KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Александр Кучаев - Под новым небом, или На углях астероида

Александр Кучаев - Под новым небом, или На углях астероида

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Кучаев, "Под новым небом, или На углях астероида" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

По прошествии всего недели после переселения первой партии длинноволосых поженились Диана и Мишель. Сначала они жили у старших О’Брайенов, затем для них был построен дом в Семигорье.

– Бунгало что надо, – не уставала повторять Клер, посещая новосёлов. – Окна-то, окна какие широкие! Светло тут у вас, удобно. Одна печка чего стоит. Зимой, в ненастную погоду, хорошо, наверное, будет греться возле неё. Подобное жилище было у меня в нашем старом добром Уотфорде. Ах, сколько лет минуло с той поры!

Содержание этих разговоров Диана передала Уиллису, и на очередном заседании парламента тот поднял вопрос об ускорении жилищного строительства в Семигорье. К тому времени от посёлка в состав парламента были избраны Мишель, Сара и Лейла – мать Реди. Лейла знала английский лучше, чем Мишель, быстро совершенствовала его и свободно общалась со всеми жителями Нью-Росса. В своей семье она также говорила только на английском, чтобы дети её как можно скорее выучили этот язык.

Начали возводить сразу пять домов. В строительстве принимали участие и поселковые подростки. На доставке леса, камня, кирпичей, черепицы использовали всех упряжных лошадей. Когда эти дома были сданы «под ключ», сразу же приступили к строительству ещё нескольких.

Первыми в новые жилища вселились Линда со своим ребёнком и пожилой Бланш – они решили жить вместе, Клер с Сарой и ещё три семьи. Было предложение отдать один из домов Лейле, но Реди, прознав, что при основании Нью-Росса Уиллис вселился последним, категорически воспротивился.

– Пока мы поживём в вигваме! – заявил он. – Вот когда такими домами будет обеспечен весь посёлок, тогда наступит и наш черёд.

Все поселковые дети семи лет и старше приступили к занятиям в нью-росской школе, где на первых порах кроме английского языка им стали преподавать математические азы, географию, историю народов Земли, рисование и кое-что из естествознания.

Когда в Нью-Россе ставили спектакли или устраивали музыкальные вечера, в город являлось всё Семигорье. Здание ратуши не было рассчитано на такое количество людей, и при хорошей погоде торжества эти – иначе их назвать нельзя – стали проводить на центральной площади. Молодёжь посёлка быстро освоила и вальс, и танго, и чарльстон и через непродолжительное время ничем не уступала в танцевальном искусстве «коренным» жителям острова.

– Какими жалкими и несчастными мы были при Дингере, – говорили молодые семигорцы, критически оценивая своё недавнее прошлое. – Каким убогим и бессмысленным было наше существование. Мы были бездуховны, морально тупы и даже не осознавали, что представляем собой только жестокое звериное стадо.

Спустя полгода после основания Семигорья «Ирландия» вновь взяла курс к Лазурному берегу. В этот раз кроме экипажа на её борту было девять жителей нового посёлка, и взрослые и подростки. Когда шхуна встала напротив стойбища, все они спустились в шлюпку. Женщины разместились на корме и носу, парни сели на вёсла, и шлюпка отвалила от борта.

Делегация пробыла в стойбище сутки, по истечении которых все остававшиеся в нём длинноволосые согласились переехать на жительство к своим сородичам на новой земле.

* * *

Почти одновременно с переселением длинноволосых «Ирландию» стали готовить к экспедиции в Средиземное море.

Свенсен закончил мастерить хронометр и прибор для определения местоположения судна. Хронометр показывал точное время. Что это именно так, установили по восходу и закату солнца. Прибор для определения местоположения, конечно, был не секстант, но он вполне оправдывал своё предназначение, и все называли его секстантом.

Вслед за этим Свенсен взялся за усиление артиллерийского вооружения «Ирландии».

– Кто знает, что ждёт вас в экспедиции, – говорил он О’Брайену. – Надо быть готовыми ко всему.

В течение нескольких месяцев он вместе с Лу работал над созданием нового, более совершенного орудия и снарядов к нему. Наконец орудие было готово. Заряжалось оно так же, как однозарядная винтовка, и точно так же снаряд затвором загонялся в казённик ствола.

– Орудие калибра примерно 55–60 миллиметров, – говорил Свенсен, рассказывая об особенностях своего нового творения. – При более крупном калибре, думается, конструкции корабля не выдержат отдачи при выстреле.

Орудие это поставили в носовой части шхуны на месте прежней гладкоствольной пушки. Комендором её был назначен матрос Стив.

«Ирландия» вышла в море и с расстояния примерно в одну милю открыла огонь по установленной на берегу мишени. Было сделано пять пристрелочных выстрелов. Всплески разрывов показывали места попадания снарядов. Море было неспокойно, и корабль изрядно качало, тем не менее один из снарядов накрыл мишень, а остальные легли поблизости от неё. Стива поздравили с удачно проведённой стрельбой и выразили надежду, что при случае он сможет защитить корабль от неприятеля, если таковой появится.

Позаботился Свенсен и об улучшении вооружения будущих участников экспедиции. Как-то он пригласил Игоря в мастерскую при кузнице и снял со стены нечто похожее на ружьё.

– Ого! – воскликнул Игорь. – Вот так раз – винтовка! Глазам своим не верю!

– Я бы назвал эту штуку карабином, – ответил Свенсен. – Смотри, как он устроен. Видишь, я больно-то не мудрил, а только как бы усовершенствовал имеющийся у нас револьвер. Удлинил ствол. Приделал приклад. Увеличил размеры барабана – у карабина он не шестизарядный, а девяти. И патроны не револьверные, а винтовочные. Вот и всё. Скажи, как просто!

Игорь только покрутил головой, удивившись смекалке кузнеца. В тот же день в сопровождении Сергея, Томаса, Ника и ещё нескольких человек они спустились к бухте Удобной и устроили пробные стрельбы. Карабин действовал безотказно, даже когда его искупали в песке, довольно точно бил на пятьсот шагов, был удобен и прост в обращении.

Учитывая горький опыт экспедиции за солью, позаботились об увеличении запасов пресной воды на шхуне. Всё тот же Свенсен на недавно построенной им лесопилке, где были пилорама, циркулярная пила, роторный рубанок и другие механические устройства, заготовил необходимые пиломатериалы, и за месяц до отплытия «Ирландия» была обеспечена более чем достаточным количеством двадцативедёрных дубовых бочек, стянутых железными обручами. Саму шхуну отремонтировали, очистили днище от ракушек и погрузили на неё парусину, канаты, смолу, древесину и всё остальное, что могло пригодиться в далёком рейсе. Кладовые с избытком заполнили продовольствием.

В состав экипажа кроме О’Брайена и Генри зачислили Игоря, Сергея, Стива, Томаса, Ника и, в качестве юнги, Реди. Дополнительно к обычной одежде всем им выдали утеплённые кожаные куртки и рабочие робы из плотной крапивной ткани с примесью шерстяной нитки – с расчётом на северную погоду. Каждый был вооружён карабином и револьвером. Игорь взял с собой и лук со стрелами.

Перед отплытием переправили на шхуну Тарзана, трёх лошадей и несколько восьмимесячных свиней. Лошадей, как и в предыдущий раз, разместили в трюме, а свиней – на палубе.

В предпоследний день мая «Ирландия» вышла из бухты Удобная, и О’Брайен взял курс на север. Миновав через трое суток северо-восточную оконечность Новой Европы, шхуна повернула на северо-запад.

Плавание проходило спокойно. Матросы стояли на вахте. После утренней побудки, ещё до восхода солнца, ставили паруса, мыли палубу, драили металлические предметы и вообще наводили порядок на корабле. Затем, проголодавшись, завтракали сухарями, запивая их апельсиновым, виноградным, гранатовым или персиковым соками, ведёрные бочонки которых стояли в одной из кладовых. В полдень – обед. Обычно на обед Игорь в качестве закусок готовил салаты из мяса, рыбы и консервированных овощей. На первое – наваристые похлёбки и супы. На второе – тушёное, жареное или отварное мясо, рулеты, солянки или шашлыки. Или рыба: отварная, жаренная в тесте или сухарях, чаще всего скумбрия, кефаль или тунец. После чего шли разные пирожки, булочки и крендели с компотом или киселём. В четыре часа дня полдничали, закусывая орехами, финиками, вялеными персиками и бананами, которые запивали всё теми же соками. В семь вечера начинали ужинать. На ужин – или рубленый ливер, или мясной пудинг, или бифштекс из вырезки, за которыми следовали горки пирожков с мясом, морской капустой или повидлом.

– Слушай, повар! – сказал однажды, не выдержав, О’Брайен. – Ты мне всю команду испортишь! Ты же их перекармливаешь. Скоро они не то что по вантам забраться – по палубе пробежаться не смогут.

– Никак нет, капитан, не перекармливаю, – ответил Игорь, встав по стойке «смирно». – В течение дня матросы много двигаются – шутка ли влезть во время качки на самый верх мачты, да ещё и поработать там с напряжением всех сил! Они подолгу стоят на вахте и, на мой взгляд, недостаточно спят. Все они очень молоды, и их надо поддерживать питанием. Пока никто из них не растолстел. Если кто-то из экипажа немножко и поправился, так это только ты. Ты себя проецируешь на всех остальных.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*