Рэй Олдридж - Машина-Орфей
– А-а-а… тут не было никакой настоящей опасности, – сказал Руиз, пытаясь перевести дыхание.
– Ну, как скажешь, – сказал Младший, явно потешаясь над ним. Он присел возле Руиза и посмотрел на существ, которые бежали к ним, размахивая странным набором оружия.
– Это что такое? – спросил Младший.
– Генчи держат слуг-людей, – ответил Руиз, хотя он находил этих существ такими же поразительными, как и его клон.
Они казались только поверхностно людьми. Они рысью бежали по узкому выступу, который шел вдоль болота, и, когда они вышли на более яркий свет, Руиз почувствовал, что у него похолодело в животе. Существа эти некогда были обыкновенными мужчинами и женщинами, может быть… теперь их почти нагие тела были увешаны исключительно странными украшениями. С каждого куска кожи, с каждого места торчала какая-нибудь часть человеческого тела. Во главе бегущих был человек, чей безволосый череп был украшен тройным рядом приживленных носов. Бесполезные ноздри раздувались в полном согласии с настоящими ноздрями, когда он мчался к ним, размахивая древним парализатором. Его руки были украшены круглыми приживленными кусками скальпа, откуда росли пучки по-разному окрашенных волос.
За ним мчалась женщина, украшенная ожерельем из пересаженных пальцев, которые извивались вокруг ее шеи медленными спазматическими движениями. Крохотные пальцы ног обрамляли каждое ее ухо, а на коленях беззвучно кричали маленькие рты. Грудь ее была покрыта многочисленными сосками от ключиц до пупка, и все они были разного размера и формы. У нее в руках было какое-то древнее энергетическое оружие и зеленая пластиковая резная дубинка. Руиз подумал, может ли она управляться с этим оружием.
За первыми двумя мчались еще с полдюжины таких же кошмаров, все они вопили тоненькими пронзительными голосами. Руиз подумал, что те звуки, которые они издавали, почему-то очень напоминали те странные звуки, которые издавали генчи.
Голос клона Низы прозвучал у него в ушах.
– О-о-о… о, как ужасно. Как такое может существовать?
– Как по-твоему, что они хотят? – спросил Младший, чья отстраненная уверенность слегка поблекла.
– Убить нас, что же еще, – нетерпеливо ответил Руиз. – А потом они захотят пополнить свою коллекцию теми запасными частями, которые останутся от нас.
– Похоже на то, – сказал Младший. – Разве они не знают, насколько мы опасны?
– Наверное, нет, – ответил Руиз. – Они могут связывать вагончик с теми гостями, которые имеют право тут бывать. Те, кто ведут дела с их хозяевами, приезжают на платформе. Все остальные, которых они видят, падают в болото… мертвые или слишком сильно раненные, чтобы оказать какое-нибудь сопротивление.
– Не очень-то они смекалистые, а? – клон опер свой лазер на поручень и наставил прицел.
– Смекалка тут им ничего не дала бы, – сказал Руиз. – Они многими поколениями живут в обстановке мозгового огня.
– Ну, мы покончим эту родовую преемственность, – сказал Младший и выстрелил из своего лазера.
Он прожег дыру во лбу того, что бежал впереди, и тот пропорол поверхность болота, упав кучей в вязкую розовую слизь.
Младший немного изменил положение своего лазера и пронзил лучом саму середину коллекции грудей той женщины, которая бежала за ними. Она упала вперед, покатившись по пыльной тропинке, но продолжала визжать и извиваться с минуту, прежде чем умереть, свернувшись клубком вокруг своей раны.
Младший снова изменил угол прицела и убил бы следующее чудище в этой стае, но Руиз положил руку ему на плечо.
– Погоди, – сказал он.
Ему стало не по себе от безжалостной эффективности своего клона, хотя, разумеется, не было никакого иного выбора в данных обстоятельствах. Не было никакого иного способа отогнать этих существ.
Но теперь выжившие в этом обстреле чудища развернулись и бежали прочь с той же готовностью, с какой только что бежали в атаку. Они все еще визжали.
– Ты уверен, что отпустить их таким образом – хорошая мысль? – спросил Младший. – Разве они не предупредят генчей?
– Может быть, – сказал Руиз. – Хотя, если я правильно понимаю явление мозгового огня, они уже про нас знают. Что они могут против нас сделать?
Младший пожал плечами.
– Кто знает? По-моему, мы это сами обнаружим. Как ты думаешь, легко нам дальше будет? – его клон посмотрел на Руиза с такой степенью проницательности, что тому стало не по себе. Клон словно пытался представить, насколько Руиз потерял способность соображать и действовать быстро.
– Я уверен, что дальше будет очень трудно, – сказал Руиз. Он посмотрел вверх на рельс вагончика и подумал, послали за ними уже погоню или еще нет. Он повернулся, чтобы сказать своему клону, чтобы тот проверил сенсорами рельс, но Младший уже был возле рельса и водил по металлу тонким длинным щупом.
– Папаша, у нас тут страшная активность, если судить по приборам, – сказал клон. – Кто-то быстро спускается вниз.
Руиз посмотрел через болото на низкие пасти пещер, которые открывались с противоположной стороны шахты.
– Пора идти, – сказал он клону и Низе.
Низа поерзала, стараясь найти способ усесться поудобнее, пока вагончик по спирали спускался вниз, в темноту. Кандалы натирали ей руки, а жаркий вонючий воздух проносился мимо ее лица, словно дыхание какого-то разложившегося, но не совсем сдохшего чудовища.
Она оглянулась назад на Кореану, на губах работорговки играла хищная улыбка.
Мысли Низы рассеялись, но потом ей пришло в голову, что между работорговкой Кореаной и Низой, принцессой с отсталой планетки, была некая связь. Обе они с нетерпением поджидали возможность еще один раз увидеть Руиза Ава.
Эта мысль была одновременно и трагичной, и смешной, поэтому она рассмеялась, но так тихо, что ее никто не услышал.
Руиз и его клон бежали вдоль узенького выступа как можно быстрее, пусть даже им мешала бежать тяжелая броня, оружие и сенсорные приборы. Ближайшая пасть пещеры вырастала перед ними, освещенная точно таким же тусклым красноватым сиянием, который шел из шахты. Но в самом входе свет был немного поярче, что создавало иллюзию огней, горевших в пещере.
Что-то поднялось во весь рост внутри пещеры, бросило нечто и пригнулось.
Предмет, вращаясь, полетел к ним. Руиз Ав и его клон сразу предположили, что это была граната, соскочили с парапета в слизь, которая была им по колено. Они готовы были в нее упасть.
– Погоди, – сказал Младший.
Предмет упал на парапет, и Руиз увидел, что это была свежеотрезанная рука. На каждом пальце, обмотанном серебряной проволокой, висел свой фетиш: птичий череп, кусочек какой-то голубой ткани, ржавая пружина, крохотный пузырек с мутной светящейся жидкостью. На большом пальце была привязана маленькая куколка, изображающая человека в черной броне.
– Теперь они пробуют магию, – сказал Руиз, чувствуя гадливую жалость. – Давай выбираться обратно на тропинку.
Они рванулись вперед, что вызвало хор отчаянных воплей и визга из глубины пещеры, а потом топот убегающих босых ног.
На краю болота был ряд труб, которые поднимались из розовой слизи и вели к насосной станции, размещавшейся прямо у входа в пещеру. Когда они пробегали мимо насосной станции, Младший на бегу с размаху шлепнул мину-прилипалу на ближайший кожух машин. Когда они были в пятидесяти метрах от входа, заряд сработал, и мина взорвалась.
– Пусть генчи побеспокоятся о чем-нибудь, кроме нас, – сказал клон, когда они остановились и присели за кучей разбитых сталагмитов. – Кроме того, если питательная жидкость не будет поступать к генчам, они будут вынуждены рано или поздно выйти из пещер – либо для того, чтобы починить помпу, либо для того, чтобы питаться непосредственно из болота.
– Хорошая мысль, – сказал Руиз.
– Теперь твоя очередь, – ответил клон.
– Что?
– Выдать хорошую мысль. Как мы найдем эту Машину-Орфей? Мне теперь кажется, что я должен был задать побольше вопросов, прежде чем ввязываться в эту авантюру.
Но голос клона был расслабленный, спокойный и полный юмора. Он совершенно не волновался. Руиза поразило, что он провел всю свою жизнь, впутываясь в опаснейшие ситуации, а потом полагаясь на свое везение и безжалостность, чтобы из них выпутаться. Он решил, что, если каким-то чудом останется в живых после этой истории, станет вести себя гораздо более вдумчиво и серьезно.
Руиз огляделся по сторонам. Пещера, на его взгляд, выполняла две основные функции: мусоросборника и сквозного прохода. Кучи мусора по сторонам оставляли место для чистого прохода в центре туннеля. Мусор состоял из того, что встречалось в страшном болоте: все те детали брони и одежды, которые слизь не могла разложить и переварить. Видимо, все это периодически выгребали и оставляли здесь. По этим остаткам какой-нибудь археолог без труда мог бы прочесть всю историю Суука. Руиз покачал головой. Его внимание явно отвлекалось от поставленной задачи.