Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей
- Всех городских защитников что ли извели? Как бы не вырвались в неподходящий момент… - озабочено пробормотал я услышав от Мэри не очень то радостную весть.
- Так это ты постарался?! - подскочила Мэри. - А я ещё уверяла Эстер, пенявшую на тебя, что ты не мог этого сделать!
- Ну так вышло, - смутился я, но рассерженная хищница не стала меня слушать и набросилась на меня. Хорошо не загрызла, а потрепав немного начала мириться самым приятным образом.
Наше путешествие до Талора оказалось довольно продолжительным из-за довольно крепкого встречного ветра, но это нас не настроило. Нам хватало присутствия друг друга, чтоб настроение было замечательным. Да и занятие кроме развлечений нашлось - я взялся обучать супругу заклинанию перемещения, а то колечко подарил, а как его использовать показать не успел. Нужно было исправить этот недочёт.
Занятия с Мэри продолжились даже когда наш корабль остановился на рейде у Талора. Дело-то нужное, да и времени была уйма. Соваться в столицу мы не решились и отправили с посланием к Эстер Трис. Так оно и вышло, что пришлось нам отдыхать на корабле пока тётя Мэри успокоит всех занятых розысками беглой преступницы и убедит их что её племянница в любом случае явится на суд и держать её под стражей не обязательно. Ну и само собой пофыркав она согласилась и с моим требованием о том, что я должен сопровождать свою супругу.
За восемь дней Эстер утрясла все нюансы и Совет кланов совместно с варгами взялся за рассмотрение нашего дела и мы, оставив Стоуну распоряжение отплывать в другой портовый город - Тилат и дожидаться там от нас весточки если не явимся сегодня назад, отправились на судилище.
Оружие брать не стали - заберут ведь при входе, а нам получить его назад может и не удастся, так как в случае если всё сложится совсем худо мы собирались смыться используя кольцо перемещения. Мэри правда я с трудом убедил, что это подобное решение можно использовать. Пришлось пообещать треснуть её по голове и утащить с собой беспамятную если она начнёт артачиться и разыгрывать из себя жертву вместо того чтоб предпринять стратегическое отступление. Да и не нужно мне такое заступничество ведущее к тому, что её казнят, а я не пострадаю.
Стражницы, усиленные парой варгов и четвёркой магов, стоящие у дверей зала в котором заседал Совет кланов не побрезговали даже обыскать нас, чтоб мы не пронесли мимо них оружие. Похоже тут уже серьёзно относятся к таким преступникам как мы.
Мы вошли в большой округлый зал с пятью рядами кресел возвышающихся над центральной площадкой и произвели своим появлением фурор среди почтенного собрания. Почтенного по той простой причине, что самые молодые из сидящих в креслах людей и варгов были как минимум вдвое старше меня. А фурор вызвали потому, что похоже мало кто ожидал, что Мэри всё же явится на заседание суда несмотря на обещание её тёти. Да мало того придёт не одна, а со мной.
Но возникший было гомон быстро стих и на нас больше никто не обращали внимания, словно мы внезапно стали невидимыми. Продолжили обсуждать действия Мэри и не подумав дать ей высказаться в свою защиту. Фенталь как выяснилось всех подзуживала и всё напирала на то что вот так сначала варг один приказ не выполнит, а потом они все от рук отобьются. И предлагала жёстко покарать ослушницу. Старейшины же варгов пока помалкивали.
Когда Фенталь выдохлась и исчерпав запас аргументов предложила проголосовать за повешенье Мэри я увидел как начали подниматься руки одобряющих подобный шаг и не выдержав, громко сказал: - Что же вы делаете уважаемые? Почему суд над благородными людьми проходит без выслушивания обвиняемой стороны? Это что расправа хозяев над смердами что ли?
- Вас барон не судят, поэтому ваше возмущение непонятно, - ответили мне. - А с варгами уж позвольте нам самим решать как обходиться. - А Фенталь, гадюка, добавила. - Да и в любом случае ваши слова в защиту виновницы этого торжества не могут быть приняты судом, так как вы под влиянием её дара неадекватно оцениваете происходящее. А лет через пять поймёте что мы для вас сейчас делаем.
- Хорошо, - поднял я руки вроде как сдаваясь. - Если вы хотите создать прецедент по которому потом можно будет вмешиваться в личную жизнь благородных семейств, то пожалуйста продолжайте. Только потом не обижайтесь когда вас попрут с высоких постов ваши же родственники.
- Что вы хотите этим сказать барон? - удивленно глядя на меня спросила одна женщина с первого ряда.
- Да то, что нет у вас и быть не может права указывать моей супруге где когда и чем ей заниматься с её мужем, - ответил я. - Это бред сивой кобылы, а не приказ! Впрочем я могу понять леди Фенталь - она отстаивает свои интересы… Но зачем всем остальным этот идиотизм, я в толк взять не могу.
- Что это значит?! - зашумело почтенное собрание и Фенталь поспешила оправдаться: - Хитрый ход - после дела сочетаться законным браком!
- Да мы уже два года как женаты! - громогласно заявил я. - Могу даже поклясться, если мне тут не верят на слово!
- Это обман! - тут же крикнула Фенталь, но её перебила сидящая рядом женщина: - Я отзываю свой голос!
Шум и гам поднялся такой, словно стая сорок напала на ряды с базарными торговками. Но нам послушать не дали - одна из глав кланов что-то сказала стоящим у первого ряда стражницам и нас с Мэри выперли из зала.
Назад пригласили лишь через полчаса. И обрадовали своим решением: - Совет кланов отзывает свои претензии к леди Мэри как фактически необоснованные и целиком и полностью поддерживает решение принятое старейшинами варгов относительно участи одной из представительниц их рода.
- Какое решение? - тут же возмутился я. - Почему его приняли без нас?
- Потому что мы пришли лишь огласить своё слово, - заявила какая-то старуха в чёрных одеждах. - И обсуждению это решение не подлежит!
- Это неправильно! - заявил я, но старейшина варгов не слушая меня громко заявила: - За самое гнусное из всех преступлений - предательство, леди Мэри должна быть колесована! Но так как каждый варг обязан ей по гроб жизни и совершил бы немыслимую несправедливость, приведя такой приговор в исполнение, то мы приняли решение об иной каре. Леди Мэри изгоняется из рода! Отныне она не варг! А буде заявит когда-нибудь о принадлежности к варгам - то по будет наказана по закону Элории - плетьми!
- Уфф… - выдохнул я облегчённо услышав решение старейшин варгов. Боялся что они всё же потребуют казнить Мэри, позабыв о благодарности.
И посмотрел на свою супругу, которую совсем не обрадовал приговор. Даже глаза потускнели, так она расстроилась. И молча повернувшись она медленно побрела к выходу из зала.
Я последовал за ней и когда мы вышли из здания, остановил её.
- Не печалься, - сказал я ей, - для меня ты навсегда останешься милым и любимым варгом.
- Спасибо Дарт, - с благодарностью посмотрев на меня попыталась улыбнуться расстроенная Мэри и обняв положила голову мне на плечо.
Ласково проведя рукой по волосам Мэри, я нахмурился глядя на упавшую на нас тень, заслонившую солнце. И задрал голову, чтоб посмотреть что за непроглядная тучка такая появилась на небесах.
В первый миг оторопело уставившись на чудище камнем падающее на нас с высоты, я всё же переборол оцепенение и отшатнулся в сторону, увлекая за собой Мэри. Огромная крылатая тварь только зубами клацнула рядом с нами и гневно рыкнула видимо раздражённая своим промахом. А я так и не проведя ответной атаки замер, поняв кто почтил нас визитом. Очень уж похоже это чудовище на то в которого Мэри превращалась. Только размером побольше, да обликом пострахолюднее.
И супруга моя извернувшись в моих объятиях сразу опознала незваную гостью, голову склонила и упавшим голосом молвила: - Арис…
- И тебе здравствовать! - насмешливо ответило чудище, а я сжал покрепче свою пытающуюся отодвинуться от меня супругу, чтоб она поняла что я собираюсь разделить с ней её судьбу, какую бы кару ни придумала злобная богиня.
- Арис, я не выполнила твой приказ… - решив оттягивать неизбежное тихо сказала Мэри.
- Разве? - удивилась богиня. - Это какой же?
- Жестокий и подлый! - не удержался я. - Убить своего мужа!
- Странно… - озадаченно проговорила жуткая тварь, почесав кривым когтем левую бровь и покачала головой: - Не припомню чтоб отдавала такой приказ…
- Может хватит издеваться? - возмутился я. - То же мне богиня справедливости… Хотела бы уничтожить Тила, так шарахнула бы с небес и в пыль его. А отправлять Мэри убивать любимого человека это гадко и низко даже для людей, не то что для богов.
- Ты ошибаешься, - покачала головой Арис. - Я приказала убить Тила, а он никак не возлюбленный Мэри.
- Тогда что это за игра вокруг нас? - спросил я. - С клятвой этой так разыграли нас… И издеваетесь над нами как хотите…
- Кому много даётся - с того и спрашивается много.