KnigaRead.com/

Тимоти Зан - Задача на выживание

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тимоти Зан, "Задача на выживание" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Лучше, когда твои союзники всем довольны, — заметил Скайуокер. — Давай поддержим в нем этот настрой, велев его людям не высовываться. Уступать и в численности, и в оружии — плохое сочетание.

— Уже сделано, — подтвердила Мара. — Хотя есть и светлая сторона судя по всему, в оружии наши друзья уступают не так уж сильно. Тот факт, что вагаари используют против нас чаррики и бластеры Старой Республики, означает, что никакого настоящего оружия они с собой не захватили, и чтоб разжиться необходимым, им пришлось разграбить «Посланник Чаф» и арсенал Д-4.

— Этому есть объяснение, — сказал Скайуокер. — Они не могли допустить, чтобы чиссы, сканируя их челнок, засекли бы какие-нибудь странности в показаниях энергии. И, конечно, это оставляет вагаари с той же проблемой просроченного газа тибанна, которая есть у Миротворцев.

— Верно, — согласилась Мара. — Но численное превосходство все-таки за ними. — Она приподняла лазерный меч. — Так что, полагаю, это наш бой.

— И 501-го. — Люк вдруг вскинул голову, привлеченный далеким звуком. — Слышишь?

— Похоже на бластерную стрельбу, — откликнулась Мара, сосредоточенно наморщив лоб. — Причем палят не скупясь.

— Может, вагаари все же решили, что некоторым колонистам нужно умереть немедленно? — мрачно предположил Скайуокер.

— Или кому-то из Миротворцев вздумалось погеройствовать, — добавила Мара. — В любом случае, думаю, пора вступить и нам.

— Согласен. — Люк активировал клинок; он знал, что двое вагаари все еще там, но вряд ли они ждут лобовой атаки. — Готова?

— Всегда.

* * *

— Еще раз, — приказал Драск.

Кивнув, Фел вновь выстрелил из позаимствованного карабина, посылая короткую очередь в стену коридора находившуюся в нескольких метрах от него, и прислушиваясь к чуть хриплому и весьма характерному звучанию древнего оружия.

— Есть что-нибудь?

— Они звучат взбудораженно, — ответил генерал, держа присвоенный им вагаарский шлем рядом со своим ухом. — А!.. вот и приказ.

— Откуда вы это знаете? — нахмурившись, спросил Фел. — Вы же не говорите на их языке.

— Командная интонация одинакова на всех языках, — сказал Драск. — Теперь нужно только подождать и посмотреть, та ли это команда, на которую мы рассчитывали.

— Они идут, — прошептал Захват, вытянув шею в сторону угла, невдалеке от которого он стоял плечом к плечу с Тучей.

— Быть наготове. — Драск махнул рукой Фелу. — Стрельните снова.

Фел так и сделал, стараясь следить сразу за обоими концами коридора. В паузах между очередями он слышал частый топот и лязг доспехов, делавшиеся все ближе.

Внезапно они появились: пятеро облаченных в броню вагаари, спешащих, как они думали, на помощь к своим товарищам. Они успели выпустить единственный растерянный залп, прежде чем полегли под огнем штурмовиков.

— Хорошо, — удовлетворенно произнес Драск, разглядывая их работу. — Это несколько уменьшит численность противника. Куда вы рекомендуете пойти теперь?

— В той стороне есть несколько аварийных аккумуляторных, — с сомнением сказал Фел. — Но вы же не собираетесь дважды прибегать к одному и тому трюку?

— Конечно, нет, — заверил Драск. — Пора дать вагаари настоящий бой. Вторая группа уже должна выйти на позицию; давайте посмотрим, сможем ли мы загнать вагаари под ее бластеры.

— А, — кивнул Фел. — Тогда, вероятно, лучше подойдет коридор по эксплуатации жидкостных систем. Там есть, в частности, две съемные панели, которые могут нам пригодиться: одна выходит в один из боковых коридоров, расположенных по эту сторону от тур-болифтового вестибюля, другая открывается в сам вестибюль.

— Насколько вероятно, что на выходе из этого коридора вагаари выставили охрану?

— Шансов немного, — сказал Фел. — Он ведь узкий и, по-видимому, не слишком заметный.

— А пути для отхода там имеются?

— В коридоре есть двери, ведущие в машинное отделение и вспомогательный командный комплекс, — ответил Фел. — В обоих помещениях мы сможем противостоять небольшой армии.

— Превосходно, — кивнул Драск. — Ведите нас туда Настороженно озираясь, Фел повел отрядец через маленькие подсобки. Ни с кем не столкнувшись, они пробрались ко входу в служебный коридор, и тут выяснилось, что он заперт.

— Чего я не понимаю — это откуда они все взялись, — сказал Фел, поглаживая забинтованную руку и наблюдая, как Захват и Туча возятся с дверью. — Ведь их корабль не мог последовать за нами сюда, не так ли?

— Не мог и не последовал, — ответил Драск. — Но теперь, когда мы знаем про их технологию временных прекращений жизненных функций, ответ очевиден.

— Но, если они не… О! — смутился Фел. В самом деле, это же очевидно. — Те запечатанные комнаты на их челноке, открытые, по их словам, в вакуум?

— Да, — подтвердил Драск. — Хотя, несомненно, маленькая часть каждой из них действительно была открыта в космос.

— Точно… Часть, расположенная рядом с сенсором двери и люком доступа, — кивнул Фел. — Иначе вспомогательный тест, сделанный вашими людьми, показал бы, что эти показания — фальшивка.

— Конечно, у них должен был быть припасен способ разблокировать эти комнаты, — сказал Драск. — Для этого они и симулировали нападение на Эстоша: чтобы у него был повод остаться на корабле.

— Только это было не вполне притворство… они и впрямь в него стреляли, — напомнил Фел. — Эти парни всерьез нацелены на месть.

— Возможно, — пробормотал Драск. — Или же они мотивированы чем-то более практическим.

От двери донесся глухой хлопок.

— Готово, — сообщил Туча.

— Хорошо, — сказал Драск. — Вперед.

Теперь процессию возглавил Туча, за ним следовал Захват, потом — Драск и Фел. Коридор оказался уже, нежели выглядел на чертежах, и штурмовикам едва хватало места, чтобы идти, не царапая плечами трубопроводы, тянувшиеся вдоль стен. Слишком тесно, чтобы тут смогли разминуться двое. А это значит, что, если придется отступать, Фел с его раненой рукой может сделаться помехой для остальных.

Но, по крайней мере, вагаари, кажется, проглядели этот черный ход. В коридоре не было ни часовых, ни каких-либо иных следов вражеского присутствия. Вообще, судя по всему, в это место не наведывались много лет, и несколько раз Фелу приходилось подавлять кашель, вызванный поднятой в воздух пылью. Было бы обидно, приложив столько стараний, чтобы подкрасться к врагу, объявить о себе приступом кашля.

До конца коридора добрались без происшествий. Жестом Драск велел штурмовикам занять позицию перед дверью и приготовить бластеры. Затем, протянув руку мимо них, нажал на клавишу.

К счастью, эта дверь открылась без всяких проблем. И как только подвижная панель скользнула в стену, штурмовики открыли огонь.

— Вы видите что-нибудь? — прокричал Фел Драску, перекрывая прерывистые вопли БласТеков.

— Вагаари, — лаконично ответил Драск. Теперь начался ответный огонь, и Фел вздрагивал, видя, как очередь за очередью врезается в его солдат, оставляя темные метины на белой броне. Врагов явно было слишком много. Оба штурмовика ритмично мотали бластерами из стороны в сторону, но ответный огонь скорее усиливался, нежели слабел. Сколько бы солдат ни привел с собой Беаш, начинало казаться, что немалая их часть находится именно здесь.

И даже у штурмовиков легендарного 501-го имеются пределы возможного.

Через несколько секунд к тому же выводу пришел и Драск. Вновь протянув руку мимо штурмовиков, он стукнул по пульту. Дверь захлопнулась, и металл зазвенел от запоздалых выстрелов вагаари.

— Мы сделали что могли, поощряя их к отступлению, — сказал Драск и легонько подтолкнул Фела в ту сторону, откуда они пришли. — Пора отступать самим.

— Согласен.

Фел развернулся. И застыл, увидев цепочку вагаарских солдат, крадущихся по коридору им навстречу.

По-видимому, противник все же не пропустил такую возможность.

21

Подобрав под себя ноги, Скайуокер выскочил из каюты, где он прятался, и метнулся по коридору вперед, к следующей комнате. Пока он бежал, воздух вокруг него обжигали бластерные разряды, разбрасываемые по сторонам лезвием лазерного меча. И на этот раз избежав попаданий, Люк достиг проема и нырнул внутрь.

Это оказалось еще одной каютой, только эту переделали в игровую площадку. В дальнем углу сидели на полу, прижимаясь друг к другу, четыре юные пары, а исходивший от них страх напоминал свет, испускаемый гроздью аварийных ламп.

— Все в порядке, — заверил Скайуокер. — Не волнуйтесь, теперь вы в безопасности.

Никто из них не ответил. Вздохнув, Люк снова осторожно выглянул в коридор. Он-то надеялся, что странная эта неприязнь к джедаям присуща лишь здешним старикам, пережившим то давнее сражение. Но какова бы ни была причина их ненависти, они, как видно, не пожалели усилий, делясь ею со следующими поколениями.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*