Джоанна Болтон - Вирус Смерти
6
Когда Мейра вошла, наконец, в кабинет Профессора, там находились три человека. Профессор не стал, как обычно, упрекать ее за опоздание. В ответ на ее односложное извинение он только поджал губы и молча кивнул. Брайен высоко вскинул брови, говоря этим:
– Я же предупреждал тебя.
Третий человек, мужчина в ладно пригнанном метакордовом костюме, составлявшем единое целое, молча стоял у иллюминатора и не обратил на Мейру особого внимания, мельком взглянув на нее, когда она вошла. Его поза отличалась естественной непринужденностью. Казалось, что он целиком был погружен в свои размышления, созерцая Землю, вид которой заполнял весь иллюминатор.
Того, кто в настоящее время возглавлял Специальное Разведывательное Управления, обычно именовали Профессором, потому что помимо этой должности он являлся обладателем нескольких научных степеней и званий. Будучи, наверное, лучшим директором этой спецслужбы за всю ее историю, Профессор был преисполнен твердой решимости сохранить свою безупречную репутацию. В своей требовательности он не делал ни для кого исключений, в том числе и для себя. Вряд ли его можно было упрекнуть в беспринципном карьеризме или тщеславии. Сам характер деятельности руководимого им учреждения заставлял стремиться к успеху любой ценой. Что касается его внешних данных, то это был человек среднего роста. Правильные черты лица с гладкой, чистой кожей не позволяли точно определить его возраст. Мейра не знала, сколько ему лет, но возрастной ценз для руководителя спецслужбы был равен семидесяти пяти годам. После этого следовала автоматическая отставка. Это правило до сих пор соблюдалось жестко, не было оснований полагать, что его нарушат и в этот раз, какими бы значительными ни были заслуги Профессора. Судя по всему, ему недолго осталось занимать этот кабинет. Одет он был, как всегда, очень опрятно, в серый полуофициальный костюм старинного покроя, какой сейчас возвращается в моду в городах Земли. Наиболее примечательной чертой его внешности были ясные, голубые глаза, поражавшие своим пронизывающим взглядом из-под кустистых, черных бровей. Многие не выдерживали эту битву взглядов и отводили глаза в сторону, особенно часто это случалось с теми, чья совесть была нечиста.
– Мейра, это Хэк, – сказал он, представляя ей человека, стоявшего у иллюминатора. – Он отправится на задание вместе с тобой.
В животе у Мейры вдруг появилось неприятное чувство тошноты, словно ей пришлось спуститься с большой высоты.
– Что вы имеете в виду, – услышала она свой собственный голос, который звучал откуда-то издали и, казалось, принадлежал вовсе не ей. – Я никогда не работаю с партнерами. Я не могу. Вы же знаете это.
"Как они посмели предложить это мне?" – мелькнуло у нее в голове. Потрясенная Мейра почувствовала себя так, словно ее огрели чем-то тяжелым по голове. Чувство тошноты усилилось, в ушах стоял звон. Чтобы снова придти в себя, ей потребовались немалые усилия.
– Да, я все знаю, но задание не похоже на те, которые вам приходилось выполнять до сих пор.
– Тогда вам лучше найти кого-нибудь еще для этой работы. Какова бы она ни была, я не могу взяться за нее.
Напрягшись всем телом, словно ожидая удар, который невозможно было отразить, Мейра смело встретила гневный взгляд своего начальника, взбешенного ее упрямством. Иного выбора у нее не было. Она действительно не могла работать с партнером ни при каких обстоятельствах.
Последовала продолжительная пауза. Мейра ждала, что Профессор даст выход своему гневу, но этого не случилось. Чуть скосив глаза, она посмотрела на Брайена и увидела не его лице восхищенную улыбку.
Профессор, сохраняя внешнюю бесстрастность, продолжал настаивать на своем.
– Я не думал, что у вас возникнут какие-то возражения против совместной работы с Хэком.
– Почему же? Что в нем такого особенного? – тон ее вопроса был почти вызывающим.
– Силвер, – тихо предупредил ее Брайен.
– Дело в том, что Хэк не человек, а его компьютерный аналог, – спокойно произнес Профессор.
– Компьютерный аналог? Я думала, что они уже вышли из употребления.
– Ты верно поняла, малышка, – снисходительно начал объяснять Брайен, – это не компьютерный аналог, они действительно вышли из употребления. Хэк – робот, оснащенный компьютером, настоящий аналог человека.
Мейра проигнорировала это объяснение и, не зная, как ей отреагировать, подошла к тому месту где стоял человек-робот.
– Впервые слышу о таких вещах. Роботы, да. Но я не предполагала, что они могут быть так похожи на людей.
– Это новая модель. Хэк является прототипом ее.
– А что скажет его создатель, если во время выполнения задания он получит повреждения? Ведь ситуация может сложиться таким образом, что я просто не успею защитить это весьма ценное устройство.
– Это уже наши заботы, – Брайен встал с кресла и тоже подошел к андроиду. – Посмотри на него, Силвер. Если бы ты не знала, кто он на самом деле, ты бы ни за что не догадалась. Его несущий скелет изготовлен из дюрапласта, но сверху он покрыт специальным органическим слоем, который по составу идентичен коже человека. В нем растут настоящие волосы.
Мейра взглянула на Хэка. Его грудь размеренно поднималась и опускалась: он «дышал». У него была светло-коричневая кожа, словно от солнечного загара, вся испещренная порами и складками. Она видела даже мелкие бугорки на его голове, откуда «росли» волосы.
Потрогав его щеку, Мейра почувствовала теплую плоть. Ей стало противно, и она быстро убрала руку. Он был почти как настоящий. Голубые глаза смотрели на нее в упор. Одна бровь была в изумлении приподнята.
– Кто создал его? Он до ужаса похож на человека, на живого человека.
– Это собственность концерна "Гео-Майнинг", – ответил Профессор. – Они финансируют эти научно-исследовательские разработки в центре Нимана. Кстати, они сами настояли на том, чтобы этот андроид отправился с тобой на задание. Он должен фиксировать все происходящее и затем составить для них подробный отчет. Сначала мне он тоже не приглянулся, но теперь я вижу, что от него и в самом деле может быть какой-то толк. Нужно проверить его в деле.
Мейра опять окинула андроида внимательным взглядом, а тот в свою очередь уставился на нее. Внезапно у нее зародилось подозрение.
– А вы уверены, что это андроид, а не человек?
Не успели эти слова сорваться с ее языка, как она почувствовала, что сморозила глупость, но тем не менее это не рассеяло ее подозрений. Она ощутила тепло, излучаемое его телом.
Брайен склонил голову и сказал:
– Разумеется, это не человек.
– Хэк, покажи ей, пожалуйста, – вежливо попросил Профессор.
Андроид послушно закатал вверх свой левый рукав. Мейра не совсем поняла, что он сделал, но кожа на внутренней стороне его запястья вдруг отстегнулась и обнажила блестящие металлические внутренности, начиненные проводами и малюсенькими гидравлическими трубками.
– По моему, на живую плоть и кровь это не похоже, – заметил Брайен.
Хек застегнул клапан и вновь уставился на Мейру. Ей показалось, что легкие морщинки, собравшиеся в уголках его глаз, выражали насмешку. Он ловко провел ее. Впрочем, Мейра теперь вовсе не была в этом уверена.
– Хорошо, я верю вам. Он андроид и отправится на задание вместе со мной. Но что я буду с ним делать, ведь мне еще никогда не приходилось работать с андроидами?
– Обращайтесь с ним так, как если бы он был человеком, – ответил Профессор. Он откинулся на спинку кресла, стоявшего перед большим письменным столом в углу кабинета.
– Вам придется показать все, на что вы способны, Мейра. Эта миссия финансируется семью Правящими Домами и имеет жизненно важное значение для экологической стабильности Земли. Вот почему ребята из «Гео-Майнинга» охотно рискуют столь дорогостоящим оборудованием. Хэк стоит бешеные деньги.
– Ясно, – Мейра еще раз смерила андроида взглядом и отошла от него, подойдя к столу босса. Не дожидаясь приглашения, она уселась в мягкое кресло. Брайен сел напротив.
– В чем именно заключается мое задание?
– Мы посылаем вас на планету, которая называется Тори.
– Тори? Никогда не слышала о такой, – удивилась Мейра.
– Созвездие "Сигма Драконис-4". Единственный мир класса М в этой системе, – прокомментировал Брайен.
– И все же, мне это ни о чем не говорит. А чем вызван интерес к этой планете?
– Четыре месяца назад правительство послало туда дипломатическую миссию. Вторую. Один из членов этой миссии сумел вернуться. – Профессор перестал сверлить ее глазами-буравчиками и посмотрел куда-то в сторону. По его лицу пробежала тень озабоченности.
– Этот проект с самого начала преследовали неудачи, – в голосе Профессора слышалось раздражение, словно вина за эти неудачи ложилась на его управление.
– Тори открыли чуть больше двух лет назад. Поскольку там обнаружена развитая цивилизация четвертого класса, вопрос о колонизации отпал сам собой. Местные власти дали нам разрешение на открытие дипломатического представительства. Причем, они с радостью ухватились за нашу инициативу.