KnigaRead.com/

Михаил Ахманов - Путь на Юг

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Михаил Ахманов - Путь на Юг". Жанр: Боевая фантастика издательство -, год -.
Назад 1 ... 61 62 63 64 65 Вперед
Перейти на страницу:

Дарас Кор — Огненная Стена, вулканическая горная цепь на западе материка Ксайден.

Диграна — горы на северо-западе Ксайдена, населенные воинственными племенами, совершающими набеги на империю.

Горы Древних — горная страна на западе Хайры с искусственно выдолбленными пещерами и ходами.

Великое Болото — полоса непроходимых трясин на юге Ксайдена, отделяющих его от морского пролива и Южного материка.

Великий Зеленый Поток — экваториальное течение, разделяющее северное и южное полушария Айдена.

Айд-эн-Тагра — Обитель Светозарного Бога, столица империи Айден, состоит из четырех больших районов: Оконто, Фуна, Ситта и собственно Тагра.

Стамо — прибрежный город и столица провинции на востоке империи Айден.

Джейд — прибрежный город и столица провинции на западе империи Айден.

Фейд, Кла, Линк — центральные провинции империи Айден, домен императора.

Рукбат, Катрама, Сайлор, Зохт — страны Кинтанского субконтинента.

Хаттар, Тронгар — княжества Перешейка.

Калитан — остров и государство в Калитанском море, к югу от Кинтана.

Катампа — морской порт и крупнейший город Ксама.

Тиллосат — столица Ксама, место пребывания эдора.

Ханд, Ири, Ганла — торговые города-государства на севере Кинтана.

Гартор, Гиртам, Брог — острова Понитека.

Ай-Рит — остров в Великом Зеленом Потоке, между Ксайденом и Ратоном.

2. Божества

Семь Священных Ветров — божества хайритов; Грим — грозный ветер битвы и мести, Шараст — ветер хитроумия и мудрости, Ванзор — ветер — покровитель оружейников, Алтор — ветер странствий, Найдел — ветер — покровитель охотников, Крод — ветер благополучия и богатства, Майр золотогривый — самый ласковый из Семи Ветров, ветер любви.

Айден — бог света, солнца и справедливости в Айдене, символизирующий солнечный диск. В других странах континента зовется Йданом, Эдном (у ксамитов) и Уйдом.

Шебрет — богиня войны и ненависти в айденском пантеоне.

Ирасса — богиня удачи в Айдене.

Лефури — айденская богиня любви и плотской страсти.

3. Некоторые термины

Бар — почетная приставка к фамилии айденского нобиля.

Киссан — титул знатного человека на Калитане.

Саху — небольшие, но опасные акулы Ксидумена.

Паха — домашние животные, похожие на крупных овец. Разводятся повсеместно в Хайре и Ксайдене, дают шерсть, мясо и молоко.

Стагарт — огромный морской плот, используемый в Айдене для перевозок товаров, тяжелых грузов и войск.

Окта — в айденской армии соединение из восьми ратников под командой десятника-октарха.

Ала — восемь окт (64 ратника), под командой аларха.

Орда — крупное воинское соединение из 18 ал (1152 ратника), делится на две полуорды.

Сардар — командир орды или полуорды.

Стратег — главнокомандующий в айденской армии.

Клейт — младший офицерский чин в айденской армии.

Серестор — управляющий, мажордом.

Шерр — степной волк или шакал.

Тарх — шестиногий скакун хайритов.

Чель — оружие хайритов.

Чель-иту — дерево с особо прочной древесиной, из которого делают древки челей.

Ттна — древняя раса, некогда обитавшая на северном континенте.

Кра — растение, слабый возбуждающий наркотик.

Эдор — правитель и верховный жрец Ксама.

Дьюв — злой ночной дух у ксамитов.

Харза — яма, домашняя тюрьма у ксамитов.

Троги — троглодиты, обитающие на островах между Ксайденом и Ратоном.

Лайот — король, туйс — принц, сайят — князь, — аристократия на островах Понитека.

Карешин — огромная нелетающая птица.

4. Астрономические сведения, меры длины

Ильм, Астор, Бирот — Зеленая, Серебристая и Мерцающая звезды, ближайшие к Айдену планеты.

Баст — первая луна Айдена, больше и ярче земной, серебристая, по ее фазам отсчитывается 35-дневный месяц Айдена.

Кром — маленькая быстрая луна золотистого оттенка, обращается вокруг Айдена за 17 дней.

Год Айдена — 10 месяцев по 35 дней, всего 350 дней.

Сутки Айдена — 25 земных часов.

Меры длины — длина челя — 185 см (у хайритов), локоть — 40 см (в империи Айден).

Примечания

1

Any port in a storm — в шторм любая гавань хороша (английская пословица).

2

Войска Мохаммеда Барре, диктатора Сомали (столица — Могадишо), вторглись в Эфиопию в начале 1977 года. До этого Советский Союз поддерживал и снабжал оружием и военными экспертами как Сомали, так и Эфиопию (президент — Менгисту Хайле Мариам), но в начавшемся конфликте принял сторону Эфиопии.

3

В войне на стороне Эфиопии участвовали 18 тысяч кубинских солдат под командой тысячи советских офицеров. Именно этот корпус сыграл решающую роль в отражении сомалийской агрессии.

4

Красный проспект — центральная магистраль Новосибирска.

5

ВБЦ — Военный бактериологический центр, в лабораториях которого производилось бактериологическое оружие. ВБЦ располагает богатейшей коллекцией микроорганизмов (в том числе — видоизмененных и модифицированных), вызывающих смертельные болезни.

6

МТИ — Массачусетский технологический институт, один из крупнейших научных и учебных центров США.

Назад 1 ... 61 62 63 64 65 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*