KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Исай Давыдов - Я вернусь через тысячу лет. Книга 3

Исай Давыдов - Я вернусь через тысячу лет. Книга 3

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Исай Давыдов, "Я вернусь через тысячу лет. Книга 3" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Не бойтесь этого зверя, — успокоил я их. — Он послушен и на моих друзей не кинется.

— Разве зверь может быть послушен? — удивился Вук.

— У нас есть такие звери, — объяснил я. — Если хочешь, могу подарить тебе двух таких же зверёнышей. Они вырастут, будут тебя слушаться и защищать. Но кормить их должен только ты! Они зачищают того, кто их кормит.

— От кого они будут защищать? — поинтересовался Вук.

— От всех, кто против тебя. Они в этом разберутся. От других зверей и от чужих людей.

— Подари, — согласился Вук.

— Привезу вместе с хижинами, — пообещал я. — Через пять дней.

В селении купов уже появились подходящие щенята. На Центральный материк теперь за ними не ходить…

Вук поднял вверх растопыренную пятерню — показал, что понял мой срок.

Трёх женщин угощать я не стал. Они откровенно боялись меня, моего зверя и моей машины. Думаю, что кусок мяса им сейчас в глотку не полез бы. Пусть потерпят до дома. Там их накормят.

Каждой из них, безо всяких церемоний, я надел на голову мыслеприёмник. Потому что им самим сделать это было трудно — малыши на руках.

Женщины не сопротивлялись. Они были запуганы, забиты и ждали впереди ещё худшего, чем позади.

— Кто из вас Галю? — спросил я.

Отозвалась самая худощавая, сероглазая и напряжённая, словно натянутая струна.

«Порода Тулю, — подумалось мне. — И Тили такая же, и Виг такой же. Только эта старшая сестра внешне им чуть ли не в матери годится. Что сделали с нею за два года!..»

— Ты хочешь вернуться к своему отцу Фору? — опросил я.

— Хочу, — ответила она. — Если отпустят.

— Кто из вас Нали?

Отозвалась полная, растрёпанная, с косым шрамом на щеке.

— Домой хочешь?

— Хочу.

— А Рату, значит, ты? — спросил я третью, самую маленькую, съёжившуюся. — Хочешь домой? В свою пещеру?

— Хочу.

— Сейчас я уберу зверя, и вы подниметесь в мою хижину с детьми. Зверь вас не тронет. Из хижины выйдете уже в своём селении.

Женщины не ответили ничего, но глаза их говорили о том, что они не верят.

— Сидеть! — крикнул я Полкану.

Он отступил в салон и с ворчаньем забился под пилотское кресло.

— Молчать! — предупредил я его.

Полкан затих.

Вук и Цах следили за этим широко раскрытыми глазами. Зверей, которые выполняли бы человеческий приказ, они ещё не видели.

— Поднимайся ты! — сказал я Галю. — Сегодня ты увидишь Фора, Вига и Тулю.

— Я помню тебя, — отозвалась она. — Ты Сан. Ты увёз от хуров Тили. Она жива?

— Она замужем, — ответил я. — В другом племени. Ты увидишь её позже.

Галю поднималась медленно, косилась на Полкана и прижимала к груди ребёнка, одетого во что-то вроде мехового комбинезона. Уселась она на пол напротив открытой дверки. Боковые сиденья как бы не заметила.

Нали поднималась уже смелее, видя, что с Галю нечего не случилось. Села она тоже на пол, поджав под себя толстые ноги и уткнув в них голову длинноволосой девочки.

Рату взлетела в вертолёт. Младшее её дитя, совсем крошечное, недавно родившееся, было привязано на груди. Второго ребёнка, тоже девочку, я поднял с земли и поставил сразу в салон. Девочка испуганно всхлипнула и затихла.

— Через пять дней ждите хижины! — напомнил я Вуку и Цаху. — А теперь отойдите подальше!

Я показал им раскрытую пятерню, впрыгнул в машину и захлопнул дверку. Пока хозяева не передумали…

Пересаживать женщин на сиденья не имело смысла. Это снова перепугало бы их. Пусть сидят на полу! Тили тоже ехала из неволи на полу.

Сиденья снова пришлось откинуть к стенкам, чтобы пассажирам стало просторнее. После этого можно плюхнуться в кресло и включить мотор.

Первой заботой в воздухе была горючка. Хватит или не хватит? Искать или не искать в пути полянку с ручейком?

Вылетел я с двумя полными баками. На второй переключил систему только сейчас. Выходило, что хватит — впритирку. Если встречного ветра не будет. Пока его не было.

За спиной заплакал младенец и быстро замолк. Видно, дали грудь. Я посмотрел в зеркало. Кормила Рату. Но фоне тёмно-коричневой шкуры маленькая грудь её казалась странно светлой, почти белой.

Потом дала грудь своему ребёнку Галю. Вспомнилось, что муж её погиб в ночной схватке с урумту, ещё в пещерах. Видела она это или не видела? Представляет ли она, что ждёт её в родном селении — без мужа и с чужим для племени ребёнком от ненавистных хуров?

Правда, отец её сейчас вождь. Этого она точно не знает! Сказать? Пусть хоть улыбнётся…

Я помедлил, пока женщины не накормили детей, чтоб не пугать их своим голосом. Вдруг у малышей аппетит пропадёт?.. Галю закончила кормить первой. А когда и Рату закрыла шкурой странно светлую свою грудь, я сказал:

— Галю! Твой Фор сейчас вождь племени.

— А где Уйлу? — отозвалась она.

— Ушёл к предкам. Вождём выбрали Фора.

Она-таки улыбнулась. Напряжённые серые глаза её потеплели и неожиданно встретились с моим взглядом в зеркале. Её это очень удивило. Зеркал она ещё не знала. И я совсем позабыл про них в вечной своей суете. Когда-то про них напоминала Розита, и по её подсказкам я дарил их Лу-у, Нюлю, Ка-а — будущей тёще… Потом стало не до того, и зеркала бесшумно вылетели из обычного реестра запросов.

Вернуть бы их! И той же Галю привезти бы!..

Путь был дальний. За спиной плакали дети, и я пожалел, что не взял для них никакой еды. Хоть бы тайпы прихватил!.. Сынишка Галю, явно по указке матери, косолапо протопал в хвост салона и пописал на стенку. А когда он вернулся, в то же место потянулись обе девочки.

Хорошо хоть Полкан не высовывался из-под пилотского кресла и даже голоса не подавал. Будто вымер.

В конце концов дети заснули, уткнувшись носами в своих матерей, за спиной ненадолго затихло, а потом послышались негромкие всхлипы. Я посмотрел в зеркало. Плакала маленькая женщина Рату. То ли вспомнила прошлое, то ли подумала о будущем. Не расспрашивать же…

Так, под её всхлипы, и посадил я вертолёт на лысой макушке известнякового холма, заглушил мотор, и под всеобщий лай местных собак выпустил из машины Полкана. Он привычно встал над обрывом, коротко взвыл, рявкнул, и псы начали утихать.

Тогда я попросил пассажиров повесить мыслеприёмники на крючок возле двери, спустил на землю посылку для Даи, спрыгнул сам, помог выбраться женщинам и снял детей. И пунктирной цепочкой мы двинулись вниз, к пещере Фора. Впереди помахивающий хвостом Полкан, за ним Галю с сыном, потом Нали, Рату и, наконец, я с хорошо упакованной посылочкой и с медицинской литературой для Даи в кармане.

А люди племени ту-пу, как и обычно после посадки вертолёта, стояли на балконах и лесенках возле своих пещер, глядели вверх, и никто на этот раз ничего не кричал.

15. Первый шаг к морю

Вначале все столпились в пещере Фора. Сам он гладил по голове детей, вперемежку, всех подряд, и в глазах его стояли слёзы. Тулю молча и потрясённо ощупывала старшую дочь, как бы пытаясь убедить себя, что это не сон, что дочь жива. Снизу поднялись какие-то старухи и так же ощупывали Рату и Нали. Может, это были их матери?.. Потом, обняв вчерашних пленниц, повели вниз. Девочки побежали за матерями. Тут опять поднялся собачий лай, и Полкану пришлись встать на край балкона, показаться местной собачьей общественности, взвыть и рявкнуть, чтобы лай прекратился. Похоже, утихомиривать своих земляков ему нравилось, и он делал это самостоятельно, без моих приказов.

Дая молча стояла в сторонке. К ней испугано прижалась Мара. Младшая дочка спала в одной из боковых «комнат». Я передал Дае посылку, медицинские брошюры и коротко объяснил:

— Это женщины, которых давно угнали.

— Я догадалась, — ответила Дая.

— Пещера Галю свободна? — спросил я.

— Я слышала, кто-то там живёт.

— Значит, у вас будет весело.

— Виг вырубит новую комнату, — ответила Дая. — Он давно собирался. Говорил: вдруг Тили вернётся?

— По-моему, она не вернётся. Ей хорошо в городе.

— Она каждый раз говорит это. По радиофону. Что у неё всё хорошо. Но ведь здесь никто не знает, как там может быть хорошо. Только я! А мне не верят. Говорят: если там хорошо, почему ты здесь? И я не могу им объяснить.

— И не объясняй!

— Мне же с ними жить.

— Никто тебя не обидит. Твой муж — сын вождя. Твой брат — Сан. Этого достаточно.

— Скорей бы на новое место! — Дая тихо вздохнула. — Там ты будешь рядом. Когда ты рядом, я ничего не боюсь. Как с Маратом… И море будет рядом. Я без него скучаю.

— По морю сейчас ходят наши большие и быстрые лодки. Ты их ещё не видала. Ты сможешь съездить к своим родителям. Вместе с Вигом и детьми. Всех вас заберёт одна лодка. И для нас с Лу-у там место найдётся. Такая большая!

— Наверно, я никогда не увижу родителей. — Дая опустила голову. — Везти туда детей опасно. Везти Вига — ещё опаснее. Да и мне не простят Марата.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*