Иван Мак - Голубая Сфера
− Ну и голова. − Сказал кто-то.
Через час люди сидели около шлюпки и смотрели на колдовство радиста, который сделал все как сказала Ирмариса. В эфир пошли прерывистые сигналы.
Вертолет появился над островом через час после начала передачи. Матросы кричали и радовались, а затем подняли Ирмарису и начали ее качать…
− Ирмариса Инстар, за мужество и находчивоасть, проявленную в чрезвычайной ситуации, награждается Орденом Смелых. − Произнес капитан крейсера.
− Рада служить!
Ее поздравляли все оставшиеся в живых члены команды. Семизвездный был отбит у пиратов, хотя они успели похитить груз. Крейсер теперь стоял в ремонтном доке, а его команда на несколько месяцев оказалась на берегу.
− Ничего? − Спросил Главнокомандующий.
− Нет, сэр. Все командиры отзываются о них только с лучшей стороны. Ирмариса Инстар получила первую награду.
− За какую операцию?
− Не за операцию. Она отличилась, когда команда Семизвездного оказалась на необитаемом острове. Тот шифрованный сигнал, который мы приняли с острова был ее идеей.
− Ее? Что это был за сигнал?
− Смешно сказать, сэр. Это был сигнал от самого простого в мире радиопередатчика. Генератор, прерыватель, катушка и антенна. То что мы приняли за код было шумом электрической искры, сэр.
− Думаешь, стоит за ними следить?
− Я думаю, нет, сэр.
− Я скоро уйду в отставку. Ты займешь мое место. Не забывай о них. У меня предчувствие, что они связаны в пришельцами. Связаны.
− Я буду помнить это.
Сандра Инстар 'умерла'. Ирмариса и Баерд получили отпуск и справили поминки. Ирмариса давно нашла подход к системе слежения и ее соединение с Сандрой осталось никем не замеченным.
'Ты раскроешься ему? − спросила Сандра.
'Да. Я люблю его, Сандра. И он меня любит.
'А когда узнает?
'Не знаю. Буду надеяться, Сандра.
Морской спецотряд громил пиратский остров. Он был, наконец, обнаружен. Пираты маскировались до последнего. Корабли не заходили на остров и все доставлялось подводными лодками, которые ходили туда только в плохую погоду.
Спецотряд громил пиратов.
− Вперед, ребята, мы не должны их упустить! − Говорил Файт. Они шли через горный перевал и уже видели перед собой группу бегущих людей.
Стена огня возникла перед людьми из-под земли. Виллис, Баерд, Ларго и Марк были свалены ударной волной. Пираты уходили и Ирмариса осталась одна рядом с четверкой тяжелораненых людей. Осколки, влетевшие в нее, ничего ей не сделали.
− Нет, ребята, вы будете жить. Сто чертей в задницу этим бандитам!
Биополе сделало свою работу. Ирмариса нисколько не сомневаясь провела четыре операции, вынимая осколки из тел людей. Она перенесла их в лагерь отряда и вышла на волну связи с командиром крейсера, сообщая о происшедшем.
− Вы сделали это одна, посреди скал? − Проговорил врач, осматривая четырех раненых. − Боже… Вы не представляете что это такое!
− О чем вы, доктор? Я знала что делаю.
− Да, но это… Вы сотворили чудо.
− Творить чудеса, моя специальность, доктор. − Ответила Ирмариса и подойдя к кровати Баерда тронула его.
Баерд пришел в себя и открыл глаза. Он увидел Ирмарису и улыбнулся, пытаясь что-то сказать.
− Не говори ничего. Все позади, Баерд. Все наши живы. Пиратов, правда, не взяли, но они не уйдут далеко. Будь спокоен, все будет хорошо.
Через несколько дней все четверо уже были в сознании и шли на поправку. И все знали кому обязаны своей жизнью.
− Как тебе удалось увернуться от осколков? − Спросил Файт.
− Я с ними давно подписала договор. Они меня не трогают и я на них не обижаюсь. − Ответила Ирмариса.
− Доктор сказал, что ты вытащила из нас осколки еще в горах.
− Было дело. Я им сказала, брысь, и они со страху повыскакивали.
− Надо было тебе их раньше пугнуть. Пока они не попали в нас. − сказал Ларго.
− Извините, ребята. Я их проморгала.
− Тебя действительно не задело? − Спросил Файт.
− Несколько царапин. Я была позади вас, вот вам все и досталось.
Прошло два месяца прежде чем команда вновь встала на ноги. Семизвездный в этот момент был в плавании и пятерка получила иное назначение. Она была направлена на Четвертую Специальную Базу.
− Так-так. Слыхал я о ваших геройствах. − Сказал командир базы, проходя перед пятеркой. − У нас за такие геройства можно попасть под трибунал. Вопросы есть?
− Есть. − Сказала Ирмариса и командир взглянул на нее. − Ирмариса Инстар! − Произнесла она, встав смирно и брякнув медалями.
− Ну. Какой у вас вопрос, Ирмариса Инстар?
− Прошу уточнить за какие именно геройства. − Ответила она.
− За сотрудничество с инопланетянами. − Ответил человек.
− Простите, но я не могла оставить их умирать. − Ответила Ирмариса.
− Что? Кого?
− Их. − Ответила она, показывая на четырех человек. − Они все инопланетяне, сэр. − Сказала она почти шопотом.
− Отставить глупые шутки! − Приказал командир.
− Есть. − Ответила Ирмариса и замолчала.
Командир прошел перед строем еще раз и взглянул на лейтенанта Файта.
− Девять лет назад, город Кайтар. Помните, лейтенант?
− Так точно, сэр!
− Здесь подобные провалы не прощаются, лейтенант. − Сказал командир. − Отправляйтесь в свое расположение.
Они еще размещались в комнате, когда в нее вошел крупный пятнистый зверь.
− Это еще что?! − Воскликнул Файт.
− Смерть твоя пришла. − Произнес зверь и Файт раскрыв рот сел на кровать.
− А ну повернись сюда, котенок. − Произнесла Ирмариса.
− Ты тоже сдохнешь! − Прорычал зверь.
− Если ты тронешь хоть кого-то из них, я тебя съем прямо здесь. − прорычала Ирмариса на языке терров. − Я Ирмариса Крылев?
− Ты лжешь! − Зарычал эйнегер.
− У тебя пять секунд, что бы убраться. − Ответила Ирмариса. − После этого я тебя убью.
Зверь стоял на месте и Ирмариса подняла перед собой руки, скрестив их.
− Прошли твои пять секунд. − Прорычал он.
Между двух рук Ирмарисы возникла искра и ударила в зверя. Эйнегер шарахнулся в сторону. Крылев сильнее. На месте зверя возникла вспышка. Хищник разлетелся в огненном всплеске взрыва, который разворотил половину стены.
− Что это было, Ирмариса? − Спросил Файт.
− Инопланетянин.
− Но ты рычала так, словно понимала его…
− Я его понимала. Это язык терров, Файт.
− Но что ты сделала? Этот разряд… Боже, я не понимаю.
− Ирмариса, что произошло? − Спросил Баерд, подходя к ней.
− Возьми. − Сказала Ирмариса и надела ему на руку Кольцо.
− Это же ее! − Воскликнул Баерд.
− Да. И оно твое, Баерд. Это Кольцо Бессмертия. Они защищает того кому принадлежит.
− Что за кольцо? − Спросил Файт. − Вы объяснить что нибудь или нет?
− Баерд в детстве выловил в океане старую бутылку и нашел в ней это Кольцо. − Ответила Ирмариса. − Это Кольцо Бессмертия, созданное инопланетянином. Он первым прикоснулся к нему и он его хозяин.
− А почему оно было у тебя? − Спросил Баерд.
− Ирса пожелала, что бы оно стало твоим в тот момент, когда это станет единственной возможностью для спасения.
− А кто был этот зверь?
− Он нападал, значит, он враг. − Ответила Ирмариса.
В комнату вскочило несколько солдат.
− Что здесь произошло? − Спросил их лейтенант.
− Не знаю. − Сказал Файт. − Мы только пришли, а здесь как шарахнет, просто чудо, что мы живы.
Появились эксперты и вскоре все как один заявили, что в в дверях взорвался фугас.
− Кому это могло понадобиться, ума не приложу. − Произнес Файт.
Пять человек остались наедине только поздно вечером.
− Теперь, ты должна все рассказать, Ирмариса. − Сказал Файт.
− Начать должен Баерд. − Ответила Ирмариса. − Расскажи все, Баерд. Не важно, что ты давал слово не рассказывать. У нас у всех есть допуск к секретным данным, так что ты можешь все рассказать.
Баерд рассказал. Рассказал о том как нашел Кольцо, как встретился с инопланетянкой которая возникла из Кольца. Рассказал о том как она оказалась рясстрелянной, а затем ожила в вертолете и как бежала, взяв в заложники Главнокомандующего.
− Больше я с ней никогда не встречался. − Сказал он, закончив рассказ. − Теперь рассказывай ты, Ирмариса.
− Я встретила ее в лесу и она заговорила со мной. Она узнала, что я иду учиться в один класс с Баердом и попросила сделать то что я сделала. Я тогда говорила ему, что встречалась с ней. Он не поверил и я перестала говорить об этом.
− Но почему, Ирмариса?