KnigaRead.com/

Олег Мушинский - Водный мир

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Олег Мушинский, "Водный мир" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Умом Фалко все это и сам понимал, но откровенная непосредственность дуа'леорки его серьезно нервировала. Лимию тоже, хотя раньше Фалко подобных склонностей за ней не замечал. Похоже, ее раздражало все, связанное с этой тенью. Между двумя женщинами с самой первой встречи словно акула проплыла, и ни одна не стремилась к новому сближению.

Сама Лимия устроилась на носу. Дерк сидел под парусом и сосредоточенно ковырялся в разобранном пистолете. Быть может, изобретет что-нибудь полезное, перед тем как попадет на эшафот. Неисповедимы пути Алгоры и Фервора, а судьбы их творений непостижимы, наверное, и самим небожителям.

Фалко встряхнулся и коротко свистнул.

– Кампавалис на горизонте, – громко объявил он.

Дерк оглянулся, кивнул и отправился будить Лимию. Тень уже была на ногах. Запахнув плащ, она легко и плавно перетекла на средний корпус. Подошла Лимия в сопровождении Дерка. Дамы обменялись неприязненными взглядами.

– Значит, так, – сразу твердо сказал Фалко. – Все мы, во всех смыслах, в одной лодке, и давайте не будем ее раскачивать. Какие-нибудь конструктивные предложения появились?

– Пора бы уже сосчитать внешних врагов, – проворчала Лимия. – Надоело на ощупь плыть. Тут я рассчитываю на Черепа. Он достаточно разумен, чтобы принять доводы Алины и не бегать по волнам за лунным бликом.

– Будем надеяться, – кивнул Фалко. – А ты, тень, что скажешь? Кстати, у тебя имя-то есть?

– Есть, – с легкой улыбкой признала та. – Но знать его позволительно только сестрам и моему спутнику жизни, если я когда-либо соберусь обзавестись таким балластом. Для всех прочих я просто тень. Что до мыслей в моей голове, то им тоже рано обрести звук. Думаю, Лимия разумно определила наш следующий шаг. Вначале – цель, потом действия. На предстоящей встрече рекомендую осторожность. Имеющаяся у меня информация характеризует Черепа как умного, решительного и безжалостного человека. Он может стать опасным противником.

Фалко хмыкнул.

– Дерк?

– Пас, – коротко ответил пират.

– Ну, значит, так тому и быть, – подытожил Фалко. – А чтобы у вас не возникало взаимных подозрений, а у меня – лишнего повода для волнений, давайте держаться вместе. В смысле: не расплываемся и никакой самодеятельности. Поскольку некоторые тут натуры увлекающиеся, а мне бы не хотелось, чтобы в Кампавалисе возникли проблемы, стартовавшие с моей лодки.

– Увлекающиеся, – буркнула себе под нос Лимия. – На себя посмотри.

– Согласен, – не стал спорить Фалко. – Значит, я буду на глазах у вас, а вы – у меня. Тем самым мы достигнем гармонии. Лимия, ты лучше знаешь этого Черепа. Где нам его искать?

Лимия потерла подбородок, обдумывая свои следующие слова.

– Есть у него несколько нор, – сообщила она. – Но если мы всей стаей начнем по ним метаться, Череп вряд ли скажет за это спасибо. Лучше я просто шепну кое-кому в порту, что он нам нужен, и мы немного подождем. Ну и некоторым тут лучше в порту не светиться.

– Об этом я и сама догадалась, – кивнула тень. – Но ты не беспокойся за меня, я умею быть невидимой.

– А я не о тебе беспокоюсь, – холодно заметила Лимия.

– Тем не менее, приятно, что ты не впадаешь в грех равнодушия, – отметил Фалко. – Тебе, Дерк, тоже лучше лишний раз не светиться, поскольку твое подробное описание есть у полиции.

– Откуда? – удивился Дерк.

– Я дал, – честно признался Фалко. – Алина тебя довольно хорошо запомнила, а я изложил все приметы в своем рапорте.

– Спасибо, – буркнул Дерк.

– Лучше скажи спасибо, что я тебя предупредил, а не сдал в порту властям, – в тон ему буркнул Фалко.

– За это и благодарю, – пояснил Дерк. – Не за донос же.

– Тогда сиди тихо, – велел Фалко. – Меня досматривать не будут. Тень – тебе лучше вообще растаять. Лимия – к парусу.

– Слушаюсь, капитан, – усмехнулась та.

«Сагитта» прошла мимо крепости Скутум. Каменная скала выглядела голой, безжизненной и суровой. Прямо как демон-утопленник из детских сказок. С крепости на молу «Сагитту» окликнули, узнали и позволили войти в пролив. Гарнизонной эскадры не было ни на внешнем рейде, ни в порту. Очевидно, сообщение уже дошло до адмирала, и скоро краббам на Печати Фервора придется туго. Если их корабли действительно так серьезно потрепаны, как описала тень, то победа на волнах достанется адмиралу легко. А вот на острове жарко будет всем. Пробуждающийся вулкан, привыкшие сражаться до последнего бойца краббы, только что основанный алый храм, вторжение в который вызовет гнев Фервора, – морским пехотинцам эскадры придется показать все, на что они способны.

Едва «Сагитта» причалила, Лимия перепрыгнула на пристань и отбыла в неизвестном направлении. Фалко остался сидеть на корме, привалившись спиной к разогревшемуся за день боку опреснителя. Дерк устроился в тени носового щита. С причала его вообще не было видно. Только руки оставались на свету и копались в пистолете.

Фалко грыз вяленую рыбешку и хмурился, пытаясь сообразить, чем же так прогневал небожителей? Самостоятельно он вряд ли сумел бы так глубоко впутаться. Тень права, придется плыть с сестрами до последнего порта. Потому что иначе с ними поплывет кто-то другой, и этот кто-то может быть куда менее благороден, чем Фалко. Например, краббы. Фалко хорошо знал их характер. Краббы были не из тех, кто сворачивает на половине пути. Да, не иначе, сам Фервор подбил старого Вориса отправить эти злосчастные письма. Лучше бы он унес тайну с собой. Хотя, тогда Фалко не познакомился бы с Алиной, что все-таки плюс. И не мечтал бы о двух женщинах сразу, что, несомненно, минус, особенно для белого проповедника. Брик недобро помянул уже своего родителя и еще более нахмурился.

Внешне сестры действительно были довольно похожи. Черты лица, фигура… Хотя, фигуру Лимии Фалко представлял, в основном, умозрительно. В отличие от более легкомысленной младшей, старшая сестра не позволяла обстоятельствам руководить ею. За все годы знакомства он видел ее только в офицерском мундире или в глухом, плотно зашнурованном костюме охотника, а все попытки ее расшнуровать пресекались без гнева, но твердо. К добру или злу, но Брик никогда не терял при этом головы, что позволило им оставаться друзьями.

Лимия вернулась довольно быстро. Она легко перебежала по сходням и коротко кивнула:

– Сообщение отправлено. Алина еще не проснулась?

Фалко улыбнулся и покачал головой.

– Нет. Спит, как ребенок.

– Она и есть ребенок, – без всякого намека на улыбку ответила Лимия.

– В чем-то я тут с тобой согласен, – кивнул Брик. – Хотя, конечно, ее формы…

– Фалко! О ее формах даже думать не смей.

– Ну, ты, конечно, всегда кандидат номер один, – улыбнулся Фалко. – И, если…

– Нет, – не дослушав, отрезала Лимия. – Если совсем без форм не можешь, у тебя вон дуа'леорка есть, которая при каждом удобном случае тебе свои формы демонстрирует.

– Это она не демонстрирует, это она остывает, – вздохнул Фалко. – Перегревается она в своем плаще. А я ей, увы, тоже не нравлюсь.

Глаза Лимии несколько округлились.

– Уже успел к ней подплыть? Ну, знаешь…

– Опять не хвала Алгоре, – улыбнулся Фалко. – Ты… А это еще что такое?

На причале появился старший инспектор Пертинакс. За ним строем по два маршировал отряд солдат городской стражи. Навскидку стражников было около полусотни. Пертинакс огляделся по сторонам и решительно направился к «Сагитте». Фалко бросил вопросительный взгляд на Лимию, но та едва заметно пожала плечами и, как бы невзначай, прогулялась по палубе – к канату, соединявшему тримаран и кнехт на причале. Не исключено, что действительно пора удирать. Предварительно избавившись от старшего инспектора. Фалко категорически не желал заполучить еще одного сомнительного попутчика.

Пертинакс без спроса шагнул на палубу. Солдаты выстроились у сходен. Вне слышимости тихого разговора, но достаточно близко, чтобы вмешаться, если разговор станет слишком шумным. У половины были пистолеты, четверо держали в руках тяжелые мушкеты, у остальных – легкие гарпуны, которые одинаково хороши и для метания, и для ближнего боя.

– Чем могу помочь, инспектор? – спросил Фалко.

– Старший инспектор, – поправил его Пертинакс. – К сожалению, помощи от вас ждать не приходится. А вот вопросы вы порождаете регулярно. Например, с каких это пор вы занимаетесь кладоискательством? Причем в очень сомнительной компании.

– Это вы на что намекаете, инспектор? – холодно поинтересовалась Лимия, подходя ближе.

– Старший инспектор, – строго сказал Пертинакс. – Уж вам-то следовало бы разбираться в рангах. Я ни на что не намекаю. Я говорю прямо. А сомнительной компанией я именую такую компанию, к которой у закона есть серьезные вопросы.

– Например? – в лоб спросила Лимия.

Пертинакс возвел взгляд к темнеющему небу, прикидывая, с чего бы начать. Как и Лимия, он не любил кружить вокруг и ответил так же прямолинейно:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*