KnigaRead.com/

Алекс Орлов - Особый курьер

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алекс Орлов, "Особый курьер" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Если повернут еще на десять градусов, можно будет стрелять», – отметил он.

В надежде на заправку уиндера Джек был готов вступить в чужую и непонятную ему войну.

«Эх, мне бы баки залить, а там – только меня и видели! Получу денежки и забуду о Рабане, как будто его и не было».

Снова заскрежетали опоры. В коридоре послышались шаги, и в кабину влетел потный, раскрасневшийся Харрис.

– Ну что, камрад, видишь каланчу?

– Вижу, – кивнул Джек. – Теперь вижу. Скажи людям, чтобы спускались вниз.

– А зачем?

– А затем, что им может головы поотрывать.

Харрис выскочил из кабины, и Джек услышал, как он командует:

– Вниз, камрады, вниз! Здесь никому оставаться нельзя!

Затем Харрис вернулся в кабину, и Джек заметил, что карманы длинноволосого набиты семенами.

«Наверное, уже целый мешок сожрал», – подумал он и спросил:

– Ну что, стрелять?

– Давай!

Джек открыл заслонку и услышал донесшиеся снизу восторженные крики повстанцев. Они увидели обнажившийся ствол пушки.

«Как на спектакле. Наверняка еще и хлопать будут». Джек тронул джойстик, и перекрестье плавно поплыло по прицельному экрану. Когда оно остановилось на середине каланчи, Джек нажал спуск.

Первая цепочка снарядов легла точно в цель, и мишень заволокло пылью. Она висела плотной пеленой несколько минут, потом ее снесло ветром. Джек снова навел перекрестье и выпустил целую сотню снарядов. Теперь не только каланча, но и все пространство вокруг нее закрыло непроницаемой завесой.

– Здорово! – изрек Харрис, не переставая пережевывать семена.

– Они хоть вкусные? – неожиданно спросил Джек.

– Что? – не понял длинноволосый.

– То, что ты ешь, – это вкусно?

– Да не особенно.

– А чего же ты тогда жуешь?

– А тебе что, жалко?

В ответ Джек только пожал плечами, чувствуя, что ему очень хочется дать Харрису в морду. Это желание не покидало Джека все то время, пока ветер разгонял пыль.

С первого взгляда стало очевидно, что обстрел был удачным. Строение теперь больше напоминало попорченный временем пень, нежели стратегически важную высоту.

– Ну, врежь им еще разок, камрад Джек, и дело будет сделано. – Харрис забросил в рот новую порцию семян и начал с ожесточением их пережевывать.

Джек дал еще одну длинную очередь, и теперь можно было не сомневаться, что с пулеметными позициями покончено.

101

Когда Джек и Харрис вышли из уиндера, толпа повстанцев радостно ликовала, подбрасывая вверх какие-то предметы. Присмотревшись, Холланд понял, что это выброшенные пушкой поддоны. По всей видимости, солдаты собрали их, чтобы сделать своими памятными знаками.

– Да здравствует камрад Дункан! Да здравствует камрад Харрис! Да здравствует камрад Джек! – кричали повстанцы, и Джек почувствовал накатывавшуюся на него волну человеческого обожания. Это было так приятно, что он, сам того не желая, поднял руку и приветливо помахал кричавшим камрадам.

Радостное возбуждение улеглось, и все повстанцы, дружно достав тетради, принялись писать, устроившись прямо на земле.

– Что они делают? – удивился Джек.

– Они пишут о том, что сегодня увидели и что успели сделать, – пояснил Харрис и тоже достал из-за пояса толстую тетрадь в засаленном кожаном переплете.

– А зачем описывать все это в дневниках?

– Чтобы правильнее видеть мир и понимать его, – важно сказал Харрис. Он раскрыл тетрадь и послюнявил свой карандаш.

– Я написал про камрада Джека! – крикнули снизу.

– И я тоже! – отозвался другой человек.

– И я! И я написал!

«Ну вот, – подумал Джек, – обо мне уже пишут. Может быть, это не так плохо? В любом случае буду считать это добрым знаком».

102

Энрике Коррадо отер с лица пот и, бросив взгляд на ставший бесполезным «протос», тяжело вздохнул. Он экономил патроны как мог, но все же они закончились.

Пришлось выбрать другое оружие, благо в арсенале его было в достатке. Энрике подобрал себе автоматический дробовик и решил сделать обход этажей арсенала.

Повсюду в коридорах лежали раненые. Помогать им было некому, ходячие ухаживали за теми, кто был не в состоянии двигаться.

Тех, кто еще мог держать оружие, оставалось не более сорока человек, и теперь на них ложилась двойная нагрузка; державшая противника пулеметная позиция была уничтожена, обломки каланчи валялись в радиусе двухсот метров.

Теперь повстанцы Пеко атаковали, не считаясь ни с какими потерями, и уже вплотную подошли к стенам арсенала. Оборонявшиеся забрасывали их гранатами, но повстанцы собирались с силами и атаковали снова и снова. Небольшой группе удалось пробиться на первый этаж, однако милиционеры сумели разделить эту группу надвое.

Одна часть была уничтожена в рукопашном бою, а другую заблокировали в пустующем подвале.

К атакующим арсенал повстанцам подходили все новые резервы, и осажденным было ясно, что долго им не продержаться. Все надеялись только на помощь миротворцев.

Сержант Линникер, с которым Энрике познакомился в первые минуты приземления, регулярно связывался с миротворческим корпусом и просил помощи. Ему ничего не обещали и пока интересовались только общей обстановкой.

Все складывалось хуже некуда, но Энрике впервые чувствовал себя не охотником, а… рыцарем. Да, самым настоящим рыцарем. Для гангстера это было совершенно новым ощущением, и он тайно им наслаждался.

Он спустился на первый этаж и пошел осторожнее – за очередным поворотом коридора начиналась простреливаемая территория. Повстанцам удалось захватить тепловой узел, который находился в двадцати метрах от стен арсенала, и время от времени кто-то из них выпрыгивал из-за угла и делал несколько очередей.

Милиционеры стреляли в ответ и в половине случаев попадали. Однако потери противника не останавливали. После уничтожения каланчи повстанцы заметно приободрились.

Уже дважды они пытались взять здание массированным штурмом. Об этом свидетельствовали наваленные вдоль стен тела мертвых и еще живых солдат армии Пеко. Раненые стонали, в бреду выкрикивали лозунги и задыхались, заваленные телами своих товарищей.

– Как вы тут? – спросил Энрике, подползая к Борхэму.

– Нормально, сэр, – отозвался тот. Борхэм был командиром маленького отряда из пяти человек.

– Что задумали наши друзья?

– Штурм, что же еще, – невесело улыбнулся Борхэм. Его голову украшала пропитанная кровью повязка.

– Да здравствует камрад Дункан! – закричали из теплового узла, затем послышались выстрелы, и влетевшие в окно пули ударились в бетонную стену. Коррадо и Борхэм прикрыли глаза руками.

Сидевший недалеко от Борхэма рядовой Азим быстро поднялся над подоконником и сделал одиночный выстрел.

– Ну что, Азим? – спросил его другой боец.

– Попал.

Возле каждого из милиционеров Энрике заметил распакованные наборы сухого пайка – бойцы ели, не покидая позиции.

– А что нового от Линникера? – спросил Борхэм.

– Пока что нам не сказали «нет».

– Но и не сказали «да».

– Примерно так, – кивнул Энрике. – Но, в общем-то, мы держимся. На крыше хорошо работают снайперы. Каждые полминуты они кого-нибудь снимают.

– Это вряд ли поможет, сэр. Через два часа стемнеет, и тогда штурм повторится.

– Ничего, закидаем их гранатами – у нас этого добра навалом, – возразил Энрике. Он и в самом деле был уверен в своих силах.

– Вы не думайте, сэр, что я боюсь, – сказал Борхэм. – Просто мне обидно, что такая силища миротворцев болтается в космосе без дела и не желает нам помочь.

103

…С момента первой стычки с разведывательной группой повстанцев прошло не более часа, а к месту расположения отрядов Юргена и Инессы уже направлялись грузовики с солдатами Дункана Пеко. В колонну были собраны разномастные продуктовые фургоны, грузовые платформы, школьные автобусы – повстанцы использовали все, что могло двигаться и перевозить живую силу.

Когда колонна въехала на территорию разрушенного района, дорожная пыль поднялась в воздух и повисла сплошной непроницаемой пеленой. Движение колонны замедлилось, и многие из водителей включили фары. Однако это не помогало, грузовики один за другим попадали в старые воронки и садились осями на бетонные обломки. Солдаты спрыгивали на землю и вручную выкатывали воющие автомобили обратно на дорогу.

Движение замедлилось, и вскоре колонна распалась на одиночные автомобили, которые самостоятельно искали дорогу к позициям партизан Фринслоу.

Поднятые в воздух клубы пыли позволили Инессе и Юргену еще издали заметить приближавшихся врагов.

Их было много – грузовики ползли изломанной линией, натужно воя моторами и проваливаясь в глубокие ямы. Когда машины вставали, повстанцы выгружались и продолжали движение пешим порядком. Они шли через курганы обломков, то появляясь, то снова исчезая в облаках пыли.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*