KnigaRead.com/

Алекс Орлов - Бронебойщик

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алекс Орлов, "Бронебойщик" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А ты у нас Джек Стентон, правильно?

— Так точно, сэр!

— Ты вот что, Джек, не кричи особенно, здесь повсюду враги, — неожиданно сообщил капитан и даже оглянулся на открытые ворота трейлера.

— Враги прямо здесь, сэр? — уже тише спросил Джек.

— Да, Стентон, мы находимся на нейтральной территории, и этот порт принадлежит министерству обороны, поэтому здесь повсюду совершенно свободно ходят люди «Аркона».

— Я не знал, сэр…

— Теперь знай. Ну-ка подвинься, я загляну в кабинку твоего иноходца…

Джек отошел, а капитан пощупал что-то в кабине и сказал:

— Е-мое, они тут каждый болтик облизали.

— У нас были самые полные испытания, сэр! Комиссия подтвердила, что…

— Нет, Стентон, я не ругаю твою машину, а напротив — хвалю. Отделка проведена с такой тщательностью, словно это суперкар ручной сборки.

Капитан забрался в кабину и поднял робота в полный рост, затем подвигал джойстиком и, указав на одну из кнопок, спросил:

— Это что за новости?

— Запуск дизеля, сэр!

— Дизеля?! — поразился капитан. — Тут у тебя еще и дизель имеется?

— Да, сэр, вот тут, в броневом кармане…

— А что за необходимость в нем?

— Большой запас хода, сэр, плюс зарядка батареи. А когда я хочу сильно ускориться, подключаю дизель и батарею.

— Ты слышишь все это, Джозеф? — спросил из кабины капитан.

— О да, сэр! — ответил водитель.

— И что ты думаешь?

— А чего тут думать, сэр? Приедем, выпустим его в парке и посмотрим, как это работает. Но технически задача сложная, и если кто-то докумекал, значит, молодец.

— Да, — согласился капитан. — А вот что у тебя, Стентон, за пушка такая странная? Тут по штатной схеме должен быть шестиствольный пулемет, «эрэс» или ему подобный девятиствольный. Ты в курсе?

— В курсе, сэр. Но пулемет требует много электричества, а из-за высокой скорострельности расходует боезапас очень быстро и неэффективно.

— Ты-то откуда знаешь? — удивился капитан.

— Эту машину, сэр, сделал мой сосед Ферлин. А он отвоевал четыре года. Был бронебойщиком и механиком четвертой категории.

— Ага, тогда понятно, откуда у твоей машины ноги растут и откуда здесь пулемет «атэ-восемнадцать».

— Это было бронебойным ружьем, сэр, «атэ-пятнадцать».

— Ну или так, — согласился капитан. — Так что ты там говорил о неэффективности многоствольного пулемета?

Джек стал пересказывать все, что узнал от Ферлина. Капитан как будто слушал, но создавалось впечатление, что думает он совсем о другом. Вдруг на его поясе запиликала рация.

— Слушаю, Ноль-четвертый, — ответил капитан.

— Мы уводим их на север, минут через пятнадцать можете попытаться уйти.

— Понял, спасибо за информацию, — ответил капитан и повесил рацию на пояс. — Ты слышал, Джозеф?

— Слышал, — ответил водитель и принялся заводить на крепежные узлы робота стальные стяжки, отчего «таргар» стал слегка подрагивать.

— А сколько в коробе патронов? — осведомился капитан.

— Двести, сэр.

Капитан похлопал по стальному ящику и засмеялся.

— Он у тебя полный, парень. Ты что, захватил с собой весь боекомплект?

— Нет, сэр, там сейчас пустышки, чтобы коробка в пути не деформировалась, а то могут возникать задержки с подачей.

— Джозеф, ты слышал? — снова спросил капитан.

— Профессор, одно слово, — отозвался водитель.

— Ты долго еще?

— Три стяжки осталось…

Капитан соскочил из высоко стоявшей кабины, захлопнул дверцу и сказал:

— В следующий раз стяжки будешь заводить сам, Джозеф у нас не железный.

— Да я бы и сейчас мог, сэр! — спохватился Джек. — Да я бы…

— В следующий раз, — повторил капитан. — Пойдем в кабину садиться, а то Джозеф придет и займет лучшие места.

94

Развернувшись почти что на месте, трейлер резво стартовал с места и покатился через пустырь, подскакивая на невидимых в густой траве кочках.

Джек снова сидел у двери, невольно сравнивая военный грузовик с гражданским. Здесь все выглядело иначе — руль и толстые дверцы, рык двигателя и даже бодрый, упругий ход машины, которая хорошо ехала по любой дороге, а то и вовсе обходилась без нее.

Наконец трейлер выехал на грунтовку и понесся с такой скоростью, что Джеку стало страшно смотреть в окно.

Дорожные выбоины отдавались только слабой вибрацией, мотор гудел на высокой ноте, а когда попадались лужи, машина разбивала их вдребезги, окутываясь облаком водяных капель и покрываясь грязью.

Эта скачка, от которой у Джека побаливало в коленях, продолжалась минут пятнадцать, но потом в зеркале заднего вида, роль которого выполнял экран, капитан с водителем заметили догонявший их внедорожник. Смысл в гонке сразу пропал, и водитель сбавил ход, а внедорожник приблизился метров на тридцать и поехал не торопясь, понимая, что объект наблюдения никуда не денется.

— Полста-седьмой, они нас нашли, — сообщил по рации капитан.

— Сожалею, Ноль-четвертый, но это другой, наш все еще тащится следом.

— Ладно, сами что-нибудь придумаем, — ответил капитан и покосился на водителя.

— Даже не думайте, сэр, у нас на две роты — один трейлер! — сказал тот, еще крепче вцепляясь в баранку.

— И что ты предлагаешь, сдаться и притащить их на секретную площадку?

— Рано или поздно ее все равно найдут…

— Так лучше поздно, Джозеф! Давай к реке!

— Чего к реке? Это же не модификация «марин», у нее нет винтов!

— Ну и что? Нам что, плыть, что ли, далеко? Нет винтов, зато есть полная герметизация.

— Сэр, это она по паспорту полная, а по факту давно не полная! Я на ней крышу три раза делал, значит, корпус повело!

— К реке, рядовой Селинг! Я приказываю тебе быть героем! — прикрикнул капитан. Трейлер свернул влево, перескочив на более ухабистую дорогу, однако внедорожник тоже выполнил этот маневр, и Джеку показалось, что в затемненном стекле машины-преследователя он разглядел пару ухмыляющихся злодеев.

Гонка началась снова, теперь трейлер шел, перекатываясь, как по волнам. Джипу сзади приходилось похуже, он высоко подпрыгивал, «козлил» и временами выскакивал на обочину, поднимая тучи красноватой пыли, однако преследователи не сдавались и продолжали сидеть на хвосте.

— Наверное, ты, Джек, не знаешь, что и думать, правда? — усмехнулся капитан, упершись рукой в специальную скобу.

— Мне интересно знать, сэр, кто за нами гонится? — решился спросить Джек.

— Это люди «Аркона». Мы с ними всегда играем в эти игры. Они знают, что мы везем, и хотят узнать, по каким маршрутам и куда мы это отправим.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*