Иван Мак - Голубая Сфера
− Нет, я в другую галактику летала на перерыве. − Ответила Джей и зал рассмеялся.
− Хороший признак. − Сказала Ирмариса, сев в кресло за трибуной. Джей села рядом.
− Да. Раз смеются, значит, все в порядке. − Ответила Джей.
На сцену вышел еще один человек в форме генерала и Джей поднялась, приветствуя его. Ирмариса так же встала.
− Вы кого-то нашли, Джей? − Спросил генерал, глядя на Ирмарису.
− Да. − Ответила Джей. − Я буду называть ее Ирмариса Крылев.
− Не слишком круто? Ходят слухи, что настоящая Ирмариса Крылев сейчас где-то на Сане.
− Риск − благородное дело. − Сказала Ирмариса.
− Ну и в каком вы звании, Ирмариса Крылев!
− Младший контактер. − Сказала Ирмариса и увидев реакцию Джей добавила. − Была…
− Она представлена к званию полковника контрразведки. − Сказала Джей. − Считайте, что уже получила.
− Поздравляю вас, полковник Ирмариса Крылев. Нет, генерал Лио Цихи. Это имя слишком громко звучит.
− Это нужно для дела, генерал. − Ответила Джей. − Все должны считать, что она Ирмариса Крылев. Настоящая. Понимаете?
− Но зачем такой риск? Она же разнесет здесь все, если узнает.
− Стабилизация поля не даст. − Ответила Джей.
− Ей и стабилизация не помешает. − Ответил генерал.
− Ничего не понимаю. − Сказала Ирмариса. − Рискую больше всех я, но я то молчу.
− Это, случайно, не ваша идея так назваться? − Спросил генерал.
− Я, вообще-то, остановилась бы на Ливийской. Или, вообще, на Джейн Инстар.
− Вы допустили ее до секретных материалов? − Спросил генерал у Джей.
− Вы же знаете лайинт, генерал. Читают мысли когда ни попадя.
− Она лайинт?
− Не настоящий. − Ответила Джей. − Можете не сомневаться. Она имеет большой опыт работы и мы ей полностью доверяем.
− Ну, если так говорит генерал Лио Цихи… − Он замолчал. − Вы уже знаете что будете делать? − Спросил он Ирмарису.
− Пока я поняла, что должна косить под крыльва, а где еще не совсем.
− Косить! − Воскликнул генерал. − Где это вы научились такому жаргону?
− Сидела как-то в тюрьме.
− В тюрьме?
− Было даже чудно. Решето, а все равно тюрьма.
− А что у вас с дисциплиной? − Спросил генерал.
− Прошу прощения, сэр. Вхожу в роль. − Сказала Ирмариса, вытянувшись по стойке смирно.
− Вы думаете, крылев на вашем месте вел бы себя так же? − Спросил генерал.
− Думаю, да. − Ответила Ирмариса.
− А вы как думаете?
− Я думаю, Ирмарисе виднее. − Ответила Джей.
Они, наконец, сели. Ирмариса была скраю, рядом с ней Джей и за ней генерал. Ирмариса взяла Джей за руку и попыталась ей сказать что-то тепловым сигналом.
'Оставь себя там и выйди сюда. − Услышала она от Джей.
Ирмариса вошла в систему как сказала Джей.
− Ты хочешь что-то спросить?
− Я должна знать его имя, Джей.
− О, господи. Это генерал Майк Форестер. Командующий внутренней армией Саны. Ты никого не знаешь здесь?
− Откуда? Я ведь не копалась в секретных файлах ВКСГ. И вообще, двести лет прошло.
− Я думала, ты в курсе всех дел. Хорошо, я буду называть тебе всех и говорить кто это. Но не упоминай о прошлом, Ирмариса.
− Скажи мне, зачем надо что бы кто-то видел, что в ВКСГ появилась Ирмариса Крылев!
− У нас полно шпионов оттуда.
− Вы же их блокируете.
− Блокируем как можем, но невозможно отрезать развитый мир полностью.
− Ладно, Джей. − Ответила Ирмариса.
− Ты что-то задумала?
− Если я окажусь там и вдруг окажется что все блокировано полностью, не удивляйтесь.
− Ты можешь?
− Я не уверена, но идея есть. Я не знаю как ее объяснить.
− Ладно. Буду иметь в виду. Возвращаемся.
Они вновь сидели в зале. Джей тихо назвала входивших генералов и, наконец, собрание было закончено.
− Слово предоставляется генералу Джей Лио Цихи. − сказал председатель собрания.
Джей вышла к трибуне и начала свою речь.
− Возможно, всем покажется странным. − сказала она. − Час назад я говорила о возможной операции и уже сейчас я представляю вам Ирмарису Крылев.
Зал резко вздохнул и поднялся шум.
− Господа, это всего лишь условное имя. − Сказала Джей. − Она всего лишь лайинт и опытный разведчик. Я не буду перечислять ее дел и заслуг, потому что многие из них могут быть продолжены и нам не нужно их раскрывать без причины. Итак, Ирмариса Крылев. − Джей знаком позвала Ирмарису и она прошла к ней. − Скажи всем что нибудь. − Сказала ей Джей.
− А что мне говорить? − Спросила Ирмариса. − Ты мне ничего не объяснила, Джей.
В зале раздался смех.
− Думаю, все удовлетворены? − Спросила Джей. − Прошу прощения, Ирмариса, теперь тебе осталось лишь признать, что ты настоящий крылев.
− Веселая у вас компания, однако. − Ответила Ирмариса.
− Вы действительно Ирмариса Крылев! − Спросил кто-то из генералось сидевших перед трибуной.
− Что они от меня хотят, Джей? − Спросила Ирмариса.
− Полтора часа назад здесь прозвучала мысль, что крылев убьет всех нас, если окажется в этом зале. − Ответила Джей. − И почти все считают так же.
− Господи. И для этого я столько лет дралась за Норьен и Сану? Что бы через каких-то тысячу лет меня принимали за врага?
− Вы Ирмариса Крылев или нет? − Спросил генерал.
− Да, да, да и еще раз да! − Ответила Ирмариса. − Я Ирмариса Крылев. Я же Ирса и Мари Ливийские. − Ирмариса разъединилась, превращаясь в двух синарок. − Мы ливийские кошки. − Мгновенное превращение и перед людьми две ливийские кошки. − И мы же крыльвы. − Проычали Ирса и Мари, превращаясь в больших крылатых львов.
Сцена затрещала и две ливийские кошки отпрыгнули с того места, где стояли два крылатых льва. Ирса и Мари вновь стали одной женщиной.
− Ты этого хотела, Джей? − Спросила Ирмариса.
− Вообще, я думала, ты откажешься от этого. − Ответила Джей.
− Больше никто не считает, что я не крылев! − Спросила Ирмариса, обращаясь в зал. Зал молчал. − Да вы чего? − Удивилась Ирмариса. − Шуток не понимаете?
Ирмариса подошла к генералу, сидевшему за столом, вручила ему небольшой прибор и нажав кнопку отскочила.
Генерал встал и переменился, превращаясь в рыжего зверя лайинту.
− Что это такое?! − Выкрикнул он.
− Нажмите кнопку отключения. − Ответила Ирмариса и рыжий зверь нажал кнопку на приборе.
Лайинт мгновенно превратился в генерала.
− Если кто-то не понимает, подойдите и возьмите это. − Сказала Ирмариса, взяв прибор со стола перед генералом.
'Ирмариса'. − Позвала Джей и Ирмариса вошла в систему.
− Что ты делаешь?
− Джей, ты мне ничего не объяснила. Я не понимаю что делать. Я не умею играть в подобные игры.
− Нужно сделать так, что бы они решили что ты лайинт, а не крылев.
− Галопроектор, Джей.
− Его же не существует.
− Джей, то что я показала, то и есть галопроектор. Самый натуральный. Технология, конечно, не та, но это он.
− Хорошо. Выходим.
В зале все еще стояла тишина и все чего-то ждали. Джей вышла из-за трибуны, взяла прибор Ирмарисы и прошла с ним на середину сцены.
− Это прибор галапроекций. − сказала она. − С ним каждый может показаться крыльвом.
− Но галапроекторов не существует! − выкрикнул кто-то.
− Пожалуйста. − ответила Лио Цихи. − Пройдите сюда, возьмите его и проверьте, что это такое.
− Но все слышали треск трибуны под большим зверем. − сказал кто-то.
− Это обыкновенный трюк с магнитофоном. − сказала Ирмариса. − Проверьте трибуну, она цела. Вы же знаете, что блокировка поля блокирует и действия крыльвов.
− Это не доказано. − Сказали из зала.
− Ну так мне теперь зарезаться? − Спросила Ирмариса и в зале раздался смех. − Теперь осталось за малым. − Сказала она. − Что бы поверил тот, кто должен поверить.
− Так можно свести с ума кого угодно. − Сказала Джей, когда вновь осталась наедине с Ирмарисой.
− В следующий раз, Джей, когда мне надо будет выступать вот так, напиши мне на бумаге что говорить.
− Ты же сотни раз выступала раньше. И на телевидении и перед людьми.
− Тогда я знала что говорить, а сейчас ты скинула меня в воду, и сказала плыви. А как плыть и куда − не сказала.
− Перепугала ты всех здорово. − Сказала Джей.
Они прошли через здание и вошли в кабинет генерала Дарра Франка.
− Видел я ваши фокусы. − Сказал он, поднимаясь навстречу.
− Ирмариса поступает в твое распоряжение, Дарр. − Сказала Джей.