KnigaRead.com/

Уильям Дитц - Resistance. Ураганный огонь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Уильям Дитц, "Resistance. Ураганный огонь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— У вас в таких делах больше опыта, — сказал Нэш, лежавший справа от Хейла. — Что предлагаете?

Хейл поморщился, услышав такой вопрос. Как-никак формально группой командовал Нэш, и было очень соблазнительно заставить его взять руководство на себя. Однако это будет равносильно самоубийству, а нужно думать о людях, не говоря про выполнение приказа, поэтому Хейл тщательно подобрал слова, перед тем как ответить.

— Не думаю, что у нас есть выбор, — раздельно произнес он. — Похоже, придется брать вершину с боем. Сделать это будет очень непросто — и не избежать больших потерь.

Нэш вздрогнул от звона шальной пули, отскочившей от камня и пролетевшей над самым ухом.

— Конечно, вам виднее, — сказал он, опуская бинокль. — Но возможно, есть и другой способ.

— Неужели? — язвительно спросил Хейл. — И какой же?

У Нэша судорожно задергалось веко; он сделал усилие, чтобы сохранить голос ровным.

— Вы видели обломки, лейтенант… Они лежат на оползне, припорошенном снегом. Снег скользкий, как и гранитная щебенка, и это, возможно, сыграет нам на руку. Что, если выстрелить из ЛБРГ в точку чуть ниже челнока? Возможно, это вызовет сход лавины, которая спустит обломки хотя бы до середины склона.

Хейл молча уставился на него. Некоторое время тишину нарушал лишь периодический треск снайперской винтовки, к которому изредка добавлялся звон очередной химерианской пули, попавшей в камень. Хейл молчал целых пять секунд.

— Неизвестно, получится ли из этого что-нибудь, — наконец осторожно промолвил он, — но попробовать стоит.

Нэш слабо улыбнулся, и еще одно непроизвольное сокращение мышцы заставило его подмигнуть.

«Неужели он не может ничего с этим поделать?» — подумал Хейл.

— Хорошо, — сказал Нэш. — Я рад, что вы так считаете.

У группы было два легких бронебойных реактивных гранатомета Л-209. Потребовалось чуть ли не десять минут, чтобы собрать бойцов с гранатометами, разместить их у подножия зоны оползней и объяснить задачу. Снег усилился, и место крушения челнока, и без того затянутое белой пеленой, почти скрылось из вида. Хейл понимал, что медлить нельзя. Он присел на корточки между гранатометчиками.

— Цельтесь в точку в пятнадцати футах ниже обломков, — приказал он. — Стреляйте на счет три. Как только гранаты уйдут к цели, сразу перезаряжайте, чтобы при надобности выстрелить снова. Но огонь только по моей команде. Все понятно?

— Так точно, сэр, — хором ответили солдаты.

— Отлично. Итак, цельтесь… скажете, когда будете готовы.

Секунд десять оба гранатометчика тщательно наводили оружие.

— Готово, сэр, — доложил тот, что слева, и тотчас же эти слова прозвучали эхом справа.

— Итак, на счет три, — сказал Хейл. — Раз, два… Три!

Послышался громкий свист, спустя долю секунды другой, и две реактивные гранаты устремились вверх по склону. Через мгновение они врезались в заснеженный оползень. Сдвоенный взрыв прозвучал единым гулким ударом, в воздух взметнулись фонтаны снега и раздробленного камня, и Нэш даже сквозь подметки ботинок ощутил содрогание почвы.

Однако, когда дым рассеялся, оказалось, что все осталось как было.

Оглянувшись на Нэша, Хейл увидел сомнение на его лице и снова повернулся к горе.

— Попробуем еще раз, — спокойно произнес он. Оба солдата уже перезарядили гранатометы. — Та же точка, что и раньше, — на счет три. Раз, два… Три!

Снова со стереофоническим свистом две гранаты ушли вверх, снова прогремели два наложившихся друг на друга взрыва. Однако на этот раз Хейл услышал и другой звук.

Все началось с низкого гула, после чего раздался грохот срывающихся с места камней, быстро перешедший в глухой рев. Весь склон пришел в движение. И не только склон, но и обломки химерианского челнока, поползшие вниз. Заскрежетал металл, затрещали, не в силах выдержать груза, камни.

«Часовые» нестройными криками приветствовали добычу, которая устремилась к ним навстречу.

Хейл поднес к глазам бинокль, отслеживая продвижение обломков, и заметил гибрида, притаившегося за камнями чуть ниже по склону. Выскочив из укрытия, существо попыталось спастись бегством, но тотчас же вскинуло руки и, испустив беззвучный крик, исчезло под надвигающимся сверху корпусом челнока, похожим на огромного стального жука. Через мгновение гибрид полностью скрылся из виду.

Обернувшись, Хейл увидел, как по лицу Нэша расползается широкая улыбка. Невольно и он сам улыбнулся.

— Нужно торопиться, сэр, — проговорил Хейл. — Ваш план застал вонючек врасплох, но они скоро опомнятся. Думаю, вам надо как можно быстрее забраться в челнок. Я направлю с вами рядового Анвера, чтобы он обеспечил прикрытие и нес инструменты. Тридцать минут, сэр… Это максимум, что я могу вам дать… Так что берегите каждую минуту.

К этому времени лавина остановилась, и хотя обломки не сползли к самому подножию, теперь они были по меньшей мере на четыреста футов ближе. Нэш мог бы обидеться, что Хейл командует им, но понимал, что тот прав.

— Спасибо, лейтенант, — ответил Нэш. — Немедленно примусь за работу.

Вкратце проинструктировав Анвера, Хейл отправил их с Нэшем вверх по склону, после чего переключил внимание на Кавецки и Альвареса. Сержанты разместили часть своих людей в стратегических точках чуть ниже обломков, куда не попадали химерианские пули.

— Кавецки… возьмешь первое отделение и половину второго, поднимешься выше обломков и приготовишь одну основную позицию и две запасные. Я не жду, что вы перебьете всех химер. Просто задержите продвижение уродцев. Когда отойдете на третью позицию, непосредственно над обломками, не забудьте захватить с собой Нэша.

Кавецки кивнул, решительно сдвинув брови.

— Что касается тебя, — Хейл повернулся к Альваресу, — я хочу, чтобы ты взял четырех солдат и обеспечил нам запасной выход к месту высадки. Будь готов прикрыть огнем Кавецки и его людей, когда они начнут отходить вниз. Вопросы есть?

— Как насчет управляемых мин, сэр? — спросил Кавецки. — Можно поставить несколько штук выше основной позиции.

— Хорошая мысль, — одобрил Хейл. — Это даст гибридам пищу для размышлений, когда они спустятся вниз. Но только подрывайте мины по одной. Новая лавина нам не нужна… Еще вопросы есть?.. Нет? Тогда за дело.


Челнок был размером с два поставленных бок о бок автобуса. Он застыл на склоне носом вниз — или вниз был обращен его хвост? Сильно помятый корпус переливчатого черного цвета с торчащими отростками крыльев, подобных острым ножам, и выступами не был похож ни на один летательный аппарат из тех, которые до сих пор доводилось видеть рядовому Майку Анверу.

Что было гораздо важнее, учитывая характер задания, главный люк в виде крыла чайки был распахнут и, судя по всему, не охранялся. Но Анвер знал, что меньше суток назад в челноке находилось с полдюжины химер, поэтому он вошел первым, держа наготове автоматическую винтовку «буллзай». «Береги капитана Нэша». Такой приказ дал лейтенант Хейл, и «часовой» был полон решимости не подвести командира.

Очевидно, главное устройство питания челнока вышло из строя, но, судя по тусклому мерцанию осветительных панелей и десятков индикаторов, включилась аварийная система. Так что, хотя внутри темно и жутковато, это все-таки не кромешный мрак. Повернув направо, Анвер поднялся по круто накренившемуся полу.

Крохотная кабина управления находилась сразу за искореженным носом. Она состояла из приборной панели и двух кресел, которые были заняты мертвыми гибридами. Точнее, такими они показались Анверу на первый взгляд. Но он знал, что полагаться только на свои впечатления нельзя, поэтому выстрелил каждому пилоту в затылок, просто на всякий случай. На приборную панель брызнула смесь из мозгов и крови.

— Анвер? — поинтересовался по рации Нэш. — У вас все в порядке?

Капитан по-прежнему оставался у люка.

— Все отлично, сэр, — доложил Анвер. — Просто навожу порядок. Разрешите проверить хвост, после чего вам можно будет подняться на борт.

Через две минуты, быстро осмотрев небольшой грузовой отсек в хвостовой части, Анвер вернулся к главному люку.

— Все чисто, — уверенно произнес он и махнул рукой капитану. — Заходите.

К этому времени химеры уже оправились от того, что челнок ускользнул у них из-под самого носа, и начали спускаться по склону. Трещали «фараи» группы сержанта Кавецки, старавшейся задержать их продвижение. Пришельцы вели ответный огонь.

Однако Нэш так горел нетерпением подняться на борт челнока и выяснить, что находится внутри, что начисто забыл о страхе. Закинув сумку с инструментами на крыло в форме полумесяца, капитан ступил на подножку и, подтянувшись, залез на него сам. Там его встретил Анвер, забравший инструменты. До открытого люка оставалось несколько шагов.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*