KnigaRead.com/

Алекс Орлов - Схватка без правил

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алекс Орлов, "Схватка без правил" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Фарбиндер тем временем сидел, тупо уставившись в пол и пытаясь собрать воедино разбегавшиеся мысли.

«Так, что мы знаем о Кевиши? Мы знаем, что никакой сестры у него нет. Значит, это подставная шлюха. Далее. Сам Кевиши подвержен припадкам странной болезни, при которых он ощущает себя женщиной. Следовательно, он может сам проделывать такой трюк».

От мысли, что он минуту назад желал переодетого мужчину, Фарбиндеру снова стало неуютно. С одной стороны, он был неплохо подготовлен и на заре своей карьеры даже внедрялся в среду высокопоставленных гомосексуалистов, однако там он был заранее готов к любой игре, а сейчас все произошло внезапно.

– Вот ваш сок, – произнесла Лайла, и, подав гостю стакан, села рядом.

Ноздри Фарбиндера защекотало от пахнувшего на него благоухания. Никакой загримированный мужчина так чудесно пахнуть не мог. Фарбиндер знал это точно – он считался экспертом по запахам.

И еще – он же... видел, он наблюдал за Лайлой, когда она стояла перед открытым холодильником... Он не заметил самого главного отличия. Он бы непременно его заметил, если б оно было.

Делая вид, что пьет сок, Фарбиндер продолжал искоса рассматривать девушку. Вполне могло оказаться, что ее длинные волосы – это просто парик, однако кожа на лице и шее была безупречна.

Далее – губы и грудь. При таком вольном вырезе да с близкого расстояния ошибиться было трудно.

– Вы любите поиграть, мистер Фарбиндер? – неожиданно спросила Лайла и, повернувшись к гостю, посмотрела на него в упор.

– В... в каком смысле, мисс Кевиши? – Фарбиндеру показалось, что он проваливается в какую-то пропасть. Его руки и ноги начали подрагивать, а вопросы безопасности и долга отошли куда-то в сторону.

Между тем слегка припухлые губки Лайлы были так близко и манили с такой силой, что шансы убраться отсюда без скандала таяли с каждым мгновением.

– Я имею в виду карты, рулетку, казино.

Лайла засмеялась, и Фарбиндер едва не рассмеялся вместе с ней, испытав вдруг ничем не объяснимую радость.

– Нет, я не люблю казино, – ответил он, очарованный такой быстрой сменой настроения мисс Кевиши. Одновременно он отметил, что Лайла действительно очень похожа на брата.

«Немудрено, что у него проблемы с половой ориентацией, – подумал Фарбиндер. – Сестра – чудесный образчик гиперсексуальной личности, которая заставляет все вокруг изменяться, мутировать и... очаровываться, как бы глупо это ни звучало. Скорее всего они близнецы и, стало быть, уже в материнской утробе Лайла доминировала и подчиняла себе брата».

– А вот я играю. – Лайла очень забавно надула губки. – Сегодня ночью проигралась и пришла к брату перехватить наличности, а он, как услышал про деньги, крикнул: «Подожди!» и сбежал. Каков братец, а?

Лайла снова пристально посмотрел на Фарбиндера и даже, как ему показалось, подалась к нему всем телом. Выдержки Фарбиндеру хватило лишь секунды на две, не больше – он бросился на Лайлу, осыпая ее поцелуями.

Девушка не особенно противилась этому наступлению, а Фарбиндер твердил про себя, что все это он проделывает только с исследовательской целью. Во-первых, дабы убедиться, что это действительно женщина. А во-вторых, чтобы установить неформальный контакт с членом семьи Дивара Кевиши.

Сколько продолжалось это безумие, Фарбиндер не помнил. В какой-то момент Лайла выскользнула из-под него и, прошептав: «Хватит», стала приводить себя в порядок.

– Ладно, сегодня я его ждать не буду. Просто передай ему привет, и все, – сказала она и, чмокнув обалдевшего Зигмунда в щеку покинула кабинет.

«О, какой же я болван! – с запоздалым раскаянием подумал Фарбиндер, непослушными руками застегивая штаны и запихивая за пояс смявшуюся сорочку. – Здесь же наверняка полно записывающей аппаратуры».

Он поднялся с кожаного дивана и, подойдя к висевшему на стене отполированному бронзовому блюду, начал приводить себя в надлежащий вид. Каких-то успехов ему удалось достичь, однако дурацкое счастливое выражение оставалось на лице, как он ни старался прочувствовать ужас своего положения.

Из приемной послышался шорох, и Фарбиндер испуганно дернулся.

Двери распахнулись и в кабинет влетел Дивар Кевиши. Его волосы были слегка всклокочены, а злое лицо выражало крайнее недовольство.

– А, дорогой Зугмунд! Извините, совсем про вас забыл! – Дивар устремился к гостю и крепко пожал ему руку. – Извините еще раз, просто я взбешен тем, как порой нерасторопны бывают подчиненные. Приходится иногда делать за них самую грязную работу. Присаживайтесь, сейчас я чего-нибудь выпью, и мы поговорим.

Дивар направился к бару из красного дерева и, достав из кармана связку ключей, отпер двустворчатую дверцу.

Заиграла музыка, взору Фарбиндера предстали множившиеся в зеркальных стенках ряды бутылок и хрустальных фужеров.

– Ваша сестра, мистер Кевиши, она была здесь, – весь внутренне холодея, проговорил Фарбиндер.

– Да, это мое наказание, – не оборачиваясь произнес хозяин кабинета, наливая в фужеры красное вино. – Надеюсь, она не замучила вас глупыми разговорами?

– Нет-нет, Лайла очень милая девушка, – произнес Фарбиндер, стараясь, чтобы его голос звучал как можно нейтральнее. – Она сказала, что больше не может ждать, и убежала...

– Ну и ладно. Никуда не денется – объявится еще. Младшие сестрички не могут жить без наличных.

Сказав это, Кевиши засмеялся, и Зигмунд, чтобы не показаться странным, поддержал его, чувствуя себя полным идиотом.

– Ваш бокал, дорогой Зигмунд. – Хозяин кабинета протянул гостю вино, и тот с благодарным кивком принял его. – Давайте выпьем за чудесное начинание. Чтобы мы с вами выступали единым фронтом...

– Вне всякого сомнения, единым фронтом, – подтвердил Фарбиндер, и они выпили стоя.

– Ну а теперь присядем и поговорим о делах, – предложил Кевиши и устроился на уже знакомом Фарбиндеру диване.

Гость опустился рядом, невольно сравнивая Дивара с его сестрой. Сравнение было не в пользу брата. О Лайле напоминали только глаза, правильно очерченные губы и подбородок.

– Итак, дорогой Зигмунд, вы решили принять мое предложение?

– М-да, мы решили.

– Ваше руководство одобрило это?

Фарбиндер внимательно посмотрел на собеседника. Кевиши вторгался в запретную зону.

– Ну-ну, мистер Фарбиндер, вы же не сами по себе, – улыбнулся Дивар. – У вас есть хозяева, и это вполне естественно. Видимо, ситуация сложилась так, что вы больше не можете себе позволить пренебрегать мною. Я угадал?

Разговаривая с Зигмундом в таком тоне, Кевиши нарушал все правила, однако гость понимал, что таким образом Дивар мстит за прежнее к нему отношение.

– Не совсем так. Просто мы решили некоторые из своих проблем, самые насущные, и теперь получили возможность плотнее заняться укреплением нашего с вами взаимопонимания.

– Что ж, я принимаю такое объяснение. По крайней мере, оно меня не обижает.

– Приятно, что мы говорим на одном языке, мистер Кевиши. Как насчет портфеля министра обороны? Это реально?

– Да, реально, – просто ответил Дивар и запрокинул голову, допивая из бокала последние капли. – Не то чтобы я мог преподнести вам этот пост в коробочке, перевязанной ленточкой, но, сделав несколько перестановок в правительстве и убив пару-тройку горлопанов, мы вполне сможем претендовать на это место. – Кевиши посмотрел на Зигмунда злыми глазами и, улыбнувшись, добавил: – Да, друг мой...

Пристальный, всепонимающий взгляд привел Фарбиндера в смущение. У него мелькнула мысль, что Дивар в курсе их с Лайлой отношений.

– Кого вы собираетесь предложить на этот пост, мистер Фарбиндер? – перейдя на официальный тон, спросил Кевиши. – Не удивлюсь, если это будет ваша кандидатура.

– Нет, не я, – поспешно замотал головой Фарбиндер.

– Но такой вариант был, я прав? – Кевиши не сводил с гостя пронизывающего взгляда.

– Такой вариант был, но его сразу же отвергли, – неохотно признался Фарбиндер.

– Еще вина? – голосом радушного хозяина предложил Кевиши.

– Да, не откажусь. Хорошее вино.

Фарбиндер пододвинул свой бокал и позволил Дивару налить его до краев – вино действительно было хорошим.

– Какие на сегодняшний день у вас существуют трудности и чем мы можем помочь вам?

– Господин премьер-министр Моран. Он не имеет достаточной силы, чтобы просто уничтожить меня, поэтому тайно руководит молчаливой оппозицией. Я же достать его тоже не могу. Быстро не могу, – тут же поправился Дивар. – У него хорошо отлажена служба безопасности.

– То есть вам нужно убрать Морана и дело сдвинется?

– Убивать его я не собираюсь. Достаточно приставить к нему докторов, которые держали бы его в размягченном состоянии столько, сколько нам понадобится.

– Это все?

– Нет, не все. – Кевиши намочил в вине палец и громко его пососал. – У меня не хватило сил убрать всех членов Большой Четверки – я добрался только до генерала Роммеля. Если бы я мог это сделать, мне не противостояла бы такая гора денег. С подобными людьми нелегко бороться, они могут бесконечно жертвовать своими конечностями, при этом оставаясь невредимыми. Многоуровневая система безопасности, собственные материки, самые подробные досье на миллионы людей, которые в этом мире что-то значат... Я уже не говорю о возможности поставить под свои знамена целые армии наемников...

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*