KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Александр Афанасьев - Время героев (СИ)

Александр Афанасьев - Время героев (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Афанасьев, "Время героев (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Да.

— Так и тут. Невозможно управлять людьми на расстоянии, и слава Богу, что невозможно — иначе это был бы очень страшный мир, мир, в котором немногие управляют многими. Но вот спровоцировать инфразвуковым воздействием, к примеру, агрессию на большом расстоянии — вполне вероятно, что можно.

— Тогда скажите мне вот что. В чем может заключаться эта агрессия? К примеру — я ненавижу государственный строй, но по причинам страха, опасения потерять имущество или быть убитым воздерживаюсь от мятежа против него. И другие люди, мои соседи — они тоже ненавидят строй. И если я, к примеру, попаду под удар такой пушки… может ли это привести к тому, что я забуду о страхах и брошусь на улицу бить и крушить?

Доцент почесал небритый подбородок.

— А знаете… так, наверное, оно и будет. Вон Василий у нас… он прослушал курс поведенческих реакций в Берлине у Аусгибера. Василий… Василий, ответь нам!

К ним подошел еще один ученый, тоже молодой, с короткой и аккуратной мушкетерской бородкой.

— Если, к примеру, большая группа людей, которая подавляет в себе агрессивность, направленную на один и тот же объект, попадет под удар этого аппарата — она может раскрепоститься?

— Запросто.

— Скачком?

— Запросто — повторил Василий, не стесняясь, вытер руки об халат — профессор Аусгибер нам все объяснял. Он ради этого десять лет в Африке жил, пару раз его чуть не убили. Примитивные по уровню развития народы, которые не могут логически осознать потребность в совместном существовании и для достижения общности используют коллективные психотехники, которые известны с давних времен. Например — в шариате написано, что тот, кто будет в день по сто раз говорить: "Доволен я Аллахом как Господом, Мухаммедом как Пророком и Исламом как религией", несомненно, попадет в рай. Уже через пару месяцев такого внушения — человек самозомбируется. А спусковым крючком может быть все что угодно — проповедь уважаемого имама или даже вовремя пущенный слух — попадая в соответствующую среду, он вызывает лавинообразную реакцию. Причем для срыва — не обязательно использовать большое количество индивидуумов, по мнению профессора Аусгибера — четырех процентов сорвавшихся в толпе достаточно, чтобы вызвать лавину. Так и тут. Если они каждый день обсуждают между собой то же самое, а в нужный момент получают одновременный толчок, вызывающий агрессию инфразвуковой удар — сорвется гораздо больше, чем четыре процента. А они — увлекут за собой остальных. Да, этот аппарат сможет нанести удар такого рода.

Наместник потер лоб

— То есть — перед нами ни что иное, как рабочий прототип этакой "мятеж-машины"? Есть полицейские машины для борьбы с мятежом — а эта машина мятеж вызывает?

— Ну… можно сказать и так.


Примечания

1

G2 — военная разведка

2

прим автора — особенность североамериканской армии в том, что карьеру можно делать как по офицерской, так и по сержантской лестнице. Есть сержантские звания, равные генеральским. Офицеры в армии САСШ — скорее менеджеры, а вот сержанты реально воюют. Есть правда исключения и с той и с другой стороны.

3

ганни — общепринятое в САСШ сокращение звания ганнери-сержант, сержант-специалист по вооружениям

4

боевой клич морской пехоты САСШ. Semper fidelis, всегда верные

5

IED Improvised explosive device, самодельное взрывное устройство. После Ирака появился даже новый глагол — Ieded, подорвался на самодельном взрывном устройстве.

6

прим автора — такие пушки в армии САСШ действительно есть на саперных танках.

7

дубинноголовые — прозвище танкистов.

8

Сентенарио — коллекционная монета из настоящего золота, выпущена к столетию Мексики. Ее обожают носить как талисман наркомафиози

9

Вест-пойнт — высший федеральный военный учебный колледж САСШ.

10

Смерть заберет всех (исп.)

11

в Коронадо, Калифорния находится центр подготовки боевых пловцов Тихоокеанского побережья.

12

калоши — так на слэнге называли лодки с резиновыми бортами

13

пекари — род свиньи, умеет плавать.

14

желтый — означает, что уровень опасности не установлен

15

полклика — полкилометра. Один клик — один километр.

16

Марка машины. Шевроле Корвет, спортивная машина.

17

G-man, government man, человек правительства — сленговое название сотрудника ФБР.

18

GI Government Issue — сленговое название американского солдата.

19

Штучка с Восточного побережья — в САСШ это примерно то же самое, что и у нас москвички.

20

Мягкие лапки — одно из слэнговых названий новобранцев в US army.

21

То есть тяжелые грузовики Фрейтлайнер, Мак и Интернэшнл. Как и в нашем мире, здесь перевозчики в основном пользовались Интерами — но уважали и другие машины: Фреды за дешевизну, а Маки — за неубиваемый, переваривающий самое поганое топливо, тяговитый дизель.

22

Общеупотребимая кличка бразильцев в этом мире.

23

flying leathernecks — так называют летчиков Корпуса морской пехоты САСШ. И в этом мире и в моем они летают на AV8B, то есть СВВП Харриер, сборки McDonnell Douglas.

24

ID — документ, Ай-Ди.

25

MID — Military ID, военное удостоверение личности.

26

скэллер — устройство, забивающее помехами эфир и делающее невозможным использование подслушивающих устройств.

27

Статик-гард — начальный уровень для охранника. Это значит, что есть объект, вот он и должен стоять на посту с автоматом и охранять его.

28

Личка — личная охрана, персональное сопровождение.

29

Дипломатическая секретная служба — разведка госдепартамента САСШ, существует и в нашем мире. Именно с нее знаменитый Роберт Ладлэм писал свой "отдел консульских операций". Служба небольшая, но с предельно широким спектром ответственности. Обеспечение безопасности дипломатов и дипломатических учреждений, борьба с вербовкой дипломатов, с коррупцией в дипломатической среде, с терроризмом. В общем — опасно неопределенная зона ответственности.

30

Мудак, придурок (исп.).

31

гангстер, бандит. Самоназвание мексиканских бандитов.

32

лоурайдер — машина со специально заниженной подвеской, так, что кузов по асфальту скребет.

33

macho — настоящий мужчина, ближе всего к этому русское "крутой". Без понимания феномена мачизма невозможно понять Латинскую Америку. (здесь нужна точка)

34

puto — одно из ругательств, примерно соответствует fucking.

35

Видимо он хотел сказать Madre de dios Матерь Божья, но не успел.

36

Стоянка только для мотоциклов Харлей-Дэвидсон. Все мотоциклы других марок будут разбиты. Это кстати не шутка, и в самом деле могут разбить.

37

коронер — специальный муниципальный сотрудник, в крупных городах целая служба, занимающаяся случаями смерти в том числе насильственными. Сами они следствие не ведут, но чтобы началось следствие нужно зафиксировать факт смерти и установить причину. А это может сделать только коронер.

38

CAR-15 — старое название М4.

39

прим автора — сленговое название КМП САСШ.

40

La Raza, Раса — подрывная организация, существует и в нашем мире. Основой ее идеологии является то, что латиноамериканцы являются пятой, господствующей по отношению к четырем другим, расой. Выступают за отторжение от САСШ южных штатов.

41

Это предопределено Аллахом и он сделал, что пожелал.

42

Курицы, в данном случае цыпленка. Жареная пулярка была рецептом полковника Сандерса, который начал дело в 66 лет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*