"Фантастика 2023-85". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Анишкин Валерий Георгиевич
Глава 18
Ехать одной было ещё страшнее, но я, сцепив зубы, решила всё же научиться верховой езде, тем более в ближайшее время другого транспорта здесь не предвидится. Двигались медленно, вернее, Свейн, Матс и Эйнар частенько вырывались вперёд или, наоборот, отставали, но Хальгорд был всегда рядом. Обеспокоенно вглядывался в моё лицо и то и дело уточнял, как я себя чувствую.
Отвечала всегда одно и то же: «Хорошо», ощущая себя как пожёванный пирожок, но уже через пару часов, если не обращать внимания на боль в спине, на одеревенелую попу, мне, казалось, что у меня стало получаться.
— Устала? — участливо спросил конунг, в очередной раз объезжая меня, пытливо всмотрелся в моё лицо.
— Да, — честно ответила, тяжело вздохнув, как бы я ни хорохорилась, но должна, признаться, что моё решение ехать одной, вылезет мне боком и уже совсем скоро.
— Ещё час выдержишь? Мы почти добрались, сделаем привал, — уточнил Хальгорд, — или можешь пересесть ко мне.
— Выдержу, — упрямо покачала головой, с тоской взглянув на землю, и чтобы хоть как-то отвлечься спросила, — А куда ездят Матс и Свейн?
— Мы выехали чуть раньше обоза, который сейчас следует за нами. Матс, Эйнар и Свейн, разведывают путь, присматривают, не увязался ли кто за нами, — пояснил мужчина, — эта дорога безопасна, но лучше перепроверить.
— Точно, — согласно кивнула, восхищаясь и завидуя мужчинам, которые патрулируют дорогу, то уезжая, то возвращаясь к нам, не переживая, как сильно, завтра утром у них будут болеть мышцы всего тела, — значит, Вилма едет с обозом?
— Да, она и Ульв следили, чтобы товар был загружен вовремя.
— Хальгорд, через метров двадцать дерево повалено, — сообщил Свейн, подъехав к нам ближе.
— Засада? — уточнил конунг, обеспокоенно взглянув на меня.
— Не похоже, ветром повалило, — отрицательно покачал головой парнишка, — корни вывернуло.
— Телеги не пройдут?
— Да, надо убирать.
— Делаем привал здесь, до прибытия обоза, нужно убрать преграду, — произнёс Хальгорд, спешиваясь, — где Матс?
— Осматривает место.
— Хорошо, — кивнул конунг, помогая мне слезть, спросил, — стоишь?
— Да.
— Свейн, присмотри за Эвелин, я сам посмотрю.
— Конечно, — кивнул парень и, лукаво взглянув на меня, добавил, — обозу ещё день до нас добираться, даже с учётом Эви.
— Тогда успеем, — улыбнулся Хальгорд, вскочив на Ворона, устремился вперёд по дороге.
— Значит так, да? — произнесла, грозно нахмурив брови, вытянула руки, словно хотела задушить этого наглеца. Стоило Хальгорду уехать, как с меня спала скованность, и я стала себя ощущать гораздо свободнее.
— Прости, больше не буду, о великий всадник, — взмолился Свейн, низко клянясь, а я честно хотела его стукнуть, но ноги отказывались передвигаться.
— Тебе повезло, сил нет, — буркнула, с трудом сдерживая смех, — но я запомнила.
— Пощади, — снова взвыл этот шут, я же не вытерпела и расхохоталась.
Парень, тоже глядя на меня, рассмеялся, но уже через минуту озадаченно осмотрелся, принялся расчищать место для костра.
— Знаю, что ты устала и лучше бы вытянуться, но потерпи, сейчас костёр запалю и расстелю для тебя шкуру, — пробормотал Свейн, с сочувствием глядя на меня.
— Спасибо, — поблагодарила, пытаясь расходится, с ужасом представляя, завтрашний день.
— Неужели девушки в Бритте не умеют ездить верхом? — изумлённо пробормотал Свей, подкладывая хворост разгорающееся пламя, затем воткнул с двух сторон костра небольшие рогатины, подвесив над пламенем котёл с водой, продолжил, — как же они добирались друг до друга?
— Хм… в каретах в основном, — ответила я, надеясь, что попала именно в те времена, когда этот транспорт уже колесил по просторам Англии, ведь Бритта это по мнению Свейна и остальных — Англия, хотя, может, я и ошибаюсь.
— Всегда?
— Нет, и на лошадях девушки тоже передвигаются, но мне не удалось научиться.
— Почему? — продолжал упорствовать Свейн, — ведь удобнее? А карета как выглядит?
— Карета, это подобие телеги, только крытая, с дверцами и мягкими сиденьями, расположенные друг против друга, — ответила, игнорируя первый вопрос.
— Удобно, наверное, от дождя укроет, — подытожил Свейн, он уже накидал лапник у костра и накинув на него шкуру, добавил, — тебе думаю, здесь будет лучше.
— Да, спасибо, — кивнула, усаживаясь на расстеленную шкуру, огромного зверя, чувствуя себя разбитой, а ещё совершенно не приспособленной к такой вот жизни.
— Расскажи о Бритте?
— Знаешь…, — я немного замялась, размышляя, что сказать парню, врать чревато, а что там в этой Бритте я знать не знаю.
— Едет кто-то, — перебил меня Свейн, вскакивая, но уже через мгновение улыбнулся, — Эйнар возвращается.
— Что случилось? — воскликнул мужчина спешиваясь.
— Впереди дерево повалило, Матс и Хальгорд осматривают
— Засада? — обеспокоенно уточнил Эйнар, как совсем недавно Хальгорд, и если ещё тридцать минут назад меня это не особенно волновало, то сейчас я поняла, что всё серьёзно, что действительно на нас могут напасть и убить.
Мысленно простонав, я в очередной раз напомнила себе, что я не дома, в другом мире, где опасность подстерегает на каждом шагу.
— Не уверен, — ответил Свейн, украдкой взглянув на меня, — конунг проверит.
— Ну, значит моя помощь им не потребуется, — пробормотал мужчина, падая прямо на землю, — Эви, а мы лепёшек с собой взяли, мясо и сыр.
— Хм, — улыбнулась я, ещё одному обжоре, и честно призналась, — встать не смогу, если подашь всё сюда, приготовлю.
— Отлично, — обрадованно воскликнул Эйнар, вскакивая, — сейчас всё будет исполнено.
— Эйнар, а повозки где? — спросил Свейн, озабоченно нахмурив брови.
— У двух телег колёса подломились, Ульв и Орм меняют.
— Странно, ведь перед дорогой проверяли, — задумчиво пробормотала парень.
Больше на эту тему мы не говорили, но в воздухе повисло напряжение, которое заставляло оглядываться нас всех на каждый шорох. Как только Свейн согрел воды, я заварила отвар и приготовила для мужчин перекус, на костре уже вовсю варилась каша, пламя плясало под кипящим котлом, весело подмигивая. Тем временем потихоньку вечерело, небо заволокло тучами, а из леса тянуло прохладной сыростью и запахом прелой листвы. Иногда пламя костра вспыхивало ярче, тогда красные отблески пробегали по тёмным исполинам леса и быстро гасли, снова оставляя деревья чёрными, мрачными.
— Пойду силки проверю, — тихо произнёс Эйнар, исчезая в темноте.
— Свейн, тебе не кажется, что Матс и Хальгорд задержались?
— Нет, я слышу звук топора, — покачал головой парень.
— Хм…, — озадаченно хмыкнула, вслушиваясь, но как я не старалась, ничего кроме стрекота сверчков и шороха, напоминающего шум листвы, которую треплет ветер, не услышала.
Прошло не меньше часа, с тех пор как в лес ушёл Эйнар, напряжение накалялось и, казалось, даже природа на миг замолкла, замерев в ожидании.
— Свейн… — прошептала я почти беззвучно, всматриваясь в темноту, она скрыла всё, кроме того, что отражало свет пламени костра.
— Тихо, — подал знак парень, не оборачиваясь, лицо его было расслабленным, но тело, словно сжатая пружина — только тронь.
Мне же ничего не оставалось, как быть лишь молчаливым наблюдателем, но старясь сделать незаметно, я всё же подтащила к себе нож. Время тянулось мучительно долго, ожидание неизвестности пугало и выматывало, но вот спустя минут десять я наконец-то услышала шорох, будто кто-то ворошил палую листву, потом тяжёлое дыхание и на краю рассеянного света от пламени костра, появился мужчина, за его спиной висел ещё один, следом шёл третий.
— Что так долго? — вскочил Свейн, — первым признав в них: Хальгорда и Матса.
— Приятная встреча произошла, — усмехнулся Хальгорд, скинув с себя тяжёлую ношу, — отвар есть?
После его слов с меня словно слетела пелена наваждения, я, не обращая внимания на боль в спине и ногах, подскочила к котлу, наливая отвар Хальгорду и Матсу.