной на жердочке сидел большой петух и, взъерошив перья, недовольно смотрел на пришедших подслеповатыми глазами.
«Хватай петуха и суй его в мешок! Резвее!»
Я схватил птицу за горло, сжав шею так, чтобы петух не закричал. Мешок!
Эйо принялся шарить по стенам. Петух крутил головой, норовя клюнуть меня в лицо. Но как только нашелся большой полотняный мешок, я запихнул в него драчливую птицу. Петух, оказавшись в непривычной обстановке, затих.
«Когда войдет женщина, крикни: «Муж убивать Хейм!» И кричи как можно громче, женщин не так просто запутать!»
Буквально в тот же миг дверь распахнулись. Вошедшая женщина, хозяйка избы, была в нижней рубахе, сквозь которую очерчивались большие тяжелые груди. Она была растрепана, а в руке держала увесистую дубину.
– Муж убивать Хейм! – крикнул я.
– Убивать! Уже убивать! – подхватил Эйо. – Хейм!
Хозяйка вскрикнула, отшатнулась, но потом недоверчиво уставилась на нас. В голове прозвучало:
«Бей!»
Не давая себе отчета, я с силой врезал женщине в скулу. Та отлетела на несколько шагов и осела у стены, свалив скамейку.
– Хейм пропал, – констатировал Эйо. Он не терял присутствия духа.
«У нас есть немного времени, – сказал Вар Ло. – Надо действовать быстро. Скорее наружу и бегом через улицу».
Мы побежали, что было сил. Из-за поворота выбежала стайка детей, но повернула не в нашу сторону.
«За ними».
Мы поспешили за детьми, а те веселой гурьбой неслись куда-то по своим делам.
«Направо… замрите!»
Эйо едва успел нырнуть за угол сарая, когда один из детей обернулся, указывая куда-то остальным.
«За дом».
С ребячьей ватагой мы успешно разминулись, но зато нос к носу столкнулись с огромной псиной, что дремала у порога. От неожиданности собака фыркнула и подалась назад.
«Кидай петуха!»
По счастью, птица не запуталась в ткани и вылетела из полотняного плена без задержки. Петух был очень разгневан таким обращением. Птица распушилась, вытянула шею, развела в стороны крылья и стала наскакивать на пса, метя клювом в глаза. Пока собака и петух разбирались между собой, мы перемахнули через забор и оказались перед очередной избой.
«А вот теперь внутрь. И пускайте в ход оружие, не мешкайте!»
Я выхватил клинок и распахнул дверь. Первый встреченный норд, невысокий мужичок с длинной бородой, получил удар мечом в живот и в корчах свалился на пол, дергая ногами. Второго свалил Эйо точным ударом в голову. В избе был еще один мужчина, и тот успел лишь вскрикнуть, получив клинок между ребер.
«Три, два, один…» – отсчитал Вар Ло.
Двери на кухню раскрылась, и я увидел, стоящую на пороге Ули. Она вскрикнула, и горшок с дымящейся кашей упал на пол, раскололся.