KnigaRead.com/

Алекс Орлов - Меченосец

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алекс Орлов, "Меченосец" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Рик так долго затягивал момент раскрытия, что стримпланер открылся автоматически! Тотчас в его сторону метнулись пара «дроздов», но Риком они «побрезговали», разорвав блеснувшие где-то сзади куски обшивки.

«Вперед! Только вперед!» — скомандовал себе Рик, стараясь разогнаться как можно сильнее. Ему теперь следовало держаться встречного «дроздам» курса, ведь тогда его шансы обмануть ракеты значительно увеличивались.

Рик так увлекся пилотированием стримпланера, что совсем забыл о «меченосце». Лишь грохот недалекого взрыва напомнил ему о судьбе бомбардировщика.

«Жаль, — подумал он. — Хорошая была машина…»

По ботинкам хлестнули ветки, и Рик, поджав ноги, проскочил над макушкой высокого платана. Скорость была уже километров семьдесят, а джунгли внизу быстро редели. Рика несло на какую-то пустошь — то ли в болото, то ли в гипсовую долину.

Открыв плоскости на всю ширину, он умело сбросил скорость, и вскоре его ноги коснулись земли.

Пробежав по инерции несколько метров, Рик скинул воздушную снасть, спрятался за небольшим кустом и передернул затвор «тайбея».

Здесь кто-то был, Рик это почувствовал еще на подлете и теперь был готов принять бой.

Сердце гулко ухало, пот заливал глаза, но смотреть следовало в оба. Кажется, вот… Или нет, там — дальше!

У соседнего куста дрогнула картинка, как будто в выхлопе перегретого дизеля. Рик вскинул оружие и, дав очередь наобум, с удивлением увидел, что разрывные пули захлопали в воздухе, выхватив из ниоткуда несколько вспыхнувших силуэтов.

— Е-мое! Да что же это такое? — воскликнул Рик и стал дышать глубже, надеясь, что прогонит галлюцинации. Но, повернувшись влево, снова заметил подрагивание воздуха и опять дал очередь, зацепив еще пару силуэтов. Ему даже показалось, что он расслышал стон или бормотание.

«Ну все, это точно глюк! — убеждал себя Рик, чтобы сохранить самообладание. — Здесь никого нет, мне все это только кажется…»

Почувствовав сзади какое-то движение, он резко обернулся и выпустил перед собой остатки магазина.

— Ты убил их, — послышалось за его спиной.

Рик снова обернулся и увидел перед собой типичного инопланетянина, сошедшего с первых полос «желтых газет».

Он был низкорослый, голый, с серой блестящей кожей. У него была большая голова и темные оливковидные глаза без зрачков.

Рик вскинул оружие и, наведя ствол точно между глаз, дернул спусковой крючок.

Боек щелкнул, но выстрела не последовало. Рик лихорадочно передернул затвор и снова попытался выстрелить, однако с тем же результатом.

— Патроны кончились! — в отчаянии закричал он.

— Ну разумеется… Иначе бы я не рискнул приблизиться к тебе, — сказал инопланетянин, его спокойный голос вернул Рику самообладание.

— Кто вы? — спросил он, опуская бесполезный «тайбей».

— Я — резектор. А точнее, руководитель экспедиции…

— И… что вы здесь делаете?

— Я воспользовался служебным положением и настоял на том, чтобы сделать небольшой крюк и заглянуть на вашу планету. Мне нужно было закончить свою научную работу. Мы исследователи, правда, не все. Некоторые были против этой остановки, но кто же их будет слушать, правильно?

Раздался короткий смешок, и лишь секунду спустя рот резектора растянулся в соответствующей гримасе.

— Прошу прощения, моя артикуляция соответствует произносимым словам?

— Вообще-то не очень, — честно ответил Рик.

— Я так и думал, — сказал инопланетянин с долей разочарования и тут же, без перехода, продолжил:

— Ты убил несколько наших. Я такого никогда не видел…

— Извините.

— Теперь у меня будут проблемы. Придется все это как-то объяснять.

Рик услышал вздох резектора и спустя мгновение увидел движение его грудной клетки.

— Ты застал нас врасплох. Прежде мы легко оксидировали любое количество попадавшихся нам аборигенских тел, но ты нарушил все наши наработки.

— Я… — Рик был растерян. Он не знал, что отвечать. — Извините, я не хотел…

— Разумеется, ты не хотел. Не мог. Ты ведь интуит. Стандартного аборигена мы распознаем за восемнадцать ходов до исполнения действия, а у тебя неформальное мышление, и у нас банально не хватило разрядов, чтобы все просчитать. Трудно, блин.

— Я не совсем понимаю, — промямлил Рик, глядя, как на гипсовый полянке вокруг него начинают проявляться тела убитых им инопланетян.

— Посмотри, скольких ты уложил, а ведь в вашем мире это практически невозможно, наши тела антидискретны… Правда, есть некоторые исключения…

— Какие исключения? — спросил Рик.

— Баллистические капсулы твоего старого оружия имеют неучтенную присадку. Понимаешь?

— Нет.

— Вы — варвары. Вы не выдерживаете технологий. Там не должно было оказаться никакого кремния, понимаешь, придурок? Спектр кремния разрушает нашу непрерывность!.. — воскликнул инопланетянин и даже воспроизвел жест отчаяния, но снова с задержкой в пару кадров.

— Извините, я не знал…

— А что ты вообще знаешь? Ты когда-нибудь задавал себе вопрос, зачем вы вообще живете?

— Я… не понимаю…

— Разумеется. Это для меня не новость. Я встречаюсь с вами второй раз, но результат тот же… А теперь мы возвращаемся домой, зная, что и вас тоже ожидает тупик и общая дегенерация. Быдло вы. Быдло и мразь…

— Увы, сэр, — развел руками Рик.

— А сейчас у меня верная артикуляция?

— Да, сэр, как будто лучше…

— Ну и закончим на этом, варвар. Иди вперед, через двести метров граница дивизиона…

— А вы?

— Мы возвращаемся, я уже сказал. Период командировки истекает, и затягивать с этим никак нельзя. Прощай…

— Прощайте, сэр, — сказал Рик, бросил под куст «тайбей» и пошел в указанном направлении.

Уже через полчаса он включил свою поясную рацию и услышал взволнованный голос Джекоба.

— Рик! Рикки, приятель, ты жив?

— Жив, Джекоб, — ответил Рик, глядя на раскачиваемую ветром дверь радиотехнического поста.

— А твой бомбер грохнулся, ты в курсе?

— Да, «меченосец» упал в джунгли. Мне жаль…

— Всем жаль, — произнес Джекоб бесцветным голосом. — Где ты хоть находишься?

— На дивизионе…

— На каком дивизионе? — не понял Джекоб, предполагая, что Рик после чудесного спасения лишился рассудка.

Рик огляделся, стараясь надежнее зацепиться за реальность и не пойти на поводу у склонного к галлюцинациям сознания.

— Судя по всему, Джекоб, это тот самый дивизион, который мы собирались бомбить…

— И… что ты там видишь?

— Кабины вижу, пусковые вижу…

— А людей ты там видишь?

— Нет, не вижу. Здесь из репродукторов несется какая-то музыка, а вместо людей кучки обмундирования вдоль дорожек. Скверная картина, скажу я тебе. Приезжай поскорее, мне тут совсем не нравится…

97

Дождь моросил с самого утра — наступала длинная и мягкая в этих краях осень. Джекоб выглядывал из-под солнечного козырька на тянувшуюся до горизонта тучу и гадал, на сколько зарядил этот дождь. А еще переживал из-за того, что остановился в неположенном месте. В любой момент к нему мог подойти полицейский и затеять мучительное препирательство, финалом которого мог стать немалый штраф. Но что делать, если разрешенная стоянка перед банком располагалась в сотне метров от дверей, а ситуация складывалась так, что…

А впрочем нет, из банка появился Рик и, прикрываясь журналом от зарядившего дождя, поспешил к машине.

Перепрыгнул лужу, открыл дверцу и сел рядом с Джекобом. Тот завел мотор и тронул машину, выруливая на полосу движения.

— Ну и что там? — спросил он, желая, чтобы его голос звучал как можно равнодушнее.

— Все в порядке, вот твоя доля, — сказал Рик и бросил пачку банкнот Джекобу на колени. Тот подхватил ее и сунул во внутренний карман. Дело было сделано, можно было ни о чем не беспокоиться — Рик его не обманул.

— Эй, куда ты правишь?

— К обочине…

— Но нам же нужно в аэропорт!

— Успеешь, придурок! — воскликнул Джекоб и засмеялся.

— Ты пьян, что ли? — спросил Рик, когда машина остановился.

— Нет, не пьян. Но у меня для тебя небольшой сюрприз. Впрочем, решать тебе…

С этими словами Джекоб заглушил двигатель, и в салоне стало тихо. Слышалась лишь барабанная дробь дождевых капель по крыше.

Рик молчал, он чувствовал, что Джекоб волнуется.

— Тут такое дело, приятель. Я на этой операции значительно поднялся, мне жмут руки важные дяденьки из округа…

— И что?

— И то. Я задал небольшую работу военной разведке. Вот посмотри…

Джекоб протянул Рику несколько фотографий. Тот взял их и начал перебирать, даже не предполагая, что это может быть, а Джекоб напряженно за ним следил, ожидая реакции.

— Но… это же Полина! — воскликнул Рик, выходя из сонного забытья.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*