KnigaRead.com/

Алекс Орлов - Бронебойщик

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алекс Орлов, "Бронебойщик" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Спасибо, Боб, теперь я сам.

— Ты точно в порядке? — спросил тот, заглядывая попутчику в глаза.

— Да, здесь прохладно, и мне уже легче, — ответил Джек, беря себя в руки.

— Ну и отлично, а то ты заставил меня поволноваться.

90

Убедившись, что его сосед в порядке, Фелпс оставил его на сквозняке возле перил, а сам пошел в каюту.

Джек постоял пару минут и уже тоже собрался возвращаться в каюту, как вдруг его тронули за локоть. Он повернулся и увидел озирающегося рекрута, того самого, который был с него ростом.

— Привет, корешок, — сказал рекрут, продолжая озираться. — Ты наш или не наш, я чего-то не пойму?

— Наш, — уверенно заявил Джек.

— А чего со спецами таскаешься?

— Я владелец военной техники, поэтому меня поселили в каюту спецов, — внятно изложил Джек.

— Слышь, тут такое дело. Мы с ребятами бухнуть хотим, только в нашей столовке спиртного нет, а в спецовской бар имеется. Но нас туда не пропустят, а у тебя карта есть.

— Да, у меня есть карта, — кивнул Джек и достал ее из кармана. — Вот она.

— Погоди, убери пока, — снова оглянулся рекрут. — Ну так что, возьмешь нам бухнуть?

— А деньги у вас есть? — спросил Джек, опасаясь по пьяному делу попасться в руки к жуликам.

— Конечно, вот, держи, тут на десять банок пива, синенького такого. И две ноль-пять коньяка. Как раз под расчет.

Джек подставил пригоршни, и рекрут сгрузил ему кучу мелочи и мятых купюр.

— Тара есть? — спросил Джек, рассовывая деньги по карманам.

— Вот, пакет, — сказал рекрут, подавая Джеку сумку. — Потом торкнись вон в ту дверцу, видишь, с надписями? Это электрощитовая, мы с пацанами там тебя ждать будем.

— А почему не в каюте?

— В каюту еще пронести надо, а дежурный капрал просто зверь какой-то. А так мы за пояс рассуем, он хрен чего дотумкает.

— Ладно, я пошел…

— Постой, ты все запомнил? — удержал его рекрут.

— А чего тут помнить? Десять банок пива синенькое такого и две ноль-пять коньяка. Все это в сумку и в электрощитовую. Правильно?

— Молодец, ну иди давай, а я в щитовую.

Расставшись с широкоплечим рекрутом, Джек уверенной походкой вернулся в столовую, предъявил при входе карту и прямиком прошел к барной стойке, располагавшейся между двумя колоннами.

Подождав, когда бармен повернется в его сторону, он выгрузил на стойку все полученные от широкоплечего деньги и сказал:

— Тут под расчет…

— А покупать чего будешь? — усмехнулся бармен.

— Мне десять банок пива синенького такого и две ноль-пять коньяка. Все это в сумку и в электрошитовую.

— Куда-куда?

— Это я не вам. Положите в сумку, пожалуйста.

Бармен покачал головой, однако мелочь сосчитал, положил пиво и коньяк в сумку, а потом спросил:

— Ты рекрут, что ли?

— Обижаешь, приятель. Я спец! — ответил Джек и показал карту.

— Ну поздравляю, — сказал бармен, а Джек взял сумку и, выйдя из зала, начал старательно перечитывать надписи на служебных дверях, которых тут оказалось предостаточно.

Наконец он нашел электрощитовую, открыл дверь и вошел в полутемное тесное помещение, где на темных шкафах перемигивались сотни крохотных лампочек-светлячков.

— Эй, вы где? — позвал Джек, привыкая к темноте.

— Мы здесь, камрад, иди прямо… — позвали его.

Джек сделал еще несколько шагов и разглядел несколько темных силуэтов.

— Принес?

— Да, вот держите…

— О, спасибо, камрад!

Джек узнал голос того рекрута, который давал ему мелочь.

— Сейчас иди к себе в каюту, а минут через пять подгребай к нам! Тебе за услуги полагается!

— Нет, спасибо, камрады, я сегодня уже пива выпил, — поблагодарил Джек и, повернувшись, вышел из щитовой. Потом огляделся и пошел в каюту, по-прежнему чувствуя себя на удивление смелым и уверенным.

Попутчик его ждал. Он сидел, отложив книгу, и постукивал по столу пальцами.

— Я уже тебя искать собрался…

— Ну и зря, я просто немного прогулялся.

— Между прочим, через полчаса мы взлетаем.

— Да? А это как, не больно?

— Нет, не больно. Даже весело — очень интересные ощущения. Нам придется лечь на кровати и пристегнуться ремнями.

— Вот этими? — спросил Джек, наклоняясь и поднимая конец ремня с массивным замком.

— Да, этим.

— Что ж, я не против…

91

День проходил за днем, и Джек совершал новые открытия. Он ежедневно ходил в душ, потому что так делал Фелпс, он учился держать вилку в левой руке и пользоваться ножом.

Он узнал, что жареная картошка — это не клубни речных водорослей, а совершенно другое растение. Причем эта новая картошка казалась ему суховатой.

С пивом Джек теперь не экспериментировал, достаточно было одного раза. Вспоминая свое опьянение, он пришел к выводу, что совсем себя не контролировал, а это никуда не годилось.

На третий день он случайно узнал, что в душе моются не тем кусочком казенного мыла, что лежал на умывальнике, а шампунем, пенящейся жидкостью из бутылочки. Тоже казенной, но имевшей приятный фруктовый запах. А еще Фелпс сказал ему, что такое исподнее, как у Джека, носят только солдаты.

— Или ты просто привыкаешь заранее?

— Нет, зачем привыкать? Такое белье я ношу, сколько себя помню. У нас другого не купить.

— А летом не жарко?

— У нас на пустошах летом прохладно и сыро, а зимой тепло. У нас же холмы кругом, вот и получается свой микроклимат.

— М-да, значит, есть у вас на пустошах и свои плюсы, — сказал Фелпс и, как всегда, улыбнулся. Джек уже понял, что попутчик часто смеется над ним и подтрунивает, причем совсем незаметно. Но это его не беспокоило, потому что Фелпс был старше его и образованнее, к тому же Ферлин над ним тоже подшучивал.

На следующий день Джек с Фелпсом тепло попрощались, и спец сошел на пристыковавшееся к транспорту другое судно. Вместе с ним ушли и шестеро из семерых рекрутов, в том числе и тот широкоплечий, просивший купить спиртное.

В столовой стало пусто, и Джек даже заскучал. Всего за несколько дней он привык к новым для него людям, и хотя по-настоящему с ними не познакомился, их присутствие оказалось ему необходимо.

Последнюю ночь в полете он почти не спал, впервые за все время анализируя свои ощущения. Раньше его заботили только люди, а теперь он прислушивался к этому огромному судну, к дрожи в перегородках, к далекому грохоту каких-то перемешавшихся конструкций и к клокотанию чего-то там в магистральных трубах.

Хотя спал Джек недолго, он проснулся свежим и отдохнувшим, за пару минут до того, как по внутренней радиосети объявили побудку. Он к этому времени уже принимал водные процедуры и даже чистил зубы — теперь каждый день, потому что так делал Фелпс.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*