Роман Злотников - Смертельный удар
— Мы выполнили свое обещание, и теперь у каждого из нас есть сын, носящий одно из твоих имен. Мы счастливы, что ты жив, и готовы служить тебе по клятве рода.
Все они давно уже прошли «давильный чан» и почти все стали капитанами боевых кораблей. А сам Гамгор второй год обучал команды тонкостям морского боя и был как бы заместителем Грона по флоту.
Верфи помещались в небольшой бухте, укрытой за мысом, отделявшим залив, в котором располагалась крепость Герлен. Бухта была со всех сторон окружена скалами. Так, что ее невозможно было увидеть ни со стороны моря, ни с суши. Когда они въехали в кольцо скал и холмов, окружавших бухту, Грон невольно ахнул. Среди десятка небольших остовов юрких унирем, собранных на береговых стапелях, и полудюжины таких же, но почти законченных и болтающихся у самого берега, на дальнем конце ряда возвышался большой двухпалубный красавец с двумя мачтами, которые пока, правда, имитировали два длинных обрубка бревна.
— Ну как? — усмехнувшись, спросил Гамгор. Грон покачал головой:
— Все как сговорились преподносить мне приятные сюрпризы. Гамгор грустно усмехнулся:
— Все гораздо проще, Грон. В воздухе пахнет бурей, причем страшной, и все это чувствуют. Раньше мы бы просто попытались забиться поглубже в щель и переждать, пока грозу пронесет, молясь о том, чтобы нас поменьше зацепило. Но ты приучил Корпус и Атлантор к мысли, что можно побороть бурю. И все мы решили идти с тобой. А потому… — он улыбнулся и кивнул в сторону корабля, — мастер Смигарт, например, последнюю луну спал всего по два часа в день.
Они как раз подъехали к кораблю. Грон спрыгнул с седла, резво взбежал по перекинутым с земли мосткам на палубу и крепко стиснул в объятиях выскочившего из чрева корабля невысокого, сухого старичка, который и был тем самым мастером Смигартом.
— Спасибо, отец, не ожидал.
Старичок расплылся в дурацкой улыбке, а в его глазах сверкнули слезы.
Они облазили корабль снизу доверху. Смигарт, настороженно поблескивая глазами, виновато объяснял, что вот тут пришлось сдвинуть крепления мачты, а тут изменить число гребных мест, поскольку испытания на модели показали, что в противном случае «центральный корень» корабля, как они называли центр тяжести, оказывался слишком высоко. Грон торопливо кивал, а когда они выбрались наружу и спустились на песок, задал вопрос, все время вертевшийся у него на языке:
— За какое время вы строите один такой корабль? Мастер Смигарт бросил испуганный взгляд на Грона и, смущенно потупившись, ответил:
— На этом корабле работают две бригады мастеров, которые мы используем для постройки одной униремы. — Он чуть помолчал и закончил: — И этот корабль мы почти закончили за две луны. — Тут он виновато развел руками, но потом поспешно добавил: — Конечно, второй пойдет легче. Я думаю, уложимся в полторы луны.
Грон задумчиво потер подбородок:
— А унирему вы делаете чуть больше двух четвертей… — Он повернулся к Гамгору: — Мне нужно больше таких кораблей. Пусть бригады, которые заканчивают униремы, переходят на строительство этих кораблей. — Потом окинул взглядом сбежавшихся отовсюду мастеров и обратился к корабельному мастеру Смигарту — Вы сотворили прекрасный корабль, уважаемый Смигарт, и я надеюсь, что вы предоставите мне возможность бросить в бой эскадру таких кораблей не позже чем через две луны.
Когда они возвращались в Герлен, Гамгор заметил:
— Похоже, в ближайшие две луны я не смогу отыскать на верфях ни одного спящего человека.
Весь вечер Грон просидел, зарывшись в карты, перечерченные с карт купцов и морских разбойников и сильно уточненные за последние три года экипажами унирем в тренировочных походах, а на следующий день снова вызвал Гамгора:
— Вот что, старина. Горгосцы и венеты попытались взять нас за горло. — Он бросил на Гамгора испытующий взгляд, но тот усмехнулся и кивнул:
— Экипажи докладывали после тренировочных рейдов, что у южного побережья не протолкнуться от горгосских триер. Да и здесь, на севере, их тоже хватает.
Грон кивнул в ответ и продолжил:
— Так вот, я хочу прощупать, каковы горгосцы на море, и для этого собираюсь вскоре сойтись с ними поближе. Мне нужен знающий капитан, чтобы попробовать, чего стоят в бою моряки, и заодно проверить на прочность горгосцев. — Он откинулся на спинку и закончил: — Твои выводы, адмирал?
У Гамгора весело блеснули глаза.
— Сколько унирем готовить к походу, командор? Грон рассмеялся:
— Засиделся, морской волк. — И, добродушно махнув рукой, ответил: — Пять.
Когда Гамгор вышел на крепостной плац, по небу неслись низкие тяжелые тучи. Он несколько мгновений недоуменно разглядывал их, будто удивляясь, почему в такой день на небе не сияет солнышко, но потом, приглядевшись, понял, что тучи несутся в сторону Горгоса. И это показалось ему добрым знаком Капитан рассмеялся и двинулся к арсеналу.
Тревожный бой сигнального колокола всколыхнул Герлен за два часа до полудня. Грон выскочил из кабинета, вслушался в сигнал, понял, что звонят «Угроза с моря», и окинул горизонт. Невооруженным взглядом никакой опасности видно не было, и это означало, что у гарнизона есть в запасе как минимум час. Грон хмыкнул. На суше уже давно никто не рисковал нападать на Корпус. Что ж, на море они еще не имели такого авторитета. Пока Он повернулся и пошел в кабинет вооружаться.
Корабли показались через час после полудня. Они шли вдоль берега, и их было шестнадцать. К этому времени находившиеся в гавани семь унирем давно вышли за пределы бухты и маячили где-то у горизонта, дожидаясь момента, когда можно будет ударить в тыл, а на стенах и башнях застыли расчеты баллист и катапульт и воины с арбалетами. Корабли подошли ко входу в гавань и остановились. От флагмана отделилась шлюпка и поплыла к пирсам. С гребня стены Грон смотрел, как шлюпка скользит по ровному зеркалу воды, сегодня было необычайно тихо и безветренно, потом махнул рукой Ягу и двинулся вниз к воротам.
— Пошли, по-моему, эти ребята собираются только поговорить.
Яг заворчал:
— Тебе не стоит спускаться. Я и сам могу поговорить. Грон усмехнулся:
— По всей видимости, они жаждут увидеть именно меня.
— Но твоя безопасность…
— Ты считаешь, что наши ребята, в случае чего, не успеют спустить тетиву раньше, чем они? Или что они смогут прирезать меня как барана?
Яг хмуро буркнул:
— Мало ли чего? — но замолчал и покорно двинулся следом. Шлюпка уткнулась в пирс прямо напротив Грона. Из шлюпки выскочил высокий молодой парень в живописном халате, обвешанный мечами, кинжалами и ножами, будто храмовая гетера медными побрякушками. Бросив по сторонам насмешливые взгляды, он небрежно поклонился и прокричал: