Сергей Зайцев - Неистребимый. Трилогия
— Дело в том, Никс, — чужой выпрямился, разглядывая шар, — что мне эта вещь необходима, и я ее заберу. Ты уж извини.
— Ну и брал бы, зачем весь этот спектакль устраивать? — Я раздраженно пожал плечами. — Мог мне ничего и не говорить.
— Странно. А я предполагал, что тебе будет интересно узнать, что же ты все-таки перевозишь, — разве это не заветная мечта любого посыльного?
Я невольно рассмеялся. А этот тип, оказывается, обладает чувством юмора.
— Да какой я теперь посыльный… — Я удрученно покачал головой, глядя в сторону, мимо Нкота. Сочный язык желтого пламени пробежал по полу Фермы и лизнул мне пятки, вмиг окутав подошвы ботинок светящимся ореолом. Можно было подумать, что ботинки загорелись. Затем огненный ручей побежал дальше. — Я — изгой и на этой планете, и на своей собственной.
— Пусть эта проблема тебя не волнует. Я заплачу за тебя твоей ПК любой выкуп, который потребуется.
— Рад слышать. Конечно, с голубым банкосом это не проблема. Но хотелось бы знать, почему ты так печешься именно обо мне? Ведь видно же, что ни Бигман, ни Отшельник не интересуют тебя так, как я.
— Потому что ты сможешь сделать для меня то, чего не смогут они.
— И что же? — Я приподнял правую бровь.
— Пока тебе рано об этом знать.
— Ну да, ты нас нанял, значит, ты и заказываешь музыку, чего уж тут не понять.
— Не надо, Никс, не строй из себя оскорбленную невинность. — Губы чужого чуть приподнялись, обнажая частую гребенку из кончиков клыков, что, по всей видимости, должно было изображать снисходительную улыбку. — Поверь мне, это знание не даст тебе ничего, кроме головной боли.
— Даже так. — Я усмехнулся: — Благодарю за заботу о моей голове. За эти дни на Шелте ей досталось… А что за хреновину ты достал из чемодана?
— Хреновина, как ты говоришь, называется Хранитель Душ.
— Честно говоря, мне это название ни о чем не говорит… Не желаешь просветить? Нет? Ну ладно, а как ты узнал, что там, в чемодане, именно она? Ты что, заранее знал, что…
— Игра случая, ничего более. Всегда были и будут существа, для которых изучение или коллекционирование артефактов различных цивилизаций прошлого является смыслом жизни. Вероятно, к одному из таких любителей непознанного ты и вез заказ-посылку.
— И благополучно довез до тебя…
— На близком расстоянии между нами установилась мысленная связь.
— О, она еще и разумом обладает…
— Что-то вроде этого, — согласился лешук.
— Скажи мне лучше вот что… Транс полагает, что ты выполняешь задание Совета Федерации…
— У меня мало времени, чтобы ответить на этот вопрос сейчас… — Нкот на секунду умолк, о чем-то задумавшись.
— Ладно. Позже так позже. Что мне делать?
— Но можно устроить кратковременное слияние разумов, — закончил Нкот, как бы не слыша меня.
У меня мороз подрал по коже от подобного предложения.
— О нет, только этого мне не хватало. — Я сразу пошел на попятную. — Будем считать, что я не спрашивал…
Он уже смотрел на меня. В упор. Громадными зелеными глазищами. Сияние их стало столь ослепительным, что затмило цветовую пляску огней Фермы, и со мной что-то начало твориться. Перед глазами все поплыло, свет начал тускнеть…
— Нет, нет, нет, чужой! — в панике завопил я, но крик пропал впустую…
На меня обрушилась тьма и погребла под собой. Где-то за кадром родился голос, настойчиво шепчущий что-то на непонятном языке.
И развернулись величественные картины…
Когда я пришел в себя, то представлял собой монолитную уверенность в том, что от исхода дела, ради которого Нкот прибыл на Шелту, зависит существование нашего бренного мира. Сомнений больше не было — я должен был последовать за ним. Я слился с его заданием душой и телом и до кончиков ногтей ощущал, что все мои личные проблемы — лишь мелкая пыль на обочине жизни по сравнению с делом Нкота по спасению мира. И еще — я был ему нужен. Каким-то образом, пока для меня неясным, именно я мог ему помочь в решении этой глобальной задачи. И я хотел это сделать…
— Прекрасно, — сказал Нкот, на этот раз щедро обнажая клыки в своей неповторимой улыбке: словно разнял два ножовочных полотна. — Теперь пару слов о Нори. Ты угадал, я не смогу обеспечить ей безопасность, если она будет находиться вместе с нами. Она останется здесь. На Ферме.
Я кивнул, причем совершенно спокойно:
— Хорошо, Нкот. Но ты должен понимать, что я не хотел бы, чтобы с ней что-нибудь случилось…
— Не волнуйся. Ферма обеспечит ей наилучшую защиту, какую только можно пожелать.
Появился Целитель, и Нкот отвлекся:
— Транс, перенеси сюда из трассера пищу на три-четыре дня для одного человека.
Прежде чем Целитель снова исчез, уже в обнимку с окостеневшим Отшельником, чужой повернулся ко мне:
— Рассказывая тебе о Ферме, транс забыл добавить, что подобные строения, возведенные хкаси, обладают псевдоразумом. Я умею обращаться с вещами хкаси. Пока твоя Нори будет находиться здесь, Ферма присмотрит за ней, и никто не сможет проникнуть на ее территорию в наше отсутствие, каким бы оружием незваный гость ни располагал, — это строение сможет выдержать ядерный удар. Сама же Нори сможет входить и выходить беспрепятственно.
— Три-четыре дня, говоришь… Но мы ведь можем и не вернуться?
— Маловероятно. Я обещал, что Нори благополучно покинет планету, а я имею дурную привычку держать свои обещания. Пора в путь, Никс.
— Подожди, Нкот. Я хотел попросить тебя об одном одолжении. Понимаешь, у меня теперь нет банкоса, и…
— Я это уже сделал.
— Сделал?
— Да, перевел сотню эталонов на банкос Нори. Плата за сегодняшний день.
* * *В полном молчании мы вышли на крыльцо и «проскрипели» по пластодорожке. За калиткой чужой тактично приотстал, предоставив мне самому объясняться с Нори, ожидавшей нас возле трассера. Наши мысли не были для него секретом, но хотя бы видимость уединения нам была предоставлена.
Я подошел к ней и молча остановился.
Прислонившись к борту машины, Нори хмуро глядела себе под ноги.
— Никс… Кажется, твои подозрения подтвердились?
— Подозрения насчет чего, Нори? — безучастно уточнил я.
Она подняла голову, оторвавшись от разглядывания своих сапожек, и пристально посмотрела мне в глаза. Обычно светло-карие, ее глаза сейчас потемнели от тревоги.
— Мне придется остаться здесь?
Кто-то ее уже успел просветить, и этим «кто-то» был конечно же наш добрейшей души транс. Тем лучше.
Я коротко кивнул:
— Да, Нори.