Алексей Калугин - Кластер Джерба: Второе правило крови
– Я задал вежливый вопрос, – спокойно ответил Валтор. – И хотел бы получить на него такой же вежливый ответ.
– Да? – скафлер в желтом джемпере рывком сорвал чехол с пулемета. – А это видел? У тебя такой один, а у нас – три! Что, померимся стволами?
– А ну сядь! – вскочив на ноги, направил автомат на не в меру делового скафлера Хаттон. – Сядь и не рыпайся, я тебе сказал!
Окрик Хаттона спровоцировал движение сразу с обеих сторон. Скафлеры принялись лихорадочно расчехлять пулеметы. Рамоны схватились за оружие. Вот-вот могла начаться бессмысленная стрельба, в результате которой с обеих сторон непременно появятся раненые и убитые.
Конец всему положил Грир, первый надавивший на спусковой крючок пулемета.
Очередь прочертила длинную линию в дорожной пыли прямо перед бамперами квадов из Верда.
От неожиданности все замерли на своих местах. Как в детской игре.
Во внезапно наступившей тишине отчетливо и ясно прозвучал чуть хрипловатый голос Александра Грира.
– Прошу всех сохранять спокойствие и выдержку. Я так полагаю, сегодня никто не планировал свести счеты с жизнью. Ну, так давайте постараемся обойтись без жертв.
Иона показал Гриру большой палец.
Рамон довольно улыбнулся.
– Из тебя мог бы получиться посредник, – льстиво заметил Элиш Турсун.
– Молчи, упырь, – сухо осадил его Грир.
«Клетчатый» поднял над головой руки с открытыми ладонями, чтобы показать, что у него нет оружия.
– Согласен! Давайте попробуем спокойно во всем разобраться! Перестрелять друг друга мы всегда успеем, – он опустил руки, но, чтобы они все же были видны, положил их на раму лобового стекла. – Мы направляемся из Кластера Верда в Кластер Джерба с особой миссией от господина Дунгаева. – «Клетчатый» сделал паузу. – Надеюсь, вы слышали это имя и понимаете, с какими проблемами столкнетесь, если помешаете нам.
– Почему всякий раз, когда я слышу имя Дунгаева, я слышу одновременно и слово «проблемы»? – насмешливо поинтересовался Эль-Фуэго.
– Потому, что так оно и есть, – серьезно и спокойно ответил ему «клетчатый». – Но если прямо сейчас вы дадите нам возможность продолжить наш путь, – двумя сложенными вместе пальцами он сделал короткий, легкий жест, которым как будто сбросил с дороги квады рамонов. – Я гарантирую, что никаких проблем у вас не будет. Мы просто забудем об этом недоразумении.
– Валтор, что за фигня! Что он гонит? – забасил недовольно Сим-Малыш. – Почему это мы должны про все забыть? Ну его на фиг!
Слова Сима-Малыша, сказанные, как всегда, невпопад, вызвали дружный смех почти всех рамонов.
Валтор вышел из машины и сделал успокаивающий жест.
– В общем, так, – сказал он, обращаясь к «клетчатому», который, по всей видимости, был главным в группе скафлеров из Верда. – Ехать в Джербу вам смысла нет. Операция, которую хотел провести там Дунгаев, провалилась.
При этих его словах боевики Дунгаева начали нервно переглядываться. Они еще больше запутались в происходящем. Однако теперь стало ясно, что встреча на дороге была не случайна. А значит, нужно было решать, что делать. И решать очень быстро. Но как можно было на что-то решиться, когда они не знали, понятия не имели, что произойдет в следующую секунду? Это только рамоны умели принимать решение на ходу, в считаные секунды – зачастую для них это мог оказаться вопрос жизни или смерти. Скафлеры к такому были непривычны – как правило, за них решение принимает начальство. Им же оставалось только выполнять приказы. Сказано, ехать в Джербу, значит, едем в Джербу. Но ни про каких рамонов им никто не говорил. К тому же в представлении скафлеров рамоны были швалью, немногим лучше реднеков. О чем с ними вообще можно было говорить?
– Эй! – Валтор обернулся и щелкнул пальцами и указал на Элиша Турсуна. – Это связной, с которым вы должны были встретиться по дороге в Джербу. Где была назначена встреча? – обратился он к пленнику.
– Кластер Ку-Ши, башня Ву-Тан, бар «Разворот» на двести восемьдесят шестом этаже, – четко доложил Элиш Турсун.
Валтор обратил свой взор на «клетчатого».
– Вопросы?
– Да пошел он!
Скафлер в желтом джемпере схватился за рукоятку пулемета, с которого уже был сорван чехол.
Валтор одним движением откинул в сторону полу пыльника, выхватил из кобуры пистолет и вскинул руку с оружием.
Но нажать на спусковой крючок он не успел.
Захлебываясь кровью, «желтый джемпер» упал на колени своим спутникам. Стрела джангура, вылетевшая из темноты, насквозь пронзила ему шею.
– Мы вроде собирались спокойно поговорить, – с укоризной произнес Валтор.
– Да, – «клетчатый» снова показал открытые ладони. – Это была ошибка. Его ошибка, – уточнил он, кивнув на «желтый джемпер». – Что вы предлагаете?
– Вы разоружаетесь, возвращаетесь вместе с нами в Кластер Перуна и остаетесь. Квады ваши мы, разумеется, заберем.
Глава 35
– Осторожно!
Рыжий Праттер поднял руку в предостерегающем жесте.
– Ничего не вижу, – разочарованно помотал головой Витя Слай. – Те же кусты, что и везде.
– Внизу, – ткнул пальцем Рыжий Праттер. – Видишь, проплешина в траве? В десяти шагах от нас.
– Да, точно, – кивнул Слай.
В том месте, куда указывал Праттер, трава была плотно прижата к земле и закручена спиралью против часовой стрелки. Проплешина была диаметром около тридцати сантиметров.
– А там следующая, – Праттер указал в сторону трех тонких березок, росших от одного корня. – Дальше – еще. На расстоянии около метра одна от другой.
– Ты хочешь сказать, что это и есть те самые гравитационные мины, о которых говорил Валтор? – уточнил на всякий случай Лёня Жук.
– Смотри.
Праттер, подняв с земли палку, как следует размахнулся и, словно биту, кинул ее в сторону проплешины.
Не долетев с полметра до цели, палка неожиданно сломалась сразу в нескольких местах, обломки завертелись в воздухе, дробясь на еще более мелкие кусочки, и наконец в воздухе завертелось облако из мелких щепок и древесной трухи. Над самой проплешиной облако вытянулось веретеном, взлетело вверх, сломалось под прямым углом и широкой струей, будто спрей, выпущенный из распылителя, полетело в сторону чащи, где быстро рассеялось и пропало.
– Круто! – восхищенно выдохнул Жук. – А что, если кинуть что-нибудь не точно в мину, а рядом с ней?
– Эффект тот же самый, – заверил Праттер. – Мы тут уже все прощупали. Радиус действия каждой мины примерно пятьдесят сантиметров. Они расположены так близко одна к другой, что между ними не проскочишь.
– Можно мне что-нибудь кинуть? – не унимался Лёня.
– Кидай, – безразлично дернул плечом Праттер.
Жук тут же вытащил из кармана автоматный патрон.
– А вот этого делать не советую, – остановил его Праттер.
– Почему?
– Неизвестно, в какую сторону полетит пуля.
Порывшись, Лёня достал из кармана конфету в серебристой обертке и кинул ее, целясь меж двух проплешин.
Конфета будто взорвалась в воздухе.
– Весь мусор летит в сторону Усопья, – заметил Жук. – Так что и пуля…
– Патрон выстрелить может, – сказал, не дослушав его, Праттер.
– А что наверху? – поинтересовался Слай.
– Чем выше, тем слабее гравитационное воздействие мины. Если постараться и кинуть камень очень высоко, то его не разорвет, но все равно толкнет в сторону Усопья.
Витя Слай поджал губы и сунул руки в карманы пыльника.
– Так ты полагаешь, квад этой девчонки?..
– Регины, – напомнил Лёня.
– Ну да, – кивнул Слай. – Регина. Выходит, ее квад налетел на мины?
– Больше ему некуда было деться, – Праттер красноречивым жестом указал на следы от колес, обрывающиеся неподалеку от границы Усопших Земель. – Разве что вознестись на небеса.
– И Хамерхаузен находился в ее кваде?
– Получается, что так. Мы видели перевернутый квад Виира. Нашли тела Катаямы и Канелина. Тех двух парней, что были в кваде у Регины, тоже нашли. А Хамерхаузена – нет, – Праттер развел руками, как будто и сам был этим удивлен. – Должно быть, когда его квад перевернулся, его подобрала Регина.
– А айвуры?.. Они не могли?..
Праттер понял, что хотел сказать Слай.
– Судя по тому, что айвуры не унесли ни одно из мертвых тел, они людей не едят. Просто развлекаются с нами.
– Ну да…
Слай покачал головой. Затем вынул руку из кармана и быстро провел кончиками пальцев по лбу, как будто пот размазал.
– Глупо как-то получается, – он нервно махнул рукой в сторону кордона. – Почему они ехали в сторону Усопья, а не к дороге?
– Ночь была. Темно. Отсюда уже не видно дорожных огней. Возможно, они сбились с пути… Кроме того, посмотри внимательно по ту сторону кордона… Видишь бурые пятна, клочья шерсти…
– Ты хочешь сказать?..