Олег Дивов - Лучший экипаж Солнечной (авторская редакция 2008 г.)
— Все, — сказала Линда. — Вот и последние.
У края дамбы, по уши в воде, понуро стояли четверо мутантов. В зубах они держали ножи, а руками осторожно гребли перед собой, чтобы ветром не относило на глубину.
Проводник неспешно присел на корточки и вгляделся в торчащие над поверхностью облезлые головы. Ближайшая оказалась украшена татуировкой в форме православного креста.
— Вася! — сказал проводник чуть ли не радостно. — Выплюнь ножик, Вася! Ты меня узнаешь?
Татуированный взял нож в руку и оскалил подпиленные в форме треугольников зубы.
— Только демоны спасли вас! — прохрипел он. — Но за это они возьмут ваши души! А с нами Бог!
— С нами Бог! — нестройно поддакнули сквозь зубы остальные три головы.
— Нет у вас никакого Бога, — сказал проводник. — Какой же это, извини-подвинься, Бог, если он своих убивать запрещает, а чужих пожалуйста?
— Вы не люди, — ответил мутант. — Вы безбожники. Вам не место на святой земле. Придут за нами другие. За нас отомстят.
— А ведь раньше ты был нормальный мужик, Вася, — упрекнул мутанта проводник.
— Было знамение. Было чудо. Бог сказал — пора.
— Урод, — заключил проводник. Встал, повернулся к астронавтам и сделал выразительный жест — ребром ладони по горлу.
Вдалеке на юго-востоке, где-то над бывшей автодорогой раздалось жужжание и полыхнул оранжевый луч. Эссекс добивал слабыми импульсами отступающую к Москве группу мутантов численностью особей в двести-триста. В небе над зоной поражения можно было разглядеть белое колечко: это адмиральский катер ходил кругами, наводя «Роканнон» на цель.
— Дорвались старички, — пробормотал кто-то.
Линда подошла к кромке воды и опустила к темному зеркалу руку с датчиком химзащиты.
— Норма, — буркнула она. — Ну, заодно и помоемся.
Ее спецкостюм был заляпан кровью и грязью с ног до головы. Линда положила «Маузер» на бетон и шагнула в воду. Мутанты, в ужасе вытаращив глаза, подались назад, отчего двое тут же принялись со злобным шипением тонуть. Бесстрашный Вася ловко ударил Линду ножом в стеклянный глаз маски. Нож сломался. Линда неспешно ухватила Васю за горло и сжала руку. Послышался хруст шейных позвонков, и голова мутанта безвольно повисла. Линда отпустила мертвое тело, которое нелепо всплыло задом вверх, поймала следующего мутанта за плечо и наградила его коротким тычком пальца в висок. Третьего ударила раскрытой ладонью в безобразно торчащие вперед носовые отверстия. Четвертому помощь уже не понадобилась — он с перепугу захлебнулся.
Линда присела, ушла под воду с головой, вынырнула, отряхнулась и вышла на берег.
— Потрясающая вода, — сказала она, расстегивая маску. — Вы только посмотрите!
Астронавты склонились к датчику у нее на запястье.
— Обалдеть! Прямо как на Великих Озерах!
— А говорили, что тут даже тараканы не выжили…
— Ты больше читай всякую херню.
— Ох и дурят же нашего брата…
— Вы как хотите, мальчики, — сказала Линда, — а пока солнце не зашло, я поплыла. Когда еще такая возможность будет…
— А мы?
— И вы плывите. Взвод, разрешаю купаться. Полчаса.
— Ура-а!!! — заорал взвод.
— А если по нам в это время с тыла?.. — спросил кто-то недоверчиво и покосился на проводника.
Проводник уселся на бетон, расстегнул куртку, вытащил из-за пазухи причудливо расшитый кисет, достал короткую деревянную трубочку и неспешно принялся ее набивать. Лицо проводника выражало полнейшее довольство.
— Я же говорю — работа окончена, — усмехнулась Линда. — ОК, на всякий случай организуем караул. Сержант, разберись, кого назначить.
— Сделаем, господин капитан, мэм!
Линда выбралась из спецкостюма и с облегчением стряхнула его наземь. Бросила сверху изолирующее белье и довольно потянулась всем телом. Изумленный проводник выронил трубку изо рта.
Линда нырнула и надолго исчезла под водой.
— Восторг! — крикнула она, появляясь уже метрах в двадцати от берега.
— Теплая, — недоверчиво сказал один из астронавтов, пробуя воду ногой. — Надо же!
— Ты хлебни! — посоветовала издали Линда. — Она еще и вкусная!
— А можно?
— Ты что, приборам не веришь?
— Приборам-то я верю. Я глазам своим не верю. Ребята, неужели мы на Земле? Может, это другая какая планета, а?
— Это просто другая Земля, — объяснили ему. — Эй, капитан! Далеко не заплывайте!
— Да я вдоль берега.
— Ну-ну.
Солнце уже почти касалось воды, и та переливалась чудесными бликами. Линда не раз видела озера в Канаде и на Британских островах, даже купалась в них, но там вода была жесткая и неприветливая. А здесь она приятно обволакивала разгоряченное тело, и ощущение было непередаваемое. Сексуальное.
Линда плыла, чувствуя, как вода смывает с души кровь и грязь прошедшего дня. Она будто вернулась в свою молодость, неприкаянную и безрассудную, в которой сплелись воедино драки и совокупления, тренировки на выносливость и стресс постоянного ожидания смерти, когда ты каждый миг хочешь прожить, будто он последний. И сейчас, прислушиваясь к своим ощущениям, привычно раскладывая их на составляющие, Линда впервые поняла, насколько же глубоко сидело в ней желание убивать, которое привело когда-то несмышленую девчонку в казармы десанта. Сегодня Линда отыгралась на мутантах за все. И за несостоявшийся свой первый рейд на Марс, и за пережитое насилие, и за то, что годами приходилось терпеть излияния таких же психопатов, награждая их вместо удара по голове теплом, пониманием, добротой…
Зелень, густо обрамлявшая берег, вдруг раздалась, и перед Линдой открылся небольшой пляжик. Дамба осталась далеко позади, и только по доносившемуся радостному визгу можно было понять, что взвод на месте и ничего с ним не происходит. Линда свернула к берегу и со стоном повалилась на теплый песок.
В небе уже зажглись первые звезды. «Неужели это все на самом деле? — подумала Линда, оглаживая мокрыми ладонями свое тело, будто в попытке убедиться, что вокруг не сон. — Какие же сволочи те, кто скрывал от нас, что на Земле есть места, где так волшебно хорошо… И народ здесь хоть и редко моется, но вполне симпатичный, а главное, его так много… А мы, как полные идиоты, верили, что земляне вымирают, и вообще… Идиоты».
Линда задышала чаще, мягко оглаживая свою грудь и легонько теребя напрягшиеся соски. От дамбы еле слышно доносились хлопки падающих в воду тел и дружный радостный смех. Линда раздвинула ноги, чуть согнув их в коленях, и погрузила в себя палец.
Сильнейший удар в живот согнул ее пополам. Линда перекатилась на четвереньки и, безуспешно пытаясь вдохнуть широко открытым ртом, одним ударом проломила висок прыгнувшему на нее мутанту. Второй рукой выбила чей-то кадык. Бывший сержант-десантник Линда Стэнфилд легко делала такие вещи и без спецкостюма. Если бы только воздуха, хоть немного. Только чтобы крикнуть. Позвать на помощь.
Линду сильно приложили твердым по затылку, бросив лицом на песок. Она яростно лягнула ногой, и сзади треснула чья-то кость. Мутанты сыпались на Линду из кустов, как будто у них там было гнездо. Линда несколько раз ударила в полную силу, не жалея рук, выбила два пальца, но расшвыряла нападавших и встала над их трупами во весь рост. Наконец-то смогла вдохнуть полной грудью и тут же пропустила удар в солнечное сплетение древком копья. Откуда-то прилетел камень и попал в лоб, так что помутилось сознание. Линда упала на спину, и на нее тут же навалился сразу десяток тел. Сквозь застилающую разум спасительную волну беспамятства Линда увидела перед самыми глазами оскаленные треугольные зубки и ударом головы повыбивала их все до единого.
Хрустнула, ломаясь, правая рука. «Почему я еще не в обмороке?» — через силу удивилась Линда, выплевывая изо рта кусок шкуры и скрюченными пальцами левой вырывая чью-то глотку. Наверху, заслоняя небо, возникла фигура с занесенным над головой огромным булыжником. «Вот и все», — подумала Линда, закрывая глаза. Что-то тупое и будто раскаленное вонзилось ей в пах, раздирая ткани. Из горла вырвался стон, первый звук за всю безмолвную схватку.
Камень опустился.
* * *Ива посадила катер в болото, отделяющее дамбу от города. Рашен, не говоря ни слова, выпрыгнул наружу и быстро зашагал по спекшейся в асфальт грязи. Ллойд коротко глянул на Иву. Та кивнула, и доктор отстегнул ремни.
— Возьмите, — сказал Эндрю, протягивая Ллойду свой «Маузер». Доктор благодарно кивнул, подхватил оружие и побежал догонять адмирала.
Эндрю подошел к Иве и мягко обнял ее сзади.
— Кошмарный день, — пробормотал он, прижимаясь щекой к ее волосам. — Ужасно длинный и совершенно бездарный.
— Мы это сделали, — сказала Ива. — Из-за нас все началось, мы все и закончили. С минимальными потерями.
— Странно. Я ведь совсем не знаю тебя вот такой…