Валерий Афанасьев - Точка покоя
Хранитель улыбнулся:
— А как же таинственное появление и не менее таинственное исчезновение призрачной дамы?
— Не знаю, здесь надо думать. Мы сможем осмотреть это место днем?
— Сможем. Признаться, мне тоже интересно будет поискать разгадку этого явления.
Время было уже позднее, и Толик отправился спать, оставив размышления на следующий день.
Когда он проснулся, хранителя уже не было. Слуга сообщил, что преподобный обещал быть не позже чем через пару часов и просил его подождать. Оставалось время для завтрака. Появился О'Брилин, как и обещал.
При свете дня мост уже не казался таким таинственным. И бастион был обычным каменным строением, уже далеко не новым и поросшим мхом.
— Дама появилась где-то здесь. — Толик остановился около стены.
— Да, пожалуй, — согласился хранитель.
— Предположим, что она все-таки была живой, и посмотрим, откуда она могла появиться.
Толик принялся внимательно осматривать стену в поисках малейших трещин.
— Ищете подземный ход? — поинтересовался хранитель.
— Почему бы и нет? Она не могла возникнуть из воздуха. И эти ее белые одежды. Словно специально, чтобы привлекать внимание.
— Да, в темном плаще она не была бы так заметна.
— Плащ! Дама могла воспользоваться плащом, а потом его скинуть и предстать перед зрителями во всем блеске! — воскликнул Толик.
— Неплохая идея, — кивнул хранитель, — но тень у бастиона не так велика. Как она до нее добралась? Как миновала освещенное пространство? Признаться, ваше предположение о тайном ходе мне нравится больше.
— Но я не нахожу ни малейшего признака двери на этой стене. Слой мха здесь плотный и равномерный, если бы открывали дверь, наверняка остались бы следы.
Толик еще раз осмотрел стену, никаких повреждений на поверхности мха он так и не обнаружил.
— Что ж, хорошее было предположение, но придется его отбросить. Что предложите еще?
— Давайте осмотрим место исчезновения призрака.
— Почему бы и нет.
Они прошли пару десятков шагов по набережной и направились по мосту на другую сторону реки.
— Да, это не прибавило нам понимания, — отметил хранитель. — Здесь подземного хода не может быть в принципе. Ему здесь просто негде быть.
— И добежать до ближайшего укрытия дама не могла. Слишком далеко, да и заметили бы мы ее, — сказал Толик.
— Что же получается? Люди не птицы, улететь она не могла.
— Не могла. Но почему бы ей…
Толик не договорил, он бросился к мосту и стал внимательно осматривать его перила.
— Есть, — воскликнул он минут через пять и помчался обратно к бастиону, стену которого он так тщательно осматривал.
Но на этот раз внимание его было уделено вовсе не стене. Минут пятнадцать он внимательно осматривал облицовку набережной, порой свешиваясь вниз и разглядывая каменные уступы. Хранитель не мешал этому занятию, наблюдая за Толиком с арочного моста.
Закончив осмотр, Анатолий присоединился к О'Брилину.
— Все так и есть. Не знаю, призрачна эта женщина или материальна, а только приплыла она по реке и поднялась по лестнице на набережную у бастиона. Там тень достаточно густая, чтобы проделать это незаметно. Затем дама прошла по мосту и спустилась в поджидавшую ее внизу лодку. И на набережной и на мосту остались едва заметные следы от крюков, на которых висела лестница.
— Неплохое предположение, — согласился хранитель. — Но почему никто не заметили лодку?
— Она могла плыть вдоль берега, все время оставаясь в тени.
— Может быть. Но надо иметь отменное хладнокровие, чтобы проделать этот фокус на глазах десятков людей.
— Здесь необходимо не только хладнокровие, но и тонкий расчет.
— Наверняка дама действовала не одна, — заметил хранитель. — Она должна была как-то узнавать, есть ли люди поблизости, прежде чем появиться.
— Наверняка. Поскольку появлялась лишь тогда, когда рядом никого не было. Думаю, крик филина и был тем самым сигналом, который говорил о том, что можно появиться.
— И кто же его подавал? Где прятались эти самые помощники?
— Вы слишком много от меня хотите, преподобный, — сказал Толик. — Наблюдатель или наблюдатели могли скрываться где угодно.
— Положим, не где угодно, — отозвался хранитель. — Они должны хорошо видеть мост и подходы к нему.
— Все равно, мест, пригодных для наблюдения за мостом, наберется немало. Можно, конечно, прочесать их все, но думаю, мы только спугнем наблюдателей.
— Оставим это. Меня больше интересует сама призрачная дама.
— Хотите поведать королю о наших выводах?
Хранитель на минуту задумался.
— Я бы пока подождал с этим, — к удивлению Толика сказал он. — А вот выяснить, кто эта дама, было бы полезно. Мне хотелось бы знать, кто инициатор этого розыгрыша.
— Устроим засаду? — предложил Анатолий.
— Вам хочется побороться с его величеством за лавры человека, поймавшего привидение? — улыбнулся О'Брилин. — Право, даже в случае успеха проигравшим окажетесь вы, Анатолий.
— Пожалуй, вы правы, — согласился Толик. — Вряд ли король будет рад, если мы поймаем его привидение. Но что вы предлагаете?
— Для начала взглянуть на призрачную даму поближе. Примем вашу версию с лодкой на веру и подумаем, где дама может сходить на берег. Не плывет же она в лодке к дому.
— Да, это вряд ли.
— Как вы думаете, после того, как «привидение» отыграет свое появление, куда направляется лодка? По течению или против?
— По течению было бы логичнее. Даме требуется покинуть место действия как можно быстрее.
— Прогуляемся? — предложил хранитель.
Они не спеша шли по набережной и проделали путь уже в добрую лигу, когда хранитель остановился.
— Что вы скажете вот об этом причале, Анатолий?
— Не слишком ли близко? — с сомнением спросил Толик.
— Не думаю. Мост уже скрылся из виду, рассмотреть среди ночи причалившую сюда лодку невозможно. Впрочем, стоит подстраховаться и расставить людей у всех удобных для высадки на берег мест на несколько лиг ниже по реке.
— Вы все-таки решили арестовать эту даму?
— Нет, с арестом повременим. Да и что мы ей можем предъявить? Участие в забавном розыгрыше?
— Но король и государственные дела!..
— Не заставляет же она короля каждую ночь следить за ее прогулками.
— Вы правы, преподобный, я погорячился.
Толик рассмеялся.
— Что с вами, Анатолий?
— Я представил, как бы это выглядело со стороны. «Префектура арестовала привидение за то, что оно гуляло в парке».
Хранитель улыбнулся:
— Да, неплохой повод для сплетников почесать языками. Поэтому не будем спешить с задержанием, это не наш метод. А вот проследить за любительницей розыгрышей и установить, кто она такая, надо. Право, это дело меня заинтересовало. Вы как хотите, а я сегодня же ночью отправлюсь к этому вот причалу, чтобы убедиться в состоятельности нашей версии.
— Разумеется, я поеду с вами! — сказал Толик. Его дело с розыгрышем заинтересовало не меньше.
Оставшаяся часть дня показалась Толику пустой. Нет, день не был хуже предыдущих, но в предвкушении ночного приключения знакомство с городом казалось слишком пресным занятием.
«Хранитель не говорил мне, где именно я должен набираться опыта», — решил наконец Анатолий и отправился на набережную, чтобы тщательно изучить место предстоящих действий.
Было ли это опрометчивым? Вряд ли участники розыгрыша постоянно следят за местом высадки на берег, да и людей днем на набережной немало, еще один гуляющий человек не привлечет особого внимания.
Как долго ни тянулся день, а вечер наступил.
— Расположимся здесь. Как вам? — поинтересовался О'Брилин.
— Лучше не придумаешь, — отозвался Толик. — Если, конечно, лодка причалит к пристани именно там, где вы предположили.
Тенистый сад частного дома раскинулся шагах в семидесяти от лестницы, ведущей от воды к набережной. Газовые фонари давали достаточно освещения для улицы, но при этом скамейка, на которую присел хранитель, была совершенно не видна.
— Чей это дом? — поинтересовался Толик.
— Одного из моих друзей, он сейчас в отъезде. Этот человек не имеет никакого отношения к нашему расследованию, он даже не знает о том, что мы сейчас расположились в его саду. Привратник знает меня как друга хозяина дома, потому и не задал лишних вопросов.
— А если дама сойдет на берег не здесь?
— На протяжении трех лиг вниз по реке расставлены посты, надо же полевой страже, что сопровождала меня до столицы, чем-то заняться.
— Люди в форме могут насторожить любительницу розыгрышей. Если она смогла организовать такую шутку, она далеко не так проста.
— Думаете, организация — ее рук дело? — оживился О'Брилин.
— А вы думаете, она только исполнитель? Нанятый актер? Слишком тонкая игра, если дама и не режиссер постановки, то уж во всяком случае не статист.