Роберт Асприн - Разведчики времени
Киту не пришлось долго ждать. Но внешность искавшего встречи с ним здорово удивила его. Как только Кит заметил ее, он сразу понял, что это и был тот загадочный визитер из Верхнего Времени, о котором предупреждал его Малькольм. Юная, рыжеволосая и явно привыкшая сразу брать быка за рога. В отличие от всякого нормального туриста она не глазела по сторонам, не останавливалась у витрин лавок и не искала, где бы купить путеводитель. То, как девушка была одета — и как двигалась в своем черном трико и коже, — привлекло внимание девяноста процентов мужчин в зале и немалого числа женщин.
Кит внезапно почувствовал, что ему стало трудно совладать со своим дыханием. «Боже правый, на нее приятно поглядеть». Хотя и не полезно для сердца… Мужчина легко мог влипнуть в серьезную передрягу, просто улыбнувшись ей. Она устремилась в «Новый Эдо», как шальная пуля, и вцепилась в беднягу Джимми, сидящего на месте портье. У того глаза полезли на лоб. Из-за гвалта туристов Кит не мог толком расслышать их разговора, но он видел, как она нетерпеливо нахмурилась и как Джимми пожал плечами и воздел руки кверху. Он также смог прочесть по губам, как Джимми сказал ей:
— Попробуйте поискать в «Страннике во времени».
Отлично. Теперь она пустится искать его невесть где. Рыжая комета вылетела из вестибюля «Нового Эдо» на полном газу. Откуда, Бога ради, вдруг взялось это дитя? Он-то ожидал… Впрочем, Кит не был вполне уверен, кого и чего он на самом деле ожидал. Но только не рыжеголового демона скорости с повадками ирландской рыси и намерениями столь же загадочными, как у китайского мандарина. Малькольм, черт бы его побрал, даже не намекнул ему на нечто подобное. Хотя, конечно, раз уж Свен Бейли готов выставить выпивку в обмен на информацию, то, наверное, никто все равно ничего толком не знает.
Кит задумчиво следовал за ней. Он был уверен, что никогда не натыкался на нее в Нижнем Времени. Ее бы он уж точно запомнил. Ярко и живо. Он был столь же уверен, что и в Верхнем Времени он ни разу с ней не встречался. Черт, он уже годы и годы не бывал в Верхнем Времени, наверное, с тех пор, как эта симпатичная кошечка еще была в пеленках. Если этой девушке и стукнуло восемнадцать, то не более чем несколько дней назад.
Так кто же она такая и зачем разыскивает его?
Наверное, журналистка, мрачно подумал он, желающая прославиться. У нее было то самое выражение «Я хочу взять у вас интервью, даже если вас это убьет», столь характерное для первокурсников Пулитцеровского колледжа.
Бог ты мой…
Ее кожа чуть порозовела, то ли из-за этого чемодана, который она тащила — а он выглядел увесистым — то ли с досады. Кит улыбнулся. Отлично. Чем больше она расстроится к тому моменту, когда они наконец встретятся, тем лучше для него.
Кит купил туристскую схему, чтобы скрываться за ней, и следовал за девушкой на приличном расстоянии. Та определенно не теряла времени зря. Кем бы она ни была, она направлялась прямо к «Страннику во времени», недорогому семейному пансиону для клиентов со скромными доходами. Пожилые, приличного вида отцы семейств в гавайских рубахах и джинсах строили ей глазки поверх голов своих жен, не обращая внимания на хнычущих отпрысков.
Она вцепилась в несчастную женщину-портье, пожавшую плечами, очень сердито глянувшую на нее и неопределенно махнувшую на соседний отель. Когда она нагнулась, чтобы снова взять свой чемодан, внутренности Кита среагировали рефлекторно. Мужчина, стоявший рядом с ним, простонал:
— О да, есть на свете Бог…
Кит улыбнулся. Мужчина с трудом вышел из транса, когда стоявшая рядом с ним женщина хлопнула его по плечу:
— Эй! Хватит таращиться!
Другой мужчина сказал:
— Пять минут с ней, наверное, и жеребца уморят.
— Ага, — простонал его дружок, — зато какой прекрасный способ умереть…
Они, несомненно, были правы на все сто. От этой девушки следовало ждать серьезных неприятностей — и не кому-то там еще, а именно ему, Киту Карсону, которого она так неутомимо разыскивала. Он вздохнул. Когда рыжеголовый смерч направился в «Приют беглеца», Кит решил предоставить ей продолжать охоту без него. Если Джимми все правильно рассчитал, то следующие несколько минут она будет ходить от отеля к отелю. Это позволит Киту успеть разузнать о ней побольше. Проследив за ее привлекшим всеобщее внимание маршем к «Беглецу», он поспешил назад к «Нижнему Времени».
У Марго возникло ощущение, что люди нарочно гоняют ее туда-сюда, видимо, забавы ради. Никто из портье не видел Кита Карсона, вопреки тому, что сказал ей этот улыбающийся идиот в «Новом Эдо». Если Кит Карсон и в самом деле «вышел на минутку на встречу с другими управляющими отелями — простите, я не знаю, в каком именно отеле она назначена», — то Марго готова была съесть свой багаж, чемодан и все прочее.
— Это просто смешно! — распалялась она, направляясь в еще один отель. — Должен же он где-то быть!
В отеле «Акрополис» женщина за стойкой посмотрела на нее так, словно Марго совсем рехнулась.
— Собрание? Какое собрание? Этим отелем управляю я. — Она доверительно похлопала Марго по руке. — Милочка, Джимми, наверное, позвонил Киту куда-нибудь и предупредил его, что вы его ищете. Кит терпеть не может внезапных визитов. Я бы на вашем месте устроилась где-нибудь в номере, позвонила ему с предложением назначить время и повстречалась с ним в его офисе.
Марго поблагодарила ее за совет и спешно удалилась, более чем когда-либо исполненная решимости выследить Кита и схватить его за воротник. Если она просто позвонит с просьбой назначить встречу, он найдет какой-нибудь предлог уклониться от этого или станет тянуть время — возможно, до бесконечности. Может быть, Марго и была пока никем, но она не собиралась вечно оставаться в этом качестве, и она не могла позволить такой ерунде, как чья-то чрезмерная занятость, стоять у нее на пути. Сейчас, наперегонки с тикающими часами, когда у нее оставалось только шесть месяцев, чтобы выполнить задуманное… На неудачу у нее просто не было времени.
«Если бы я была на месте Кита Карсона, — пробормотала она почти вслух, — и старалась узнать, кто меня разыскивает, куда бы я пошла? Куда-нибудь, где он смог бы поговорить с теми, кто уже встречался со мной».
Верно. Обратно в «Нижнее Время».
Она перехватила проклятый чемодан в другую руку, оглядела громадное пространство Общего зала, которое ей снова было нужно пересечь, и громко застонала.
— Будем считать это тренировкой физической выносливости, — сказала она себе. Соблазнительные запахи, источаемые многочисленными ресторанчиками, — это, наверное, было чуть больше того, что Марго могла вынести. Искушение остановиться и съесть нормальный горячий обед терзало ее, но ей не хотелось позволить еще больше остыть и так уже давнему следу.
«Вот увидите», — сказала она всему этому скопищу глумившихся над ее мечтами недоумков, вспомнив для начала этого поросенка-консультанта по трудоустройству в средней школе, затем крысу Билли Папандропулоса и, наконец, — неизбежно — своего отца. Обидные, полные ненависти слова снова зазвенели у нее в ушах. Слова сохраняли способность больно уязвлять ее еще долго после того, как зажили синяки и шишки. «Вы только подождите и увидите». Она почувствовала жжение в глазах. Сморгнув, она удержала слезы. Ужасно подрастать в каком-нибудь жалком, маленьком городишке с мечтами и грезами, которым по размаху впору лишь весь мир, — особенно если у тебя нет ничего, за что бы уцепиться, кроме этих грез. Она и так уже смертельно боялась Кита Карсона — так долго цеплялась за эту мечту, что теперь страшилась потерять и ее тоже. Но ее часы тикали, а Марго была не из тех, что сдаются. Нет, видит Бог, не из таких. Уже то, что она стояла тут, это доказывало. Марго прищурилась. «Держись же, Кит Карсон. Готов ты меня видеть или нет, я к тебе иду».
Она стояла у входа в гриль-бар «Нижнее Время».
Кит нырнул под балки балкона и шагнул через порог «Нижнего Времени».
— Эй! — окликнул его Малькольм из-за столика. — Ты встретился с ней?
— Не совсем, — сухо ответил Кит. — Погоди же, я с тобой разберусь.
Малькольм лишь усмехнулся в ответ на его угрожающий тон. Свен Бейли хмыкнул и забросил себе в рот полную горсть арахиса, запив орешки ледяным пивом. Энн Малхэни и, о Боже, Рэчел Айзенштайн, в ожидании подперев ручками головы, улыбаясь, смотрели на него. Глаза Рэчел лукаво искрились. Кит знал, что ему сейчас здорово достанется, уж это точно — Рэчел была единственным человеком в Ла-ла-ландии, с которым он никогда не мог тягаться умом. Грэнвилл Бакстер улыбнулся и поднял свою кружку в молчаливом приветствии.
Кит зашел за стойку бара и взял телефонную трубку.
Голос на том конце линии ответил:
— Это «Странник во времени», я могу вам чем-нибудь помочь?
— Да, Орва, это Кит. Что ты можешь мне сказать о той девушке, которая искала меня?