Джеймс Лучено - Посланники Хаоса-2: Сумерки Джедаев
Всматриваясь в хаос через смотровой пузырь, Мелисма решила, что йуужань-вонги вряд ли пощадят даже пустую верфь, что — с текущей скоростью разрушения — означало, что руанской группе оставалось меньше часа, чтобы закончить все свои дела. Множество беженцев уже поняли это и замкнулись в себе, тихо плача или молясь почитаемьш ими богам. Но другие от страха и гнева стали кричать, настаивая на том, чтобы были сделаны попытки предупредить об их участи командование Фондора или, если это не удастся, сдаться йуужань-вонгам, хоть это и значило бы принесение их в жертву кли отправку в плен.
Верные фатализму, который они избрали своим мировоззрением, рины пели. На самом деле тот факт, что они могли встретить смерть с грацией и достоинством, смог успокоить некоторых из обезумевших. Мелисма отвернулась от иллюминатора, чтобы послушать мелодичные напевы, исполняемые Р'ванной.
— Если бы эти люди знали, что в эту ситуацию их поставили наши подделки, мы бы уже были мертвы, — заметила она Гафу.
Ее дядя только пожал плечами.
— Даже без документов, которые мы предоставили, пираты нашли бы какойто другой способ. Вспомни, дитя, эти люди заплатили за то, чтобы покинуть Руан.
— Это твой способ освободить нас от вины?
— Мы виноваты в том, что втянули в это себя. Но это тоже выбор ринов. Если не другие обвиняют нас, мы сами обвиняем себя.
Мелисма вздохнула.
— Мы заслужили это — за то, что не приняли предложение Руана работать на полях?
— Никто не заслужил умереть вот так, чтобы он ни сделал. Но послушай, дитя, мы еще не мертвы, и пока мы живы, мы должны наслаждаться каждым моментом.
Мелисма взглянула в иллюминатор.
— Я не знаю, осталась ли во мне хоть какая-нибудь песня, дядя.
Он рассмеялся.
— Разумеется, осталась. Песня есть даже в последнем дыхании.
Она выжала из себя улыбку.
— Ты начинай.
Гаф задумчиво пригладил усы. Его правая нога начала топать, и он открыл рот, чтобы запеть, когда суллустианин, расположившийся у одной из информационных консолей, закричал:
— «Треви» возвращается!
Пение и плач прекратились, группы беженцев стали собираться вокруг консоли и в смотровом пузыре. Кто-то слева от Мелисмы указал на блестящий силуэт, петляющий на пути к заброшенному заводу между торпедами и выбросами плазмы.
— Это точно «Треви», — подтвердил суллустианин.
Со всех сторон понеслись полные надежды восклицания.
— Может быть, у них подобрело сердце.
— Невозможно. Они оказались посреди битвы и теперь ищут, где бы спрятаться.
— Кто-то узнал, что они сделали с нами.
— Это возможное объяснение, — авторитетно подтвердил Гаф. Он махнул в сторону приближающегося транспорта. — Не могу представить, где этот ИТ-1300 присоединился к «Треви», но я уверен, что другие два корабля — истребители Новой Республики.
* * *
Запуск Анакином запрещающего поля и восстановление возможности Балансирной станции взрывать звезды тут же забыли с появлением ужасающих новостей, которые принес в диспетчерскую полковник Новой Республики.
Йуужань-вонги тайно начали атаку на Фондор. Передаваемые в реальном времени по военным каналам и ГолоСети изображения спровоцировали панику среди мрлсси, чей родной дом граничил с Фондором в секторе Тапани. У всех остальных в диспетчерской изображения вызвали странную смесь облегчения и отчаяния. А тут Балансир, весь принаряженный, а идти некуда. Настроение изменил Тракен Сал-Соло.
— Мы можем кое-что сделать, — он с диким выражением в глазах повернулся к Анакину. — У нас есть координаты йуужань-вонгского флота во времени и пространстве, — он поспешил к консоли и вызвал звездную карту. — Их боевые корабли собраны в сторону края Галактики от пятой и шестой лун Фондора. Мы можем попасть в них, сфокусировав репульсорный луч Балансира.
— У нас нет полномочий для таких действий, — произнес техник достаточно громко, чтобы его услышали посреди дюжины отдельно возникших разговоров. — Мы можем промазать и попасть в Фондор или даже в его солнце. Мы не можем брать на себя такой риск.
— Мы должны взять на себя риск, — заспорил мрлсси. — Фондор будет потерян, если мы ничего не сделаем.
Полковник Новой Республики посмотрел на Сал-Соло, который покачал головой.
— Не могу обещать, что мы попадем в цель.
Все обернулись к Анакину.
А Анакин посмотрел на Джейсена и Эбрихима, который сжал рукой решетку вокодера К9.
Джейсен хотел что-то сказать, но не смог найти слов. Он неожиданно вспомнил, как Анакин несколько месяцев назад практиковался с мечом в трюме «Сокола».
— Ты продолжаешь думать, что это инструмент, оружие в твоей войне против всего, что ты считаешь плохим, — сказал ему Джейсен.
— Это инструмент закона, — заявил Анакин.
— Сила не связана с ведением войны, — возразил Джейсен. — Она связана с поиском мира и твоего места в Галактике, — он храбро встал между Сал-Соло и консолью, за которой сидел брат. — Мы не можем быть частью этого, — объявил он.
Тракен вглядывался в Анакина за его плечом.
— Первый флот уничтожают, Анакин. Оперативная группа, отправленная из Ботавуи, никак не сможет прибыть вовремя, чтобы помочь.
— Тапани — наш родной сектор, — молил мрлсси. — Ты обязан ради нас пойти на риск — как джедай, ты обязан.
— Это наш единственный шанс одержать решительную победу, — подбадривал полковник. Он метнул взгляд на ручку управления, вызванную к жизни Анакином. — Она несет твой отпечаток, Анакин. Она отвечает тебе и никому больше.
— Анакин, ты не можешь, — с широко раскрытыми глазами возразил Джейсен. — Отойди от нее. Отойди от нее немедленно.
Анакин перевел взгляд с брата на консоль перед собой. Не посредством Великой силы, а через сам Балансир он мог чувствовать отдаленные цели. Он чувствовал себя так же связанным с репульсором, как он часто чувствовал себя связанным с мечом, и с той же убежденностью он точно знал, когда и как ударить.
Глава 27
Сжимая в руках световые мечи, Кип и Ганнер приблизились к комнате, в которой, по-видимому, содержали Вурта Скиддера. Отсутствие охранников в темном и влажном коридоре заставило Кипа думать по-другому, но как только его меч убедил дверь комнаты открыться, он увидел Скиддера. И тут же понял, что пленник — Роа — имел в виду, когда говорил, что Скиддер вряд ли теперь был прежним самим собой.
Раздетый донага, он лежал лицом вверх на полу, голени подогнуты под себя, а руки вытянуты над головой. Его окружала — и, очевидно, отвечала за хрящевые наросты, прикрепившие его к палубе в коленях, подъемах ноги, локтях и запястьях, — дюжина или около того крабоподобных созданий, мало кому из которых удалось умчаться в безопасность, прежде чем на них обрушились мечи. Отставших существ, издававших пронзительный визг, джедаи расчленили, ноги и клешни полетели во все стороны.
Став на колени, Кип подсунул руку под шею Вурта и мягко приподнял ее. Скиддер застонал в агонии, но его глаза открылись.
— Ты последний человек, которого я ожидал здесь увидеть, — прохрипел он.
Кип выдавил улыбку.
— Думаешь, мы бы позволили тебе самому выполнить задание?
Скиддер облизнул сухие губы.
— Как вы меня нашли?
— Хатты передали нам сообщение через одного из своих контрабандистов.
Брови Скиддера сошлись — в недоумении.
— Я думал, они присоединились к противнику.
— Думаю, они увидели свет.
— Это приятно слышать, — с подлинным облегчением проговорил Скиддер. Он взглянул на Ганнера и добавил: — Я почувствовал вас, когда вы атаковали корабль перед тем, как он прыгнул.
— Это было у Каларбы, — подсказал Ганнер.
— А где мы сейчас?
— Фондор.
Скиддер продемонстрировал им удивленный вид.
— Почему…
— Фондор был целью с самого начала, — объяснил Кип. — Флот застали врасплох.
Скиддер закрыл глаза и кивнул.
— Я пытался узнать наше место назначения — место назначения йаммоска.
Кип сжал губы, прежде чем ответить.
— Нам удалось нанести кораблю ушерб до падения планеты, но йуужаньвонги доминируют и без военного координатора.
— На борту пленники, — словно неожиданно вспомнив, проговорил Скиддер. — Замысел был в том, чтобы дать йаммоску привыкнуть к нашему образу мышления…
— Мы нашли их, — оборвал Ганнер. — С ними Дик и некоторые другие. Теперь нам нужно подумать, как освободить тебя.
Вурт рассмеялся, коротко и горько.
— Чайн-каль обешал сломать меня, и ему удалось.
— Чайн-каль?
— Капитан корабля. — Лицо Скиддера исказилось, и он застонал от боли.
Стараясь скрыть свое отчаяние, Кип внимательнее осмотрел выступы хирургического коралла, которые прикрепили Вурта к мягкой палубе.
— Наши мечи быстро справятся с ними, — начал он говорить, когда Вурт отчаянно затряс головой.
— Нет времени. Вам нужно уходить.