KnigaRead.com/

Дж. Уорд - Темный любовник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дж. Уорд, "Темный любовник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мистер Икс улыбнулся и передал ему водительские права. — Мы с Билли просто сходим пообедать. Может быть, в кино.

Человек внимательно изучил фотографию, а затем его лицо. — Мистер Ксавьер, вот Ваши права. Прошу прощения за беспокойство.

— Ничего страшного, офицер.

Мистер Икс и Билли вернулись в Хаммер.

Риддл выругался. — Они полные идиоты. Почему они остановили нас?

Потому что на нас напали два вампира, подумал мистер Икс. Только ты не помнишь этого, так же, как и эти парни со значками.

Искусная техника манипуляции. Очень хитрая.

— Что здесь делает полиция штата? — спросил мистер Икс, заводя внедорожник.

— Мой папа получил очередную угрозу от террористов и решил уехать из Вашингтона на некоторое время. Сегодня вечером он приезжает домой, и они будут кишеть повсюду до тех пор, пока он не вернется в столицу.

— Ты говорил со своим отцом?

— Да. Вообще-то мне показалось, что он испытал облегчение.

— Я уверен в этом.

Билли залез в свою спортивную сумку. — Я достал то, что требовалось.

Он вытащил керамическую банку с широким горлышком и крышкой.

— Это хорошо, Билли. Идеальный размер.

— И что туда класть?

Мистер Икс улыбнулся. — Узнаешь. Хочешь есть?

— Не. Я на взводе сейчас. Не смогу есть. — Билли хлопнул в ладоши и сжал руки, разминая мускулы. — А знаете, меня нелегко сломать. Что бы ни случилось сегодня ночью, я останусь крутым.

Ну, это мы еще посмотрим, подумал мистер Икс, направляя машину к своему дому. Они собирались провести церемонию в сарае, и пыточный стол должен был здорово помочь. Так ему будет проще удержать Билли.

Когда город исчез, и деревенские фермы начали тесниться вдоль дороги, мистер Икс понял, что улыбается.

Слепой Король.

В Колдвелле.

Мистер Икс кинул взгляд на Риддла.

В Колдвелле и ищет Билли.

Остается узнать, зачем?

Глава 45

Бет вновь облачилась в то самое Платье-с-Большой-Буквы. И наслаждалась каждым мгновением.

— У меня нет туфель, — огорчилась она.

Велси вытащила очередную шпильку изо рта и вколола ее в шиньон Бет.

— А тебе и не полагается их носить. Ладно, дай-ка я на тебя взгляну.

На лице Велси появилась улыбка, когда Бет закружилась по отцовской спальне. Красная атласная юбка переливалась и горела вокруг нее, словно живое пламя.

— Я расплачусь, — Велси прижала ладонь ко рту. — Уверена. Стоит ему тебя увидеть, и я начну реветь. Ведь ты такая красивая, и это первое счастливое событие за… даже не представляю, за какое время.

Бет остановилась, подол платья последний раз всколыхнулся и замер.

— Спасибо. За все.

Велси покачала головой.

— Не будь такой милой, иначе я разревусь прямо тут.

— Я серьезно. Я чувствую, будто… не знаю, будто становлюсь членом семьи. А у меня раньше никогда ее не было по-настоящему.

Носик Велси покраснел.

— Мы твоя семья. Ты — одна из нас. Теперь хватит уже, а? Пока я тут совсем из-за тебя не расклеилась.

Кто-то постучал в дверь.

— У вас там все хорошо? — раздался мужской голос с другой стороны.

Велси подошла и просунула голову в дверной проем, оставив приоткрытой только узкую щелочку.

— Да, Тор. Братья готовы?

— Что за… Ты плакала? — забеспокоился Тормент. — Ты в порядке? Боже милосердный, что-то с ребенком?

— Тор, расслабься. Я же женщина, мы всегда рыдаем на свадьбах. Это входит в круг наших обязанностей.

Послышался звук поцелуя.

— Я просто не хочу, чтобы тебя что-то огорчало, лилан.

— Тогда скажи мне, что братья готовы.

— Мы готовы.

— Хорошо. Я приведу ее.

— Лилан?

— Что?

До Бет донеслись несколько фраз на их красивом языке, произнесенных низким голосом.

— Да, Тор, — прошептала Велси. — И после двухсот лет я бы вновь за тебя вышла. Несмотря на то, что ты храпишь и разбрасываешь оружие по всей спальне.

Дверь закрылась, и Велси повернулась.

— Они готовы. Идем?

Бет подтянула свой лиф. Посмотрела на рубиновое кольцо.

— Никогда не думала, что со мной такое случится.

— Жизнь полна удивительных неожиданностей, правда?

— Несомненно.

Они вышли из спальни ее отца и направились в комнату Рофа.

Из нее вынесли всю мебель, и теперь там, где раньше располагалась кровать, выстроившись у стены, стояли братья Рофа. О, в своих одинаковых черных атласных пиджаках и брюках свободного покроя, пояса которых украшали отделанные драгоценными камнями кинжалы, они были истинным пиром для глаз.

В комнате раздался коллективный вздох, стоило только всей группе заметить Бет. Братья чуть пошевелились, опустили взгляды. Снова посмотрели на нее. Застенчивые улыбки и в самом деле расцвели на их суровых лицах.

Ну, если не считать Зейдиста. Тот всего раз глянул на нее, а затем просто уставился в пол.

Батч, Марисса и Фритц стояли с другой стороны. Бет помахала им. Фритц достал носовой платочек.

Но в комнате присутствовал еще кто-то.

Маленькая фигурка, с головы до пят закутанная в черное. Даже лица не видно.

Бет нахмурилась. Под складками черноты на полу виднелось пятно света. Словно бы фигура пылала изнутри.

Но где же Роф?

Велси вела ее вперед, пока Бет не оказалась перед мужчинами. Один из них — с потрясающей гривой волос, Фёри — выступил вперед.

Пытаясь собраться, Бет поглядела вниз и заметила, что вместо одной ступни у него протез.

Не желая таращиться, она подняла взгляд к его желтым глазам. Он улыбнулся, и она немного успокоилась.

Голос Фёри был глубоким, а речь звучала ровно.

— Мы постараемся провести как можно большую часть церемонии на английском, чтобы ты смогла понять. Готова начать?

Она кивнула.

— Мой повелитель, подойдите, — громко провозгласил он.

Бет оглянулась через плечо.

Роф материализовался в дверном проеме коридора, и она накрыла рот ладонью. Он был великолепен в своем перепоясанном черном одеянии, расшитом темными нитями. У него на боку висел длинный кинжал с золотой рукоятью, а на голове был рубиновый обруч из какого-то матово выделанного металла.

Роф широким шагом направился к ней, двигаясь с той грацией, которую она любила. Его волосы, ниспадавшие ниже мощных плеч, волнами переливались на свету.

Он не смотрел ни на кого, кроме нее.

Оказавшись перед нею, он прошептал:

— Ты так прекрасна, что у меня дух захватывает.

В глазах Бет заблестели слезы.

На лице Рофа проступило беспокойство, он потянулся к ней.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*