Алекс Орлов - Штормовые джунгли
– Что, уже пойдем? – спросил Лиам, и по его голосу было понятно, что ему хочется еще немного оттянуть этот страшный момент выхода на воду. Но вся команда уже ухватилась за плот и потащила его к берегу.
Между тем, по мере того как они приближались к каналу, на поверхности воды стали появляться кочки, которые затем проявлялись в виде длинных, похожих на всплывающие бревна объектов.
Это были те самые хищники, которые с наступлением темноты активизировались, поскольку ночью у них начиналась основная охота.
– Е-мое, как же их много, – прошептал Лиам.
– А я думаю – хорошо бы их прямо с винтовки… – с долей какого-то отчаяния в голосе заметил Янгверд.
– Нет, ребята, мы будем действовать по науке, – сказал Брейн.
Команда оставила плот на траве, а Брейн подошел к воде, чтобы присмотреться получше и не пропустить укрывшегося где-то зверя.
– Дино, – сказал он, – прикрой меня.
Дино выдвинулся с ножом в руке – пулемет пока оставался в резерве.
– Как будто чисто, сэр.
Они смотрели через очки приборов ночного видения, поэтому нужной четкости и контрастности не хватало, да и картинка была монохромной. Брейн подошел к воде ближе и увидел не менее полутора десятков хищников, которые, заинтересовавшись, стали дрейфовать в его сторону.
Брейн подождал, когда они подплыли метров на семь-восемь, и на мгновение опустил два провода от шокового устройства в воду.
Движение хищников моментально застопорилось, как будто они на что-то наткнулись. Однако никаких всплесков, биений хвостами не было – они что-то почувствовали и решили подождать.
– Работает, – сказал Дино.
– Работает, – повторил Лиам, чувствуя, что шансы их выживания на этом этапе путешествия значительно возрастают, ведь, распахнув пасть, один из самых крупных хищников мог располосовать их плот надвое.
– Ну, ребята, грузимся, – сказал Брейн.
И они начали сталкивать плот на воду, а он вдруг проявил чудеса плавучести, какой от него и не ожидали.
Глава 129
Плот легко держал всю команду, а от пассажиров до его краев еще оставалось по полтора метра. Связана конструкция была крепко и не прогибалась даже под Дино с его весом.
Он-то и стал главным движителем плота, быстро промерив глубину и выбрав наиболее подходящий фарватер с глубиной три-четыре метра.
Между тем, держась пока на расстоянии, хищники двинулись следом за плотом, понимая, что здесь в случае удачи их может ожидать пожива.
Постепенно они меняли порядок, выстраиваясь в колонны, во главе которых становились самые крупные особи – метров под двенадцать, а те, кто был помельче, двигались следом.
Брейн внимательно следил за их ходами и перемещениями и старался держать все под контролем.
– Братцы, вы тоже смотрите – как какой-нибудь нырнет, сразу сообщайте мне.
– И что это может означать, сэр? – спросил Лиам.
– Это может означать, что он пробьет башкой снизу наш картонный домик, – пояснил Таурос.
– Ладно, не пугай его, – сказал Брейн, хотя тоже чувствовал себя не слишком уверенно, понимая, что крепкий с виду плот может быть разнесен ударом хвоста любого из этих хищников, потому что их хвосты, и Брейн об этом помнил, были оснащены опасным оружием – костяной палицей.
Брейн помнил, как быстро эти хищники возбуждались и реагировали на раздражители, как агрессивно пускали в ход это оружие и с какой страшной силой били по корпусу броневика.
– Сэр, кажется, один из них – очень здоровый, только что нырнул, – заметил Янгверд.
Брейн покосился в указанную сторону, однако в очках что-то разобрать было трудно. Но круги на воде расходились, значит, действительно, какой-то из них ушел под воду.
Что делать, было непонятно, поэтому Брейн на всякий случай снова применил свое оружие – на мгновение сунув в воду провода шокера.
И снова по рядам хищников прошла словно судорога, и они стали отставать. Но тут Брейн заметил, что буквально в паре метров от края плота вода стала вспучиваться пузырем, потому что из глубины что-то поднималось с большой скоростью. И он сунул оголенные провода в воду, что называется – бессрочно. И тотчас в том месте, где он ожидал, словно торпеда, вылетело тело огромного хищника и на какое-то мгновение зависло столбом, а потом завалилось, к счастью, в сторону от плота.
Хищник поднял тучу брызг, заставив перепугаться остальных монстров. Они исчезли под водой, и Брейну пришлось в качестве предупреждения еще пару раз сунуть провода в воду, чтобы ни у кого из них не возникло желания повторить атаку. Но они и не пытались.
Дино изо всех сил налегал на шест, продолжал толкать плод дальше, а кавалькада хищников отстала, и, как оказалось теперь, они рвали то ли убитого электричеством, то ли потерявшего сознание крупного собрата, поскольку он не мог защищаться.
– Вот это номер, – выдохнул Янгверд.
– Это удача, – добавил Таурос.
– Надо же, сэр, вы убили его простыми батарейками, – сказал Лиам.
– Не батарейками, а знаниями, – поправил его Янгверд.
Между тем шум от дележки добычи становился все громче. Хищники уже дрались в открытую, рычали друг на друга и лупили по твердым шкурам хвостами с костяными палицами.
– Наверное, еще какого-то пришибут, – предположил Лиам, прислушиваясь к тому, что там происходило. Теперь хищники занимались своими делами, а команда продолжала выполнять свою задачу.
Напрямую – по карте, им предстояло пройти километра три, однако, разумеется, водный путь значительно растягивал путешествие.
Когда плот повернул в речной рукав, бойцы уже старались даже не дышать, потому что здесь, уже буквально в трех сотнях метров, находилось то самое место, куда они должны были прибыть, но сейчас они проплывали мимо, оставляя объект справа, чтобы по рукаву углубиться – в тыл возможной засаде и скрытно подойти с той стороны, откуда их не ждали.
Глава 130
Промокшие Лиам, Таурос и Янгверд начали дрожать. Когда рухнул этот гигант, их всех обдало водой.
Брейну с Дино тоже досталось, но они, как более привычные к воде, были в порядке.
Брейн сначала хотел помочь Дино грести, но тот сказал, что не нужно.
– Сэр, вы лучше отгоняйте этих гадов. Кажется, там впереди они нас тоже ждут.
И действительно – за поворотом, когда плот стал заворачивать в рукав, появились новые, но не такие большие хищники, и Брейн несколькими короткими разрядами заставил их отступить. Но совсем они не отстали и продолжали следовать на безопасном расстоянии, время от времени затевая ссоры и норовя разорвать кого-то из своих, кто помельче.
Примерно за два с половиной часа, в совершеннейшей темноте и ориентируясь только на карту навигатора со слабой подсветкой, они пристали к берегу. Но еще одной проблемой стало то, что здесь не было пологого выхода на берег и колючий кустарник с узловатыми побегами рос прямо в воде на глубине до полутора метров. И о том, чтобы сойти с плота в воду пусть и на небольшой глубине, не могло быть и речи, здесь их мог ожидать какой угодно неприятный сюрприз, поэтому Брейн правил плотом, а его бойцы стали срезать ветки кустарника и бесшумно укладывать в воду. Таким образом, им удалось пройти еще несколько метров и приблизиться к самой суше, при этом плот уже начал разваливаться, ведь протаскивать его приходилось по достаточно узкому коридору.