KnigaRead.com/

Игорь Масленков - Всевидящее око

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Игорь Масленков, "Всевидящее око" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

До сих пор Аакхабит давал о себе знать редко. Если и чувствовал Алексей некоторые странности, то в основном они касались мелочей. Конечно, кроме исцеления Кайдлтхэ. О том копарь не забыл. Наоборот, вспоминал часто, иногда даже с некоторым страхом. Порой великого герцога брала обида. Он дал пристанище древнему демону, а тот палец о палец не ударил, чтобы вытащить симбионта из передряги.

Скрипнула дверь не то тюрьмы, не то каюты. Свет факела разогнал темноту. Удивительное дело, д'айдрэ, как и гойхэ, пользуются факелами и огнём, а не светящимися грибами. Эта мысль показалась Алексею новой и интересной, но её быстро вытеснила другая. В дверном проёме возникла фигура д'айдрэ-великана. Так показалось на первый взгляд. Латы первородного искрились необычайными красно-чёрными всполохами. Следопыт никак не мог свыкнуться с видом тариалда. Воистину волшебный металл. Он выглядел живым. Чёрный цвет медленно перетекал в тёмно-вишневый, а тот в свою очередь вспыхивал алым, угасал и вновь оборачивался чёрным. Сияние течёт, изменяется, словно некая густая субстанция ползёт, обволакивает и поглощает металл. Он прочен и твёрд, но гибок как ивовый прут, крошит творения тамарвалдских кузнецов в капусту, держит любой удар и живо отзывается на мысли и желания хозяина.

– Пойдём, – спокойно, без гнева и неприязни произнёс д'айдрэ. И это единственное слово было сказано так, будто предназначалось не врагу или чужаку, а старому доброму приятелю.

– Куда? – Алексей резко вскочил с койки.

– Мастер Иридарг ждёт.

Теперь солдат не казался огромным. Если он и был выше следопыта, то всего на несколько сантиметров.

Великий герцог, несколько робея, последовал указанию д'айдрэ и очутился в тёмном коридоре.

– Сверни налево и следуй прямо, – командовал провожатый, освещая путь.

Следопыт толком ничего не разглядел, а понял и того меньше. Деревянные стены, кое-где двери. Вот, пожалуй, и всё, что удалось увидеть. Слишком мало, чтобы судить о размерах и устройстве корабля. И, странное дело, парень не ощущал качки, не слышал пугающего скрипа, столь характерного для судов ардаров и купцов гильдии.

– Стой, – послышалось у самого уха.

Вновь скрипнула дверь, охранник легонько подтолкнул пленника в спину, и тот вошёл в просторную, но в то же время уютную каюту. Обстановка отличалась простотой и изяществом. Мелкие детали красноречиво говорили о вкусах и душевном складе хозяина. Деревянный стол искусной резьбы, под стать ему пара кресел с высокой спинкой, платяной шкаф, книжные полки, забитые толстыми томами в кожаных переплётах с золотым тиснением. На прикроватной тумбочке лежал большой кристалл бледно-розового цвета. На стене висела пара венков из сухих цветов и перьев, перевитых серебряным шнуром. Среди прочего следопыт разглядел фрагменты огромных костей да несколько картин. Полотна те назвать картинами он решился бы с огромной натяжкой. Произведения моридорских живописцев напоминали переплетение разноцветных рун, геометрических фигур, непонятных символов. Стоило задержать на них взгляд всего на несколько секунд, как изображения начинали оживать, превращались в жутких инфернальных существ вроде тех, которыми пугал читателей Настфард из Скрета.

Мастер, одетый в длинное традиционное для д'айдрэ светло-коричневое одеяние, сидел за столом, попивал вино из серебряного кубка и что-то писал гусиным пером на листе бумаги. Да, именно бумаги! Ошибка исключалась. Нигде более в Дэоруме не доводилось видеть Алексею бумаги. И это мелкое обстоятельство обращало на себя особое внимание.

Хозяин каюты с суровым и несколько угловатым лицом оказался отнюдь не юнцом. Иридарг даже по меркам д'айдрэ переживал период зрелости. Выглядел он несколько старше Элидирга, а ведь тому исполнилось четыреста лет!

– Присаживайся, – деловито пригласил капитан корабля, не отрываясь от письма.

Алексей удобно умостился в резном кресле. И ему неожиданно показалось, будто сидел он в этом кресле не раз. Да и вся обстановка определённо казалась знакомой. Покой, умиротворение, новизна и тайна располагали к дружеской беседе. Но найдёт ли он в Мастере приятного собеседника? На вид он серьёзен, если не сказать грозен. Серое лицо походило на каменную глыбу, в глазах плясало пламя свечей. Всё в Мастере говорило о великой внутренней силе, уверенности в себе, многоопытности и властности. И в то же время от него не исходила явная угроза.

– Угощайся, – сухо бросил Иридарг, не поднимая головы.

Он ещё что-то писал. Донесение, личный дневник или философические записки? Алексей не стал гадать и переключился на угощение. Неожиданный визит представителей Моридора в замок Мидрайг лишил великого герцога знатного ужина. А потому, не разыгрывая из себя красную девицу, следопыт взял серебряный кувшин, украшенный чеканкой в виде переплетающихся ветвей диковинного растения, налил вина в кубок, исполненный в форме изящной нагой девушки, держащей над головой чашу, и пригубил. Мягкий, нежный, насыщенный вкус приятно удивил. Нечто подобное он пробовал в доме Элидирга.

– Итак, Аль Эксей, рад видеть тебя на борту «Поцелуя бури». – Мастер покончил с работой, отложил письменные принадлежности, закинул ногу на ногу и вальяжно развалился в кресле. – Да, так зовётся мой корабль. Воистину любой, кто станет у меня на пути, познает смертоносное прикосновение необузданной стихии. Но это так, к слову пришлось. Не принимай на свой счёт. Мы поговорим об ином. – Разговор Иридарг вёл спокойно, почти вкрадчиво. С его уст не сходила столь свойственная д'айдрэ загадочная полуулыбка. В голосе не ощущалось ни вражды, ни скрытой злобы. Он даже не пытался проникнуть в сознание Алексея и прочесть мысли гостя, чем немало удивил великого герцога. А ведь мог. На память пришло, как Мастер хладнокровно приказал убить Меодолана с охраной. А тут сама любезность, что лишний раз заставляло верить в рассказы гойхэ о коварстве и вероломстве д'айдрэ.

– Аль Эксей… Надеюсь, я правильно произнёс твоё имя, – вёл далее Мастер. – Меня, дабы не ломать язык, можешь звать Иридаргом. Сразу хочу заверить, нет смысла нас бояться. – На слове «нас» капитан корабля сделал ударение. И тут же Алексей почувствовал лёгкое прикосновение, напоминавшее дыхание вечернего бриза. Но ощущение длилось не более мгновения. – Да, мы могущественны, почти всесильны. Но куда лучше решать всё полюбовно. Ты, как мы понимаем, явился из иного мира. Твоя магия значительно отличается от магии Дэорума, а оттого сотрудничество наверняка пойдёт всем нам на пользу. Ты ведь связан с реликвиями, не так ли? И наверняка знаешь, Совет избранных придаёт э… скажем так, этому проекту особое внимание. Кое-что мы узнали от адептов братства «Две молнии». Но можно ли ожидать многого от невежественных дикарей? Посему беседа с глазу на глаз куда полезней.

– Не оттого ли ваши люди едва не убили меня в «Пучеглазом драконе»? – вставил Алексей, нисколько не сомневаясь: сладкие речи капитана «Поцелуя бури» не более чем уловка, попытка усыпить бдительность собеседника.

– Ты всё превратно понял, – усмехнулся Мастер. – Тот инцидент – скорее мелкое недоразумение. Вовсе не ты являлся целью служителей Трибунала. Видишь, я говорю с тобой в открытую, на равных и не держу чёрных мыслей. Ты находился под присмотром братьев и, стало быть, под нашим. Попутно решались задачи работы с гильдией и Домом Серебряного света. Дело непростое, если учесть, что твою ауру очень сложно отследить. Тебя вела Кайдлтхэ…

– Кайдлтхэ?! Не хотите ли вы сказать… – Алексей едва не подавился экзотическим фруктом.

– Ты слишком нетерпелив и делаешь поспешные выводы. Нет, не переживай, она не предала тебя. Её история началась задолго до твоего появления в Дэоруме. Ваша встреча случайна. Хотя некоторые видят в случайностях непознанную закономерность. Возможно. Всё очень сложно, запутано. Пусть с этими премудростями разбираются наши маги, а моя задача куда скромнее.

– Выходит, Кайдлтхэ – не ваш агент?

Меньше всего Алексей думал о предательстве. Но в любом случае едва ли стоило полагаться на искренность Мастера. Ради выгоды он мог сказать что угодно, ведь его слова не проверить.

– Выходит.

– Но, если вы охотитесь за ней, почему оставили на расправу ардарам? – Воспоминания о девушке растревожили душевные раны, и великий герцог невольно стал заводиться.

– Понимаю твои чувства. Да, между вами возникла… некоторая симпатия. Увы, в жизни далеко не всё складывается гладко. Кайдлтхэ погибла…

– Врёшь, Мастер! – Голова закружилась.

Лицо д'айдрэ, пламя свечей, кубок, диковинные картины… всё поплыло перед глазами, подёрнулось тёмной дымкой. Алексей не хотел, не мог поверить этим словам. Они звучали приговором не только Кайдлтхэ, но и ему. Великий герцог мысленно проклинал Аакхабита и Казимира Карловича. Они погубили невинную душу, истребили будущее, извели великое светлое чувство, задушили счастье в зародыше.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*