KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Сиалана Анастасия

"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Сиалана Анастасия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн ""Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Сиалана Анастасия". Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Городское фэнтези / Героическая фантастика / Детективная фантастика / Попаданцы / Эпическая фантастика .
Перейти на страницу:

— И когда они мигнут⁈ — Яркие глаза продолжали неотрывно смотреть на смутившегося паренька.

— Когда зарядятся…

— По времени-то сколько⁈

— Да по-разному… — Ещё больше смутился Рикардо. — Смотря какой ток…

— Точнее! — Мы оба рявкнули на него в один голос.

— Да не знаю! — Обижено огрызнулся гитарист. — С полмин…

— Гу-ду-м-м-м-м… Люк снова гулко грохнул, перед этим слегка приподнявшись. Протяжные вдохи и выдохи шипели под нами уже где-то совсем близко. И, кажется, из-под крышки люка вот здесь что-то брызнуло? Или это ещё раньше пацан пролил…

Не отворачиваясь от люка, паренёк продолжил торопливо бормотать…

— С полминуты точно хватает обычно… Ну… Чаще всего… — Он снова виновато втянул лохматую голову в плечи и поспешно добавил. — Это если от нормального генератора! Или розетки…

— Блин… — Белла тут же схватилась за подбородок и снова оглядела бачки с водой вокруг себя, тоже, время от времени косясь на люк. — Может всё-таки последовательно надо… — Её взгляд опять быстро прыгнул вверх на Рикардо. — А сейчас⁈

— Ну не мигнуло же ещё…

Пока подростки возились со своим научным проектом, я шагнул к ближайшему разбитому окну в поисках чего-нибудь тяжёлого и острого за пределами этой круглой радирубки. И пока холодный ветер стегал по лицу порывами сырого ветра, смог обнаружить сразу под окнами небольшой балкончик. А чуть выше на краю круглой будки торчала очень интересная антенна — достаточно крепкая стальная штанга заканчивалась на высоте пары метров ржавой проволочной решёткой. В сборе конструкция напоминала лопатку для жарки мяса. Только раз в сто больше и тяжелее.

Пытаясь дотянуться до этой «лопатки», я вновь постарался отвлечь Белку от томительного ожидания, пока она не загрызла несчастного гитариста:

— Так почему же тогда «крабы», если всё время разные получаются?

— Потому на крабов были похожи самые первые. — Отмахнулась от моего вопроса Белла. — Ну как на крабов… Такие… Ну… Почти как в «Южном Парке».

Я, само собой, досконально не помнил ни одной серии этого скандально известного сатирического мультсериала. Но, как культурное явление, он был мне достаточно хорошо знаком и без текстовых подсказов из глубин подавленной памяти. В том числе и люди-крабы, которые, по сюжету соответствующих серий, тайно жили где-то рядом с этим вымышленным городком и строили планы по захвату власти над миром.

— Этот мульт тебе тоже папа показывал? — Первая антенная сидела в гнезде как влитая. Даже не шаталась — хотя ухватить её получалось достаточно крепко.

Однако, высунувшись за ней ещё дальше, я обнаружил, что чуть выше установлен похожий прибор. Как и первый, этот кончался такой же замысловатой решёткой — только ещё более ржавой и щербатой. Но от этого выглядящей лишь ещё более зловеще — будто искупавшийся в кислоте топор какого-то инфернального палача. А внизу из основания, кажется, даже немного выглядывает резьба… Ну-ка…

Пока я возился со второй антенной, провокационный вопрос об отце всё-таки привлёк внимание девчонки:

— Некоторые серии он обещал объяснить только после того, как вырасту. — Белла отвечала с гордым видом ребёнка, которому только что тайно дали попробовать алкоголь. — Говорил, что щас всё равно толком ничего не пойму.

— Да чего там непонятного-то… — Смущённо проронил Рикардо. Если бы мог краснеть, то уже сам, наверное, стал бы как варёный краб.

— Тоже смотрел?

— Ну да… — Паренёк легкомысленно пожал плечами. — Прикольный мульт-то… Там, конечно, иногда такое покажут… Про школьного хомячка, например…

— Да я не про такое! — Белла вновь глянула на него с лёгким укором. — Я про сатиру! Пародии там же на всякое взрослое, а я это ещё и не читала и не смотрела. А без знания контекста — только хомячка там и увидишь… Без этих, как их…

— Cultural references. — Ухватившись за первую антенну, я двинул пару раз ногой по второй. И поэтому перевод получился немного крикливым. — Отсылки! К культурному! Багажу!

— Вот-вот… Они же прежде всего на американцев затачиваются. На то, что там и так все с детства знают… Знали… — Девчонка скептически присмотрелась к чернокожему гитаристу. — Ты вот читал, например, «Убить пересмешника»?

— Ужасы какие-то? — Заинтересовался паренёк.

— Понятно… — Покачала головой Белла. И вновь ткнула пальцем в комбик. — Есть заряд⁈

— Да рано ещё…

Заметив, как после моих пинков со ржавой резьбы просыпалось немного рыжей крошки, я попробовал всё-таки выкрутить её из гнезда. Но эта стальная штанга оказалась вдобавок покрыта ещё и каким-то скользким зеленоватым налётом. Пришлось растянуть рукава свитера на ладони для повышения силы трения.

И, когда штанга всё-таки поддалась и начала понемногу откручиваться, я обратился к подросткам через плечо:

— Как там ваш гиперболоид? Полминуты-то уже точно прошло.

— Не-а… — Из глубины помещения послышался озадаченный голос Рикардо и торопливые щелчки рычажков на комбике и гитаре. — Чё-то вообще никак ничё… Даже тени не проскакивают…

— Айх-х-х! — Белла досадливо зашипела и снова склонившись над своими банкам. Принявшись быстро расплетать проводки, она теперь раскладывала их от ёмкости к ёмкости в виде одной сплошной цепи. — Всё-таки последовательно же надо, тупица ты эдакая…

— КДУМ-М! — Глухой удар в закрытый люк не дал нам дослушать оскорбительные эпитеты девчонки для самой себя. Неожиданный грохот закончился шумным выдохом, который явно снова опускался вниз. — Фы-ш-ш-ш-ш…

Силы удара было недостаточно для того, чтобы спихнуть тяжёлую бочку. Но она всё же немного подпрыгнула и выплеснула на пол пару вёдер тёмной воды. И когда та просочилась в щели люка, из-под него послышалось хриплое бульканье с какими-то довольными и, в то же время, угрожающими интонациями. Если бы акулы умели мурлыкать — наверное, звук был бы похожим…

Забираясь обратно внутрь вместе с трофейной антенной, я наблюдал за тем, как плотная вода быстро уходит подпол. И, кажется, заметил, рядом с краем люка какой-то странный размытый узор, которого там раньше вроде бы не было…

— Может, что-то потяжелее найти… — Рикардо, находивший себе места от вынужденного бездействия, снова заозирался. — Вот эти штуки бы пододвинуть… — Он заглянул вниз вдоль ближайшего приборного пульта. — Блин… Они там прибиты, что ли⁈ Да кто их отсюда сворует-то вообще⁈

— А ещё говоришь, что русский… — Я брякнул перед ним оцинкованной штангой об пол. — Бери пример! Всего пару минут, как вошёл — а уже вот — какой-то хреновине ноги приделал…

Белла лишь мельком глянула в нашу сторону из-за резкого звука. Покачала головой и снова полностью ушла в переплетение своих банок, проводков, анодов и катодов.

— И что это такое? — Поинтересовался паренёк, разглядывая антенну.

— Применение смекалки. — Толкнув металлический шест в сторону люка ногой, я загнал концы под пульты, стоящие у противоположных стен. И ещё после пары пинков, склизкая железяка надёжно застряла под тяжёлыми приборными стендами, протянувшись как раз через край люка, не занятый бочкой. — Вот теперь можно ничего не двигать. — И я повернулся к Белле. — Плети своё электрическое одеяло спокойно. Время есть.

— КДУМ-М! — Очередной удар сотряс пол под нами. Но этим лишь доказал мою правоту. Вода в бочке лишь пошла по поверхности частыми кругами.

— Вот видишь… — Когда Белла испуганно оглянулась и на этот грохот, я указал ей на получившуюся конструкцию. Теперь тому существу, которое пыталось вытолкнуть люк наружу, нужно было не только справиться с весом бочки, но и со стальной перекладиной. — Фирма веников не вяжет!

— Пуф-ф-фыш-ш-ш-ш-ш… — Протяжный выдох послышался совсем близко. Но не стих, как раньше, а перерос не то в какие-то частые позвякивающие щелчки, не то даже в какое-то шкворчание, словно раскалённое на сковороде масло.

— Так, вроде, всё… — Белла опустила в воду последние два металлических конца. И быстро взглянула на юного музыканта. — Давай!

— Да ждать же надо ещё…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*