Алекс Орлов - Рекс
– Ну ничего, главное правильно произносить – «ка-эн-ша».
– А оружие, сэр? – напомнил Галардес.
– Оружие надо брать.
– Брать?! – переспросил Мартин.
– Да что с тобой сегодня такое, тебя Робин из равновесия вывел?
– Не знаю. Наверно.
Вскоре они подъехали к грунтовой автостоянке, где дожидались своих хозяев несколько машин. Выбрав подходящее место, Филдс остановился и, заглушив мотор, повернулся к стрелкам:
– Выходите, а мы с Мартином перекинемся парой слов.
Галардес, Парризи и Ричмонд вышли и начали неспешно разминать конечности. Они были опытными бойцами и заранее готовились к самому худшему развитию ситуации.
Тем временем Филдс достал из кармана начатую фляжку и, протянув Мартину, сказал:
– На, глотни, а то ты мне что-то не нравишься…
– Да нормально все, – сказал тот, однако коньяк взял и, сделав несколько глотков, вернул Филдсу, сказав севшим голосом:
– А говорил… нормальный коньяк… Бодяга!
– Ну извини, какой есть, – пожал плечами Филдс и, допив остатки, сунул фляжку под сиденье.
– Пошли, дружок, время устраивать представление.
71
Они бодро шагали по направлению к проходной, и Филдс успешно входил в роль подвыпившего руководителя бригады. Немного сонного, немного не в настроении, но в общем – настроенного хорошо поработать. А почему бы и нет?
Подойдя к проходной и приоткрыв дверь, Филдс обернулся и зло проорал:
– Ну вы чего как гороха обожрались?! Я вас что, подгонять должен?!
Затем рванул дверь на себя и ломанулся через закрытый турникет, который ему не поддался, отчего Филдс лягнул его ногой и заорал, теперь уже на охранника в мундире и какого-то гражданского, находившегося в дежурке:
– Ну ты чего вылупился?! Открывай давай! Ка-эн-ша!
И помахал пропуском овощефасовочного терминала.
– Какой тебе тут «ка-эн-ша»? – столь же неприветливо возразил ему гражданский, небритый субъект с глубоко посаженными глазами и большими залысинами. – Я тебя не знаю, сегодня наша смена дежурит! Вроде…
– Ваша смена будет, когда бутылки сдашь, усосок! А сегодня мы работаем! – крикнул Филдс, а появившийся рядом Мартин скривил преомерзительнейшую харю и спросил: – Ну и чего, долго ждать-то?
Озадаченный охранник посмотрел на гражданского, а тот неожиданно широко улыбнулся и сказал:
– Открывай, это наши – из пивекского филиала!
Охранник разблокировал турникет, и люди Филдса, как и полагалось специалистам «ка-эн-ша», стали с грохотом преодолевать турникет и орать что-то непотребное, а один, оказавшийся в гипсе, привел коллегу в будке в неописуемый восторг.
– Ну, Певек! Уже на костылях поперли! Допились, блин, землячки!
Между тем Филдс так вошел в роль, что не переставая сыпал ругательствами до самого входа в подъезд здания, а там свернул на пожарную лестницу, и вскоре вся группа стала быстро подниматься по дребезжащим маршам, стараясь не создавать шума.
Филдс лично отсчитывал пролеты, чтобы ни в коем случае не ошибиться. Указателям этажей он не верил.
На восьмом этаже он подождал остальных, а когда подтянулись все, шепотом сообщил:
– Заходим скоренько, но без суеты. Если я с кем-то заговорю, не приближайтесь.
– Оружие сразу достать? – спросил Галардес.
– Чего ты все время со своим оружием? – накинулся на него Филдс. Ну да, Галардес небось почувствовал, что от него тянет спиртным.
«Ну и хрен с ним, это ведь только для дела…» – мысленно подбодрил себя Филдс, открыл дверь и пошел по длинному коридору, слыша, как позади него шуршат подошвами его люди.
Одна, другая, третья дверь. Но все они были закрыты, с погасшими огоньками на электронных замках. На этаже царила такая тишина, что Филдс начал сомневаться – правильно ли им дали наводку? А что, если этот лейтенант его обманул? С другой стороны – какой ему смысл?
И вот – удача! На одной из дверей обнаружились горящие огоньки, причем зеленого цвета, значит, можно было войти.
Филдс приоткрыл дверь и увидел небольшой коридор со стеллажами по обеим сторонам, на которых лежали какие-то мешки, рюкзаки, кофры. Впрочем, не это его интересовало – в конце коридорчика, слева он заметил дверной проем, откуда падал свет и доносились негромкие голоса.
Оглянувшись, Филдс убедился, что все его люди следуют за ним, свернул налево и вошел в просторное помещение, где находились пять человек, занимавшихся перекладыванием каких-то пакетов – из мешков в жестяные ящики.
Эти пятеро были так увлечены своей работой, что не заметили появления посторонних. Лишь когда один из них краем глаза увидел силуэт, он выхватил из-за пояса пистолет и заорал так громко, будто сорвался в пропасть:
– Ко-о-опы!!! Ко-о-опы!!!
И тотчас все его коллеги повыхватывали оружие и направили на Филдса и его людей, а те свое оружие уже держали наготове.
– Они здесь, Лонгбой! Что будем делать?! – продолжал орать тот, который заметил опасность.
– Надо покончить с ними, Лонгбой! – прорычал парень в кожаной куртке, с синяком под правым глазом.
– Тихо! – приказал им главный, человек в военном мундире с полковничьими погонами.
– Тихо, – повторил он, его пальцы на рукояти пистолета нервно подергивались.
«Ни хрена себе приехали…» – подумал Филдс, чувствуя, что совершенно протрезвел. А еще пожалел о том, что не надел бронежилет. Вот Мартин, тот наверняка не забыл, а уж стрелки – и подавно. Они трусы забудут надеть, а броник – никогда. И еще он подумал, что пули наверняка разобьют его коньяк, и вся эта комната пропахнет алкоголем.
– Кто не закрыл дверь?! А, урроды? – принялся выяснять полковник.
– Я закрыл, Лонгбой! Я закрыл на два замка, и ключи у меня в кармане! – снова заорал тот – самый истеричный.
– Ну что, копы, готовы умереть? – спросил парень в кожаной куртке.
– А ты, барабан, небось уже обгадился? – спросил его Филдс, целясь кожаному прямо в нос. Он говорил и не верил, что говорит это. Ну зачем заводить этих наркоманов с опухшими, посиневшими рожами? Ведь это же наркоманы! А пакеты в мешках – наркота! Они и так на взводе, так стоит ли их раздражать?
Потом Филдс подумал про пистолет. Всю поездку он был уверен, что оставил оружие дома, но оказалось, что нет, и это было к лучшему.